Translation of "macchinette" in English


How to use "macchinette" in sentences:

Ecco perche' le macchinette devono fare gli straordinari.
Which is why these lotto machines are working overtime.
Uno dei miei si fa prendere la mano e vende alcune macchinette... a un club che ne possiede già altre.
One of my lads gets a bit overanxious and flogs some machines to a club that has already got some.
Il risultato è che io devo ingoiare il rospo e smettere di vendere macchinette ad altri.
The upshot is I've got to eat shit and stop flogging my machines to other clubs.
Gestisco delle macchinette a West Bend per conto di una banda.
I run some slots down in West Bend for a mob here.
Asciugato, come quelle macchinette nei bagni degli uomini.
Dried it up, like the machines in the men's rooms.
Qualcuno ha dovuto sistemare quelle macchinette.
Somebody had to get into those machines and set the reels.
Sapeva che vincevano... a tre macchinette di fila e non ha fatto niente.
He knew about our getting hit... on three big machines in a row, and he did nothing about it.
Mentre i figli giocano ai pirati, mamma e papà lasciano i soldi del mutuo e del college dei ragazzi... alle macchinette del poker.
While the kids play cardboard pirates... Mommy and Daddy drop the house payments and junior's college money... on the poker slots.
Non vuoi giocare con le macchinette?
Don't you want to play with a monster truck?
Mia moglie è in prigione e ho venduto le macchinette per comprare i pannolini e da mangiare.
My wife's in the pen. I had to sell my cameras to buy diapers and baby food.
Ci riempiono la casa di macchine e macchinette!
Houses are full of so much stuff!
Solo una sala con delle macchinette per gli impiegati.
Just an employees' lounge with a few vending machines.
Rimase agganciato alle macchinette per tutto il tempo e manco' il suo primo giorno.
He'd gotten hooked playing the skill crane and missed his first day.
Ora, il 20% di questo carico può essere bollato per la vendita tramite macchinette.
Now, 20% of this load, they can stamp the packs for the vending machines.
si vincono abbastanza soldi dalle macchinette per nutrire le divise blu, va bene?
They make enough money off the slots to feed a couple of brothers in blue, right?
stacco un po'.penso di andare fuori, forse a giocare con le macchinette!
Look, I get off soon. I'm thinking about coming back. Maybe hitting the slots...
Con quei soldi ti puoi comprare un sacco di ciambelle dalle macchinette automatiche.
That's an awful lot of vending machine doughnuts you're holding there.
La gente non vuole delle macchinette che hanno delle ruote da 40 cm.
People don't want a mini tiny car that has 15-inch wheels on there.
Lo so che le macchinette sono ferme, ma devi prenderla.
I know the machines are down, but you have to take it.
Un bisogno improvviso di colpire le macchinette.
A sudden urge to hit the vending machines.
Potrei essere un genio che per caso ha la passione di aggiustare le macchinette del caffe'.
I might be a genius who just happens to have a passion for fixing coffee machines.
Ti ho comprato questo alle macchinette automatiche.
I bought this for you at the vending machine.
Macchinette per tatuaggio rotative | Barber DTS
Rotary Tattoo Machines - Barber DTS (UK)
Se perdo un quarto di dollaro alle macchinette, tutta la mia giornata... è rovinata.
If I lose a quarter in the soda machine, my day entire day-- ruined.
Ho sentito dire che l'infermiera Helen ha fatto scorta di biscotti prima che le macchinette rimanessero vuote.
I heard Nurse Helen got a stash of secret cookies before the vending machines went empty.
Da anni ormai aggiusta le macchinette alla sala giochi.
He fixes machines at the arcade for many years.
Non possiamo tornare alle macchinette per il caffe'?
Can we just go back to a regular coffee maker?
Beh, i telefoni dell'aeroporto sono stati sostituiti con macchinette per lo yogurt.
Well, all the pay phones at the airport were replaced by self-serve yogurt.
Le persone stanno progettando di scassare le macchinette!
Big problem. People are trying to break into the vending machines.
E' finita che sono andato a dormire dove ci sono le macchinette.
End up going to sleep by the vending machine.
Sbrigatevi, ha quasi finito di provarci col tecnico delle macchinette!
She's almost done flirting with the vending machine guy.
Pensi che potrei farti rischiare la vita alle macchinette o con delle ciambelle stantie...
You think I'm gonna let you risk your life on the vending machines and stale donuts of the break...
Posso prendere cibo gratis dalle macchinette automatiche.
I can get free food from the vending machines.
PS: ti allego una foto che ho fatto a una di quelle macchinette.
PS. Please find enclosed a photo from one of those booths.
Io e Abed abbiamo parlato con lui alle macchinette.
Abed and I talked to him by the vending machine.
Sono anelli da venti dollari presi alle macchinette.
These are $20 rings out of a vending machine.
Questa... e'... una deliziosa cenetta presa dalle migliori macchinette del palazzo.
This... is... a gourmet supper from the finest vending machines in the building. Mmm.
Sembra uno di quegli orsetti dentro quelle macchinette con l'artiglio meccanico.
Max, what is the worst sentence you ever want to hear come out of Han's mouth?
Non si possono controllare... quindi il marito, o la scimmia... disse che aveva vinto una fortuna con le macchinette del casinò, del vecchio casinò, quello nuovo fa schifo.
We can't command them... So the husband or the monkey said he had made a fortune on the machines at the casino, in the old casino, since the new one is rubbish.
Vedete è proprio per questo che abbiamo delle macchinette di riserva.
You see? This is exactly why you need backup cameras.
Beh, tra quello e le macchinette per il video-poker... pare che qui ci sia un bel problema.
Well, between that and the video poker machines, it looks like we got a real problem here.
D'ora in avanti, in macchina si mangia solo roba delle macchinette.
From now on, flat food only in the car.
Quante macchinette erano assegnate a Defiance?
How many voting machines are assigned to Defiance?
Puo' darmi una lista di quelle macchinette per numero seriale?
Can you give me a list of those machines by serial number?
Abbiamo animato tutta una serie di prototipi e di prodotti che si potevano controllare con la mente, come elettrodomestici controllati dal pensiero o videogiochi o le macchinette delle sale da gioco o una sedia levitante.
We brought to life a vast array of prototypes and products that you could control with your mind, like thought-controlled home appliances or slot-car games or video games or a levitating chair.
I vostri nonni avevano quei grandi coni, i vostri genitori avevano queste strane macchinette che ogni tanto gracchiavano, poi sono arrivate queste piccole pulci invisibili.
I mean, your grandparents had these great big cones, and then your parents had these odd boxes that would squawk at odd times during dinner, and now we have these little buds that nobody sees.
1.2079601287842s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?