Gioele figlio di Zicrì; era loro capo e Giuda figlio di Assenùa era il secondo capo della città
Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
Pincas, figlio di Eleàzaro, prima era loro capo - il Signore sia con lui!
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the Lord was with him.
Quanto al popolo che restava nel paese di Giuda, lasciatovi da Nabucodònosor re di Babilonia, gli fu posto a loro capo Godolia figlio di Achikam, figlio di Safàn
As for the people who were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, governor.
Si udiva lo strepito di una moltitudine festante di uomini venuti dal deserto, i quali avevano messo braccialetti ai polsi e una corona di gloria sul loro capo
The voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets on their hands [twain], and beautiful crowns on their heads.
Giosuè si stracciò le vesti, si prostrò con la faccia a terra davanti all'arca del Signore fino alla sera e con lui gli anziani di Israele e sparsero polvere sul loro capo
And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.
Il loro capo ha detto che odiano talmente Roma che vogliono solo sottrarsi alle sue leggi.
Their leader said their hatred of Rome was such... that all they wished was to escape from her rule.
Non si seppe mai, poiché il loro capo cavalcò verso sud mentre i bambini andarono a nord con i Vanir.
It was never known, for their leader rode to the south while children went north with the Vanir.
E dato che Oswald ha premuto il grilletto, sono stati i servizi segreti ad ammazzare il loro capo, giusto?
So, because Oswald pulled the trigger the intelligence community murdered the President?
Forse Sua Maestà dovrebbe parlare al loro capo.
His Majesty should speak to their leader.
"Uccidi il loro capo e perderanno la loro forza".
"Kill their leader and they will break."
Arthur Castus è il loro capo.
Arthur Castus is their leader. Arthur?
Ho tirato il loro capo contro una cabina telefonica, l'altro giorno.
I put their main lad through a phone-box window.
Il loro capo parlò a nome di tutti i guerrieri di quella terra.
Their leader spoke for all the warriors of the land.
Abbiamo promesso al loro capo che non ci sarebbero state rappresaglie.
We promised their chief there would be no retaliation.
Il loro capo Malekith creò un'arma da quell'oscurità... e venne chiamata Aether.
Their leader Malekith made a weapon out of that darkness and it was called the Aether.
Te l'ho detto, sono il loro capo.
I told you, I'm their leader.
Dieci anni fa, il loro capo, Lucy Mirando, ha cercato tra le creature sfigurate dei loro laboratori le 26 più carine, come la tua Okja.
So ten years ago, their boss, Lucy Mirando, went inside the lab and dug around amongst all the disfigured creatures to find the 26 prettiest ones, like your Okja.
Peccatori, pervertiti e anche quelli che hanno rinchiuso il loro capo.
Sinners, deviants... and those that locked up their leader.
Questo e' tutto quello che avevano con loro, capo.
That's all they were packing, boss.
Il loro capo si chiama Shredder... e si avventerà su di voi con ferocia.
Their leader, The Shredder, will come at you with ferocity.
Si', dobbiamo togliere di mezzo il loro capo.
Aye, we're going to take out their leader.
Hanno detto anche che sei il loro capo.
They also said you were their leader.
Mi sono imbattuto nei loro rendiconto, e stanno spendendo un sacco da quando il loro capo e' morto.
Tapped into their credit reports. They've spent a lot of money since their boss's death.
Chiedo che giustiziate il loro capo. Questo cosiddetto Alto Passero.
I ask that you execute their leader, this so-called High Sparrow.
Se Skye ha fatto la sua parte e il loro capo ha accettato di incontrarmi, io mi occupero' del resto.
If Skye's done her job and their leader agrees to meet, I'll handle the rest.
Wells non e' soltanto il loro capo, Felicity.
Wells isn't just their boss, Felicity.
Ha anche ammesso che sei tu... - il loro capo operativo.
He admitted that you were their handler.
Per quanto riguarda i tuoi uomini, il loro capo ha appena ordinato loro di attaccare.
As far as your men are concerned, their boss just gave them orders to invade.
21 Fu il più illustre dei tre della seconda serie, e fu fatto loro capo; nondimeno non giunse ad eguagliare i primi tre.
21 And illustrious among the second three, and their captain: but yet he attained not to the first three.
Il loro capo era un uomo come me.
They were lead by a man like myself.
Per qualche ragione ti vedono come il loro capo.
For some reason they look to you like you're the leader.
René era amico del loro capo.
Rene was close to their leader.
A quanto pare Jack e' il loro capo e li incoraggia a fare cose del genere.
Apparently, Jack's their ringleader, encouraging them to do this kind of stuff.
Il loro capo se ne sta andando.
They're all seeing their boss off.
Una sola freccia e li possiamo privare del loro capo.
One arrow and we can deprive them of their leader.
Se i giapponesi avessero avuto la possibilità, avrebbero scelto l'imperatore come loro capo di Stato simbolico.
Were the Japanese given this opportunity, they would select the Emperor as their symbolic head of state.
Un paio di settimane dopo, il loro capo, Frank McClure, li convoca in ufficio e dice, "Ragazzi, vi devo chiedere una cosa riguardo a questo progetto su cui state lavorando.
A couple weeks later, their boss, Frank McClure, pulls them into the room and says, "Hey, you guys, I have to ask you something about that project you were working on.
Poi Mosè fece avvicinare i figli d'Aronne, li vestì di tuniche, li cinse con le cinture e legò sul loro capo i turbanti, come il Signore aveva ordinato a Mosè
And Moses brought Aaron's sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon them; as the LORD commanded Moses.
Fu il più glorioso dei Trenta e perciò fu fatto loro capo, ma non giunse alla pari dei Tre
Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.
Fu stimato doppiamente fra i Trenta; divenne loro capo, ma non giunse ad eguagliare i Tre
Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three.
Allora il re convocò Ioiadà loro capo e gli disse: «Perché non hai richiesto dai leviti che portassero da Giuda e da Gerusalemme la tassa prescritta da Mosè servo del Signore e fissata dall'assemblea di Israele per la tenda della testimonianza
The king called for Jehoiada the chief, and said to him, "Why haven't you required of the Levites to bring in the tax of Moses the servant of Yahweh, and of the assembly of Israel, out of Judah and out of Jerusalem, for the tent of the testimony?"
e i loro fratelli uomini valorosi, in numero di centoventotto; Zabdiel figlio di Ghedolìm era loro capo
And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.
Su di essa ritorneranno i riscattati dal Signore e verranno in Sion con giubilo; felicità perenne splenderà sul loro capo; gioia e felicità li seguiranno e fuggiranno tristezza e pianto
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
I riscattati dal Signore ritorneranno e verranno in Sion con esultanza; felicità perenne sarà sul loro capo; giubilo e felicità li seguiranno; svaniranno afflizioni e sospiri
Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.
Ebbene, neppure il mio occhio avrà compassione e non userò misericordia: farò ricadere sul loro capo le loro opere
And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head.
impedendo a noi di predicare ai pagani perché possano essere salvati. In tal modo essi colmano la misura dei loro peccati! Ma ormai l'ira è arrivata al colmo sul loro capo
Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
3.8937599658966s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?