Sono lieto di porgervi il mio cordiale benvenuto, in questa circostanza in cui la più alta Magistratura della Repubblica del Titano desidera riaffermare i secolari legami esistenti tra le genti da essa rappresentate e il Successore di Pietro.
I am pleased to extend my cordial welcome to you on this occasion when the Most High Magistrature of the Titanus Republic wishes to confirm the secular bonds that exist between those you represent and the Successor of Peter.
Rivelare i legami esistenti tra i principi pedagogici dell'interpretazione e quelli diffusi in Europa, in particolare i valori e le politiche europee e la filosofia dell'educazione;
to reveal the links between the pedagogic principles of HI and Europe, i.e. European values and policies and educational philosophy.
Un operatore economico potrà, se necessario e per un contratto specifico, affidarsi alle capacità di altri soggetti, a prescindere dalla natura giuridica dei legami esistenti tra loro.
An economic operator may, where appropriate and for a particular contract, rely on the capacities of other entities, regardless of the legal nature of the links which it has with them.
Nei media francesi, ogni menzione dei legami esistenti fra l'Islam e la violenza è stata quasi totalmente eliminata.
In the French media, any mention of the links between Islam and violence has now been almost completely eliminated.
L'obiettivo principale di CEFRIEL è quello di potenziare i legami esistenti fra la scuola e il mondo del business nel settore innovativo dell'ICT.
CEFRIEL primary objective is to strengthen existing ties between academic and business worlds in the innovative ICT sector.
La vostra presenza manifesta i saldi legami esistenti tra le Chiese di Roma e di Costantinopoli e il comune impegno a camminare verso quella pienezza di comunione a cui aneliamo, in obbedienza alla ferma volontà di Gesù (cfr Gv 17, 21).
Your presence manifests the solid bonds existing between the Churches of Rome and Constantinople, and our common effort to journey towards the fullness of communion for which we long, in obedience to the clear will of Jesus (cf.
Tale consesso non sostituirebbe i legami esistenti e potrebbe adottare risoluzioni che sarebbero poi trasmesse ai rispettivi meccanismi politici e legislativi nazionali ed europei.
This would not replace existing links. It could adopt resolutions which would then be fed back into their respective national and European policy and law-making mechanisms".
Il diagramma CAUSA – EFFETTO è una forma di rappresentazione logica e strutturata dei legami esistenti tra un effetto e le sue relative cause.
The CAUSE – EFFECT diagram is a form of structured and logical representation of the connection between an effect and its related causes.
Il mio ultimo suggerimento per la programmazione è di puntare sul potere dei legami esistenti nelle famiglie, nei quorum, nelle organizzazioni ausiliarie e tra gli individui che conoscete nella comunità.
My last suggestion is to plan to draw on the power of the bonds of families, of quorums, of auxiliary organizations, and of people you know in your communities.
Descrizione Quando il simbolo dell'emissario brilla nel cielo notturno, le stelle rafforzano i legami esistenti e ne creano di nuovi.
Description When the sign of the emissary shines in the night sky, the stars strengthen existing bonds and forge new ones.
Immaginate organismi viventi, ad esempio batteri, capaci di avviare delle reazioni chimiche nelle molecole del materiale, spezzare i legami esistenti tra gli atomi e dare vita a molecole diverse quali anidride carbonica, acqua ecc.
Imagine living organisms, for example bacteria, capable of initiating chemical reactions in the molecules of the material, breaking the bonds between the atoms and creating different molecules such as carbon dioxide, water etc.
L'impegno concerne aspetti riguardanti la riservatezza e l'indipendenza da interessi commerciali o di altra natura, nonché eventuali legami esistenti o passati con i clienti.
That commitment shall cover aspects relating to confidentiality and to independence from commercial and other interests, and any existing or prior association with clients.
Anche questa presenza è segno dei fraterni legami esistenti tra le nostre Chiese.
This presence too is a sign of the existing brotherly bonds between our Churches.
Mostrando i numerosi legami esistenti fra le diverse sfide, ambientali e di altro tipo, SOER 2010 ci incoraggia a integrare meglio i diversi settori politici al fine di massimizzare i vantaggi dei nostri investimenti.
By showing the many links between different challenges, environmental and otherwise, SOER 2010 encourages us to better integrate different policy areas in order to maximise the benefits from our investments.
Ci sono adesso dei giudici che indagano sui legami esistenti tra i trafficanti di migranti in Nord Africa e le Ong italiane impegnate nelle operazioni di ricerca e soccorso nel Mar Mediterraneo.
There are now judges investigating the connection between the migrants' smugglers in North Africa and the Italian NGOs rescuing them in the Mediterranean.
Quali sono realmente i legami esistenti tra le atrocità e la minoranza musulmana residente negli Usa e in Canada?
What in fact are the connections between the atrocities and the Muslim minority resident in the United States and Canada?
Perciò riteniamo opportuno condividere con voi, com'è nostra tradizione, qualche pensiero sulla necessità di promuovere l'ecologia umana e riscoprire i legami esistenti nel creato.
Thus we deem it opportune to share, in keeping with our cherished tradition, some thoughts on the need to promote human ecology, and to foster a rediscovery of the interconnectedness of creation.
Esistono inoltre prove dei sempre maggiori legami esistenti tra tali attività e crimine organizzato o attività terroristiche a causa degli elevati profitti e del rischio finora relativamente ridotto di essere scoperti e condannati.
There is also evidence that counterfeiting and piracy are becoming more and more linked to organised crime and terrorist activities because of the high profits and, so far, the relatively low risks of discovery and punishment.
I legami esistenti tra attività ecumenica e attività missionaria rendono necessario considerare due fattori concomitanti.
The relationship between ecumenical activity and missionary activity makes it necessary to consider two closely associated factors.
Evidenzia inoltre i legami esistenti tra cambiamenti climatici e degrado ambientale, da un lato, e tra conflitti, vulnerabilità e povertà, dall'altro.
He also highlighted the links between climate change and environmental degradation on the one hand and conflict, fragility and poverty on the other.
Basandosi sul lavoro del GLT2 della RESR su "L'agricoltura e la più ampia economia rurale" sono stati illustrati i legami esistenti tra agricoltura, beni pubblici e la più ampia economia rurale.
Based on the work of the ENRD’s TWG2 on ‘Agriculture and the wider rural economy’, linkages between agriculture, public goods and the wider rural economy were described.
Inoltre hanno descritto dettagliatamente i legami esistenti tra al-Qaeda e il Corpo delle Guardie Rivoluzionarie Islamiche iraniane (IRGC).
They also detailed the links between al-Qaeda and Iran’s Islamic Revolutionary Guards Corps (IRGC).
Oggi è stato anche inaugurato l'ufficio di rappresentanza della UEFA a Bruxelles, che rafforzerà ulteriormente i legami esistenti e instaurerà nuovi rapporti con le istituzioni dell'Unione europea, del Consiglio d'Europa e dei governi nazionali.
Today also saw the opening of UEFA’s representative office in Brussels, which will work to further strengthen existing bonds and build new relationships with the institutions of the European Union, the Council of Europe and national governments.
bdi mettere in evidenza l’unità del patrimonio culturale e i legami esistenti tra l’architettura, le arti, le tradizioni popolari e i modi di vita, sia a livello europeo, che nazionale o regionale.
bat demonstrating the unity of the cultural heritage and the links that exist between architecture, the arts, popular traditions and ways of life at European, national and regional levels alike.
I responsabili delle decisioni devono tenere maggiormente conto dei legami esistenti fra le diverse attività marittime.
Decision makers must take more account of the links between different maritime activities.
Le presenze e le assenze indicano i legami esistenti fra i membri della famiglia; segreti nascosti negli angoli della memoria familiare possono emergere.
The presence or the absence means the links which are engaged between the family members; hidden secrets in the corners of the family memory may emerge.
Secondo l’insegnamento del Concilio Vaticano II, una particolare attenzione va riservata alla teologia della storia della salvezza, ricercando i legami esistenti tra questa « teologia e la nostra dignità umana.
According to the doctrine of the Second Vatican Council, special attention should be paid to the theology of salvation history by seeking out the links between this theology and our human dignity.
Il Forum d’Avignon mira a rafforzare i legami esistenti tra cultura ed economia, suggerendo argomenti di riflessione a livello globale, europeo e locale.
The Forum d’Avignon aims at strengthening the links between culture and the economy, suggesting subjects for reflection at global, European and local levels.
L’economia degli ecosistemi e della biodiversità (processo TEEB) – un’importante analisi del rilevo economico della biodiversità a livello globale – fa luce sui legami esistenti tra la perdita di biodiversità e la povertà.
The Economics of Ecosystems and Biodiversity (TEEB process) — a major analysis of the global economic significance of biodiversity — sheds light on the links between biodiversity loss and poverty.
Non ha procurato disturbo alla clientela, ma ha anzi spinto a rafforzare i legami esistenti.
Disturbance to the customers has not procurato, but indeed it has pushed to strengthen the existing ties.
Probabilmente lei rimarrà uno studente a vita: la scoperta di nuove idee e dei legami esistenti tra diversi sistemi di pensiero la stimola e la fa sentire vivo.
You will probably be a student all your life on one level or another, and discovering new ideas and the connections between differing systems of thought keeps you feeling excited and alive.
La tecnica per la misurazione del comportamento motorio gestuale e posturale è nata per rispondere ai quesiti riguardanti i legami esistenti tra le espressioni del corpo e l’esperienza emotiva e i processi comunicativi.
This technique was born out of the need to respond to queries concerning existing links between bodily expressions, emotional experiences and communicative processes.
Attualmente, ha come obiettivo anche quello di rafforzare i legami esistenti con gli Stati del nord dell’Africa partendo dal comun denominatore della storia.
Nowadays, serves as well to strengthen bonds with countries from Northern Africa starting from our common history.
Quest’anno la Giornata Internazionale della Famiglia è l’occasione per celebrare i legami esistenti tra tutti i membri della costellazione che è la famiglia.
This year’s International Day of Families is an occasion to celebrate connections among all members of the constellation that makes up a family.
Le tre relazioni – quadro di valutazione, SOLVIT e CSS – vengono ora pubblicate congiuntamente, a conferma degli stretti legami esistenti tra l’attuazione della legislazione e la soluzione pratica dei problemi nel mercato interno.
The three reports – Scoreboard, SOLVIT and CSS – are now being issued as a package highlighting the close links between implementation of legislation and practical problem-solving in the Internal Market.
Fine - La fase finale segna la fine della relazione, sia per rottura, morte, o per separazione spaziale per lungo tempo e recide tutti i legami esistenti di amicizia o amore romantico.
Ending – The final stage marks the end of the relationship, either by breakups, death, or by spatial separation for quite some time and severing all existing ties of either friendship or romantic love.
Impossibile enumerare tutti i legami esistenti fra i popoli. È vergognoso che non siano osservati e appresi.
It is not possible to enumerate all the bonds that exist between people.
Numerose iniziative promosse su entrambe le sponde dell’Atlantico rafforzeranno i legami esistenti.
Numerous initiatives on both sides of the Atlantic will strengthen existing ties between Nova Friburgo and Switzerland.
Tali installazioni sveleranno i legami esistenti tra le metamorfosi nell'organizzazione della professione, i nuovi tipi di edifici, i materiali, i sistemi costruttivi e le innovazioni nelle modalità di rappresentazione e realizzazione dell'architettura.
These installations will reveal the bonds that exist between metamorphoses in the organisation of the profession, the new types of building, the materials, construction systems and innovations in the forms of depictions and realisation of architecture.
Principale obiettivo dell’accordo è il rafforzamento dei legami esistenti tra le due organizzazioni attraverso consulenza e scambio di informazioni.
The agreement’s main purpose is to strengthen ties between the two organizations through consultation and exchange of information.
Inoltre, pur riconoscendo gli stretti legami esistenti tra salute e sviluppo, la nostra delegazione vuole sottolineare l’esigenza di uno sviluppo integrale e non la semplice crescita economica.
Moreover, while acknowledging the close links between health and development, our delegation wishes to underscore the need for integral development and not mere economic growth.
Recenti ricerche hanno messo in evidenza i legami esistenti a livello familiare e professionale e le interazioni tra personaggi diversi.
Recent research has highlighted family and professional ties and interactions between different court members.
I forti legami esistenti tra l’EU-OSHA e i suoi partner, ossia Commissione europea, punti focali nazionali, parti sociali, partner delle campagne e relative parti interessate, saranno utili per affrontare queste sfide.
EU-OSHA’s strong relationships with all its partners — the European Commission, the national focal points, the social partners, the campaign partners and its stakeholders — will serve it well in meeting these challenges.
La presenza di Megaliti, inoltre, può essere considerata come un marcatore dei legami esistenti, già dal Neolitico, fra Mediterraneo, Italia Nord Occidentale ed Europa Transalpina.
The megaliths, moreover, can be considered as a marker of the links, as early as the Neolithic period, between the Mediterranean Sea, the North West of Italy and Transalpine Europe.
L'attacco del 3 maggio scorso a un concorso di vignette su Maometto, organizzato a Garland, in Texas, ha sollevato molti dibattiti sui legami esistenti tra gli assalitori e lo Stato islamico, noto anche come Isis, Isil e Daesh.
Turkish Urdu The May 3 assault on a Muhammad cartoon contest in Garland, Texas, prompted much discussion about the assailants' connections to the Islamic State, also known as ISIS, ISIL, and Daesh.
Eugénie ha conseguito la laurea in ingegneria presso l’École Centrale Paris, e un Master in Scienze Sociali, avendo studiato i legami esistenti tra lo sviluppo di un territorio e il rilancio del suo Patrimonio costruito e naturale.
Eugénie has a degree in engineering from the École Centrale Paris, and a Master in Social Sciences where she studied the links between the development of a territory and the promotion of its built and natural heritage.
Il Sustainable Communities Indicator Catalog è stato avviato nel 2015 per dimostrare i legami esistenti tra utilizzo del suolo, edilizia abitativa, trasporti, salute e ambiente.
The Sustainable Communities Indicator Catalog was launched in 2015 to demonstrate relationships between land use, housing, transportation, health and the environment.
Quindi per capire perché succede questo, abbiamo preso i nostri dati e li abbiamo inseriti in una diagramma di ordinamento, ossia una mappa statistica che da' informazioni sui legami esistenti tra le comunità microbiche nei diversi campioni.
So to understand why this was the case, we took our data and put it into an ordination diagram, which is a statistical map that tells you something about how related the microbial communities are in the different samples.
2.9681799411774s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?