È molto importante che lei capisca che non è così che ci comportiamo, e ovviamente... pagheremo per il danno, quindi se può inviarci il conto, le rimborseremo la finestra.
It's very important for you to understand that this is not the way that we conduct ourselves, and of course we will pay for it, so if you just send us the cost, we'll reimburse you for the window.
Sono sicuro che lei capisca che ciò diventa un problema per la polizia federale.
I'm sure you understand that becomes a problem for the federal police.
Spero che lei capisca che questo è solo l'inizio.
I hope you understand that this is only the beginning
E voglio che lei capisca che sto veramente cercando di fare bene.
And I want you to understand that I really am trying to do right.
Voglio solo che lei capisca che io già capisco come funzionano le cose qui.
I want to make sure that you grasp that I already grasped how things work around here.
Ma voglio sperare che lei capisca che non può batterci.
But I have to hope you understand, you can't beat us.
lo so, ma ho bisogno che lei capisca che ci vorrà molto tempo per controllare tutti i pianeti che sono sulla lista.
And I know that, but I need you to understand that it is gonna take a very long time to search all the planets on our list. It... it could take months.
Signora, credo lei capisca che mi aspettavo fosse qualcun altro.
Ma'am, I think it goes without saying that I was expecting it to be someone else.
Ma spero che lei capisca che non verra' valutata per il piano didattico.
But I hope you realize you're not being graded on your lesson plan.
Credo sia importante che lei capisca che noi capiamo che piu' insensibile e obbiettiva appare esteriormente, piu' dolore sente dentro di se'.
I think it's important that you know that we know that we know the colder and more objective you appear on the outside, the more pain you are feeling on the inside. I'm fine.
Io le daro' questi. Ma e' imperativo che lei capisca che non potra' mai parlarne.
I'm going to give you this, but it's imperative that you understand you can never talk about this.
E spero che lei capisca che io non avrei fatto la stessa scelta.
And I hope you understand it wouldn't be my choice.
Voglio che lei capisca che non esiterò ulteriormente.
I want you to understand that there will be no more hesitation.
Laila, voglio che lei capisca che niente di quello che mi dira' avra' qualche impatto su suo fratello o sulla sua famiglia a Sirte.
Laila, I want you to understand that nothing you say to me will have any impact on your brother or his family in Sirte.
Voglio solo che lei capisca che ci sono risposte a tutte le sue domande.
I just want you to understand, there are answers to all your questions.
E' importante che lei capisca che sara' un evento che le cambiera' la vita, l'intervento e potrebbe scuotere la routine sua e di Bria.
It's just important that you understand that... This would be a life-changing event, the surgery, And could really shake up your and bria's routine,
So che siamo poco ortodossi, abbiamo dei modi un po' chiassosi, dobbiamo intenderci con i nuovi arrivati, cerchiamo di farci un nome, ma... voglio lei capisca che non facciamo assolutamente nulla di illegale.
I know we're a little unorthodox, we're a little loud in the way we do things. But you gotta understand, we're the new guys on the block, you know, we're trying to make a name for ourselves. But I want you to understand, we don't do anything illegal.
Ho bisogno che lei capisca che questa è una terapia nuova e non provata.
I need you to understand this is a new and unproven therapy.
Signor Presidente, e' importante che lei capisca che questo dispositivo sembra essere molto piu' pericoloso di quanto pensassimo.
Mr. President, it's important that you understand that this device seems to be far more dangerous than we realized.
E' importante che lei capisca che questo dispositivo e' in grado di bypassare i firewall utilizzati dalla maggior parte dei paesi per proteggere le loro postazioni militari e i sistemi di controllo.
It's important that you understand that this device can get past the basic firewall security most countries use to protect their military command and control systems.
Ci tengo anche ad assicurarmi che lei capisca che le persone nere non iniziano a ballare a caso.
I also really want to make sure that you understand that black people don't just randomly start dancing.
Quindi spero che lei capisca che manterro' le distanze e...
So I hope you understand I will be keeping my distance and...
Comandante, non credo che lei capisca che cosa le sto offrendo.
Commander, I don't think you quite understand what I am offering here. No.
E'... davvero molto gentile da parte sua, ma, vede, dobbiamo prendere un aereo e sono sicuro che lei capisca che...
really very kind of you, but you see, we have a plane to catch. And I'm sure you understand that we-we don't want to miss that, so...
Signora Grey, e' importante che lei capisca... che firmando rinuncia ai suoi diritti legali e li affida a sua figlia, ora e in futuro.
Ms. Grey, it's important you fully understand, by signing these, you sign away all rights to your daughter, now and in the future.
Ma, Alice, non credo lei capisca che abbiamo l'opportunità di realizzare le fantasie di entrambi.
But Alice, I don't think you see that we have an opportunity here to make both of our fantasies come true.
Voglio che lei capisca... che lei oggi è responsabile del suo paese.
That's just... -I need you to understand that today you are responsible for your country.
E spero che lei capisca che anche noi abbiamo delle regole.
And I hope you understand that we also have our rules.
Ma sono sicuro che lei capisca che questo non le da il diritto di infrangere la legge.
But I'm sure you recognize it doesn't give you the right to break the law.
Spero lei capisca che se non rintracciamo Bertha e la neutralizziamo...
I hope you understand if we don't track Bertha down and neutralize her-
Ma devo essere sicura che lei capisca che qui, non stiamo giocando a nessun gioco.
I'm gonna do it. But I need to make sure she understands this ain't no game we playing here.
Non penso che lei capisca che la gente come me vede questa sete di Dio l'effetto di qualcosa che manca a questa gente.
I don't think you understand that people such as myself look upon this yearning for God as something lacking in these people.
Spero che lei capisca che stiamo cercando di risolvere una serie di terribili omicidi... e la sua collaborazione e' molto importante.
I hope you understand that we're trying to solve a series of brutal murders, and your cooperation is very important.
Ed io sono sicura che lei capisca che questo spiegamento non è quello che intendevo quando ho detto discreto.
And I'm sure you understand that this deployment is not what I meant when I said discreet.
Spero che lei capisca che farsa sia.
I hope you get what a farce this is..
1.1789419651031s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?