Non so come dirtelo, ma provare a vestirti più giovane della tua età ti si ritorce sempre contro.
I'm not sure how to say this, but trying to dress younger than your age always backfires.
Nota: Se il prodotto non si dissolve in 1 ml di acqua in pochi minuti, non agitare la fiala, ma provare ad aggiungere un altro 1 ml o 2 ml di acqua e lasciarla a riposo per 24 ore in frigorifero.
Note: If the product does not dissolve into 1ml of water within a few minutes, do not shake the vial, but instead try adding another 1ml or 2ml of water and leaving the vial to settle for 24 hours in the refrigerator.
Carissimi, non credete ad ogni spirito, ma provare gli spiriti, se sono di Dio, perché molti falsi profeti sono usciti fuori nel mondo.
Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God; because many false prophets are gone out into the world.
Jeff Può risultare quasi impossibile evitare le preoccupazioni della caccia ai sintomi, ma provare ad avere un approccio come quello di Jeff potrebbe aiutare.
Jeff It can be almost impossible to avoid the worry of symptom hunting, but attempting to take a similar approach to symptom hunting as Jeff does may help.
Ma provare a uccidere un agente del D.E.O. pensando sia un Marziano Bianco è un altro paio di maniche.
Almost killing a DEO agent I thought was a White Martian, that's something else entirely.
Máscómpas funziona bene su un telefono o tablet, ma provare e collegare il dispositivo a un Boombox, Hi-Fi, ecc, il suono è grande!
Máscómpas works well on a phone or tablet, but try it and connect your device to a Boombox, HiFi etc, sound is
Non sono economici, ma provare i pintxos, delizie in miniatura che tradizionalmente vengono accompagnate da un bicchierino di chacolí (vino bianco basco) o di birra, sono i protagonisti assoluti della gastronomia basca.
They’re not cheap, but a meal at Juan Mari Arzak’s, washed down with a glass of txakoli (Basque white wine) or beer, are the stars of Basque cuisine.
Non intendo criticarti e controllarti, ma... Provare sul serio ad aiutarti.
Not criticize and control you, but actually try and help you.
Sapevo di prigionieri che volevano tornare in carcere, ma provare a fare irruzione?
I've heard of cons who want to go back to prison, but actually attempting to break in?
Non volevo mancarti di rispetto, ma provare l'ebbrezza del sesso su un luogo vacante.
I didn't mean any disrespect, just kind of wanted that feeling of vacation sex, you know?
Ma provare dei sentimenti e' tutta un'altra storia.
But having feelings is quite another matter.
Conoscere chi ha condiviso la detenzione con lei non è un reato, ma... provare a nasconderlo, la metterà in cattiva luce.
Knowing someone because you're locked up with them isn't a crime, but trying to hide it makes you look bad.
Non puoi capirlo perché hai un casco da motociclista al posto del cuore, ma provare questa tristezza mi serve, quindi l'unica cosa che supererò... sei tu.
You wouldn't understand this because you have a motorcycle helmet for a heart, but I need to feel this sadness. So the only thing that I'm moving on from is you.
Non saprei, ma provare non costa nulla.
I don't know, but you won't lose anything by trying.
Tuttavia, potremmo aver risolto gli anni bisestili (causati dal fatto che la Terra impiega 365 e un quarto di giorno per viaggiare intorno al Sole) ma provare a basare un calendario attorno al movimento della Terra porterà sempre a problemi.
However, we may have sorted out the leap years (caused by the fact the Earth takes 365 and a quarter days to travel around the Sun) but trying to base a calendar around the movement of the Earth will always lead to problems.
Ma... provare ad avere un figlio con loro gli ha dato un nuovo significato.
But trying to have a baby with them has given it new meaning
Ottenere firme per questa petizione e' una cosa, ma provare a scrivere il discorso...
Getting names on this petition is one thing, but trying to write this speech...
Ma provare e fallire e' stato peggio di non avere iniziati, di non avere una casa.
But trying and failing was worse than not having pledges, not having a house.
Crescere un figlio... e' difficile quando vedi, ma... provare a farlo anche quando sei cieca, da sola...
Raising a baby... It's hard when you can see. But trying to do it when you can't, alone...
Mi dispiace dirtelo, ma provare un costume da bagno e' un doloroso rito di passaggio per tutte le donne.
Sorry to break it to you, but trying on swimsuits is a depressing, soul-killing rite of passage for all women.
Jackie, un uomo è morto, ed è un problema grosso, ma provare a nasconderlo è ancora peggio.
Oh, yes, you bloody can. Jackie, a man is dead, and that is a big problem but trying to cover it up is an even bigger one.
Perche' forse la mia piu' grande paura non e' vivere una commedia romantica, ma provare davvero qualcosa per qualcuno.
Because maybe her biggest fear isn't being in a chick flick but actually having feelings for someone.
Ma provare quello che hai provato tu.
I just want to feel what you felt.
Ma provare a lanciarle un grido non sarebbe una buona idea in questo posto.
But yelling is not wise in this place.
Non entrerò nei dettagli, ma provare l'influenza spirituale di un individuo su un altro non è semplice.
I will not go into detail, but to prove the spiritual influence of an individual on another is not easy.
I giornali murali possono essere su argomenti diversi sotto forma di modelli già pronti, ma provare a disegnarli da soli.
Wall newspapers can be on different subjects in the form of ready-made templates, but try to draw them yourself.
Una signora alla funzione mi ha detto che ho una bottiglia di questa polvere, ma non ho mai usato prima, ma provare se vi piace - a quanto pare funziona.
A lady at the function said to me I have a bottle of this powder, but I have never used it before, but try it if you like - apparently it works.
Le recensioni sono utili, ma provare personalmente il prodotto è ancora meglio!
Reviews are great — but nothing beats testing the product out for yourself!
Non cronometrare è limitato, ma provare a trovare degli oggetti tanto veloce quanto lei può perché il suo punteggio finale sarà più alto.
Time is not limited, but try to find objects as fast as you can because your final score will be higher.
È meglio non soffermarsi su nessuno, ma provare diversi modi per decorare.
It is better not to dwell on any one, but try different ways to decorate.
"Non conta solo vincere le partite, ma provare a vincerle in maniera positiva.
"There's not just the element of winning football matches, but trying to win them in a positive manner.
Si può prendere delicatamente il viso, le guance, il collo, i suoi capelli, abbracciare il suo corpo, prendere le sue mani, ma provare a fare qualcosa, altrimenti non sarà possibile ottenere nel bacio...
You can gently take her face, her cheeks, her neck, her hair, embrace her body, take her hands, but try to do something, otherwise you will not get into the kiss … Hands can help a lot.
Raccogliere i punti lungo la strada ma provare ad evitare gli ostacoli ed i punti negativi
Collect points along the way but try to avoid obstacles and negative points.
Finora i risultati sono stati buoni e sembra funzionare bene, ma provare e decidere per voi se vi piace.
So far the results have been good and it seems to work well, but try it and decide for yourselves if you like it.
Non comprare qualcosa direttamente, ma provare qualcosa.
Not to buy something directly, but to experience something.
Potresti decidere di assegnarti un budget pubblicitario mensile e questo potrebbe non funzionare inizialmente, ma provare e imparare da loro è alla base della maggior parte delle storie di successo.
You may decide to allocate yourself with a monthly advertising budget and this may not work at first, but trying and learning from them is the basis of most success stories.
Può sembrare che questo è troppo semplice, ma provare per te stesso, e poi giudicare.
It may seem that this is too simple, but try it for yourself, and then judge.
Naturalmente non è così, ma provare a vendere un paio di immagini per pochi dollari o decine di dollari è realistico anche con un set minimo di competenze e attrezzature.
Of course, it's not, but to try to sell a few photos for a few dollars or tens of dollars quite possible even with a minimal set of skills and equipment.
Non sono economici, ma provare i ristoranti di Juan Mari Arzak, Pedro Subijana e Martín Berasategui una volta nella vita è senza dubbio un’esperienza unica.
They’re not cheap, but a meal at Juan Mari Arzak’s, Pedro Subijana’s or Martín Berasategui’s restaurant is a once-in-a-lifetime experience.
Una è la contraccusa della Serbia contro la Croazia davanti alla Corte internazionale di giustizia, in cui la Serbia, ritiene lui, non dovrebbe accettare alcun patteggiamento, ma provare a dimostrare che è stato eseguito il genocidio sui serbi.
One is Serbia’s countersuit against Croatia at the International Court of Justice, where Serbia, he says, should not agree to any out-of-court settlement, but try to prove that a genocide was committed against Serbs.
Ma provare ad essere perfetti è cosi stressante, giusto?
Yeah, but, you know, trying to be perfect is so stressful, right?
La possibilità di vedere di più ma provare di meno crea un'increspatura nella relazione del pubblico con la guerra.
This ability to watch more but experience less creates a wrinkle in the public's relationship with war.
5.0289559364319s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?