Translation of "lo meritano" in English


How to use "lo meritano" in sentences:

Cioè spreco la mia gioventù con uomini che non lo meritano?
So I'm wasting my youth on the wrong men?
Se sono bravi se lo meritano.
If the spics are good, they deserve it.
N. 5, non lo capisci che se lo meritano?
Number Five, come on, they deserve it.
Meglio un errore su 100 che sbatterne dentro 10 che non se lo meritano.
I'd rather blow one in 1 00...... thansend10 men awayon mandatories who don't deserve them.
Senza Euclide, il Messerschmitt non avrebbe mai potuto volare in cielo e sfrecciare tra le nuvole bombardando gli inglesi, che se lo meritano dopo quello che hanno fatto agli irlandesi per 800 anni.
Without Euclid, the Messerschmitt could never have taken to the sky... and dart from cloud to cloud... and bomb the be jesus out of the English, who deserve it after what they did to the Irish for 800 years.
Loro sono gli unici che lo meritano.
They were the ones who earned it.
Non accetto questa idea smidollata... e mollacciona di non punire le persone che lo meritano.
I won't have this namby-pamby wishy-washy nonsense about not beating people who deserve it.
Non per vendetta, non perchè se lo meritano, non perchè così il mondo sarà un posto migliore.
Not for revenge, not because they deserve it, not because it'll make the world a better place.
Ma ora combattiamo a Copenhagen e a Kensington, e questi europei antisemiti se lo meritano.
It's just we've brought our war to Copenhagen and Kensington... and it's not like these European anti-Semites don't deserve that.
Salvare le vite di quelli che piu' lo meritano.
Saving the lives for those who deserve it the most.
Vuoi dire se se lo meritano?
You mean if I got talking?
"Jimmy e Keith lo meritano, e quel giorno lo merita".
"Jimmy and Keith deserve it, and that day deserves it."
Ci sono gli innocenti, e quelli che se lo meritano.
There are the innocent, and there are the deserving.
Ora, possiamo tirare pietre alle persone che lo meritano.
Now... we can throw stones at the right people.
Uccido solo le persone che se lo meritano.
I only kill people who deserve it.
E odio il fatto di aver messo in bocca a mamma e papa' quelle cose orribili, perche' non se lo meritano.
And I hate that I put all those ideas on Mama and Daddy, 'cause they don't deserve it.
Mostrate ai nostri soldati che combattono per un Paese dove ogni uomo puo' arrivare in alto se le sue doti lo meritano.
Show our soldiers they fight for a country where any man can rise if his talents merit it.
Loro non... non me ne frega delle regole, non se lo meritano!
I don't care about the rules! They don't deserve this!
Posso sopportare quello che capiterà a me, ma loro non se lo meritano.
I can handle whatever's coming my way, but they don't deserve it.
Alcuni di noi se lo meritano.
‭A few of us deserve it.
Solo quelle che se lo meritano.
Only those who have it coming.
Lo facciamo, quando le persone lo meritano.
We are, when people deserve it.
Di solito... me la prendo con coloro che non se lo meritano.
Generally... take it out on those who didn't deserve it.
Odio doverlo dire, ma qualunque cosa stia succedendo a quei tipi... se lo meritano.
I hate to say this, but whatever those guys are getting, they deserve.
Per fortuna Miss Bunting non ha accettato l'invito, o ci farebbe la predica sul fatto che sono aristocratici e che se lo meritano.
It's lucky Miss Bunting refused our invitation or she'd give tell us how they're aristocrats and they deserve it.
Disse: "Si puo' chiudere un occhio con tutti per una volta, anche se non se lo meritano".
He said, "everybody gets one break, Even if they don't deserve it."
Ma le persone per cui fai dei sacrifici... se lo meritano?
But the people you sacrifice for, are they worth it?
A volte sono pericolosa, ma solo per coloro che se lo meritano.
I am sometimes dangerous, but only toward those who are deserving.
Edwards sta punendo le persone che se lo meritano... assicurandosi che nessun innocente si faccia male.
Edwards is punishing people who deserve it and making sure no innocent people get hurt in the process.
Quelli che lo meritano, andranno all'inferno.
Those who deserve it, go to hell.
L'hai detto tu, se lo meritano.
You name it, they deserve it.
Intende dire che i crimini violenti si verificano solo a donne che se lo meritano?
Do you mean... crimes of violence... only comes down to a woman getting what she deserves?
Ci sei sempre per le persone che ami... anche quando non se lo meritano.
You're always there for the people you love, even when they don't deserve it.
Le brave persone di Brooklyn lo meritano, signore.
The good people of Brooklyn deserve it, sir.
Quegli agenti, Pearce... non se lo meritano.
Those agents, Pearce -- they deserve better.
Scusi, ma, secondo lei, tutti quelli che sono famosi se lo meritano?
Excuse me, but, as I see it, don't all those who are famous deserve it?
Preferirei vedere tanto astio rivolto... verso coloro che se lo meritano.
I would see such venom turned outward... to those truly deserving of it.
Ho giurato loro che non te l'avrei detto, Bree, ma non potevo lasciare che ti umiliassi trattando con gentilezza delle persone che proprio non se lo meritano.
I swore I wasn't gonna tell you, Bree, but I couldn't let you humiliate yourself by extending kindness to people so undeserving of it.
Hanno sempre 32 anni... e sono carine e non se lo meritano.
They're always 32 and nice and undeserving.
Mi sono abituata al tuo egoismo molto tempo fa... ma Moira, Thea e Walter non se lo meritano.
I made peace with your selfishness a long time ago, but Moira, Thea, and Walter, they don't deserve that.
Solo per quelli che se lo meritano!
Only to people who deserve it.
Non si sa mai che tipo di battaglie altre persone stanno combattendo nella loro vita personale, quindi è necessario mostrare compassione per tutti, anche se non sempre lo meritano.
You never know what kinds of battles other people are fighting in their personal lives, so you need to show compassion for everyone, even if they don’t always deserve it.
Ve lo meritate, e così i vostri figli, le persone intrappolate nel sistema se lo meritano, ma soprattutto, le persone alle quali abbiamo promesso protezione e giustizia lo pretendono.
You deserve it, your children deserve it, the people who are tied up in the system deserve it, but most of all, the people that we are sworn to protect and do justice for demand it.
Ci sono migliaia di bambini proprio come me che lo meritano allo stesso modo.
There are thousands of other kids just like me, who deserve this, too.
Con l'aria che tira? Non se lo meritano.
What, in this kind of climate? They don't deserve it.
Forse il cappello da asino non lo meritano solo gli umani, all'estremità destra della catena.
You know, maybe it's not just humans at the right side of this chain that's duncey.
1.3820290565491s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?