How to use "le procedure relative" in sentences:

Rivedete attentamente le politiche e le procedure relative a terze parti e verificate di averle comprese prima di intraprendere qualunque transazione.
Please review carefully the third-party’s policies and practices and make sure you understand them before you engage in any transaction.
Dosatori orali (siringhe orali) di appropriato volume e graduati devono essere forniti sia per la somministrazione della sospensione preparata in farmacia e per le procedure relative alla preparazione a domicilio.
Oral dose dispensers (oral syringes) of appropriate volume and grading should be provided for administering the pharmacy compounded suspension, and for the procedures involved in the home preparation.
E solo dopo che iniziano le procedure relative al divorzio, la divisione della proprietà.
And only after that start procedures related to divorce, the division of property.
Le procedure relative in particolare alla composizione, alla nomina degli esperti da parte del direttore esecutivo e al lavoro dei gruppi di lavoro ad hoc sono specificate nel regolamento interno dell’Agenzia.
The procedures regarding in particular the composition, the appointment of the experts by the Executive Director and the operation of the ad hoc Working Groups shall be specified in the Agency's internal rules of operation.
Per quanto riguarda il regolamento (CE) n. 343/2003, la Commissione dovrebbe avere il potere di adottare le condizioni e le procedure relative all’applicazione della clausola umanitaria, nonché i criteri necessari per l’esecuzione dei trasferimenti.
As regards Regulation (EC) No 343/2003, the Commission should be empowered to adopt the conditions and procedures for the implementing of the humanitarian clause and to adopt the criteria necessary for carrying out transfers.
Inoltre li aiuta a comprendere gli obiettivi e le procedure relative ai marchi dell'Unione europea e al sistema dei disegni e modelli comunitari nonché alla violazione dei diritti della PI e alle questioni riguardanti l'applicazione dei diritti.
In addition, it helps them understand the objectives and procedures relating to the European Union trade mark and Community design system, as well as to IP infringement and enforcement matters.
d) le procedure relative all'estensione delle regole e dei contributi finanziari di cui agli articoli 164 e 165, in particolare l'attuazione del concetto di "circoscrizione economica" di cui all'articolo 164, paragrafo 2;
procedures relating to the extension of rules and financial contributions as referred to in Articles 164 and 165, in particular the implementation of the concept of "economic area" referred to in Article 164(2);
le procedure relative alla cooperazione tra la BCE e le ANC in riferimento agli articoli da 10 a 13 del regolamento sull’MVU, compresi taluni aspetti relativi alle segnalazioni di vigilanza;
the procedures relating to cooperation between the ECB and the NCAs with regard to Articles 10 to 13 of the SSM Regulation, including on certain aspects relating to supervisory reporting;
1) conoscere le norme relative ai pesi ed alle dimensioni degli autoveicoli negli Stati membri, nonché le procedure relative ai trasporti eccezionali che derogano a tali norme;
1. be familiar with the rules concerning the weights and dimensions of vehicles in the Member States and the procedures to be followed in the case of abnormal loads which constitute an exception to these rules;
Le procedure relative agli scarti di garanzia sono convalidate da personale diverso da quello che le ha formulate ed applicate con periodicità almeno annuale.
Haircut procedures shall be validated by personnel other than those who created and applied the haircut procedures at least annually.
In deroga a quanto precede, le procedure relative ad appalti pubblici avviate dopo l'adesione sono espletate in conformità delle pertinenti direttive comunitarie.
Notwithstanding this, public procurement procedures initiated after accession shall be carried out in accordance with the relevant Community Directives.
Nel breve termine, le amministrazioni possono contribuire a superare le difficoltà legate all'installazione fisica delle reti armonizzando la condizioni ed accelerando le procedure relative all'acquisto dei siti destinati alle stazioni base.
For the immediate future, administrations can act to help overcome the difficulties encountered in the physical deployment of networks by harmonising the conditions and speeding up the procedures applicable for the acquisition of base stations sites.
Fra i vari principi che disciplinano le procedure relative agli appalti pubblici, il principio di trasparenza impone, al momento dell'avvio della procedura d'appalto, un'adeguata pubblicità ex ante sulla base delle seguenti modalità:
The various principles governing public procurement procedures include the principle of transparency, which necessitates adequate advance publicity when such procedures are launched, as follows:
erano state seguite tutte le procedure relative all’allontanamento, previste dal Servizio per il rimpatrio e la partenza;
all procedures of the Repatriation and Departure Service with regard to repatriation had been followed,
Occorrerebbe dunque rafforzare le procedure relative al trattamento dei crediti nel contesto delle prestazioni di malattia e di disoccupazione.
Procedures for the processing of claims relating to sickness and unemployment benefits should therefore be strengthened.
Inoltre, il comitato di sorveglianza dovrebbe istituire e approvare le procedure relative ai recuperi.
Moreover, the procedures related to recoveries should be established and agreed by the monitoring committee.
La Commissione adotta atti di esecuzione che stabiliscono le procedure relative all’istituzione e al funzionamento di tale gruppo.
The Commission shall adopt implementing acts laying down the procedures for the establishment and operation of this panel.
I processi e le procedure relative all'omologazione dei biocidi possono subire modifiche a breve termine per effetto delle direttive tecniche e amministrative della Commissione europea e/o dell'ECHA.
The processes and procedures for the authorisation of biocidal products can be modified as a result of technical and administrative guidelines of the EU Commission and/or the European Chemical Agency ECHA.
i fallimenti, le procedure relative alla liquidazione di società o altre persone giuridiche che si trovino in stato di insolvenza, gli accordi giudiziari, i concordati e le procedure affini;
(e) bankruptcy, proceedings relating to the winding-up of insolvent companies or other legal persons, judicial arrangements, compositions and analogous proceedings;
VMware non controlla le procedure relative alla privacy di tali terze parti e non promuove o garantisce i loro siti web, servizi, social network o applicazioni.
VMware does not control the privacy practices of such third parties, nor do we endorse or make any representations about these third party websites, services, social networks or applications.
e) meccanismi di segnalazione e reclamo e provvedimenti applicabili in caso di inosservanza del codice di condotta, comprese le procedure relative alle segnalazioni e all'istruzione e al trattamento dei reclami (allegato IV);
(e) alert and complaint mechanisms and measures to be applied in the event of non-compliance with the code of conduct, including the procedures for alerts and for the investigation and treatment of complaints (Annex 4);
A giugno è stato adottato un quadro per attuare le specifiche tecniche e le procedure relative al sistema di interconnessione dei registri delle imprese.
In June a framework was adopted to implement technical specifications and procedures for the system of interconnection of business registers.
Dove è possibile ottenere ulteriori informazioni su questo sito Web e le procedure relative alla privacy?
Where can I obtain further information about this website and its privacy practices?
In entrambi i casi, le procedure relative alla stesura delle liste prevedono delle misure di salvaguardia e dei dispositivi di ricorso per garantire un trattamento equo dei pescherecci e degli Stati coinvolti.
In both cases, the procedures for the establishing of the lists provide for safeguards and appeal arrangements to guarantee the fair treatment of the vessels and States concerned.
b) le procedure relative al coordinamento delle attività di vigilanza.
(b) the procedures concerning the coordination of supervisory activities.
Relativamente al controllo dei revisori, il ricorso agli atti delegati è necessario per elaborare le procedure relative alle modalità di cooperazione tra le autorità competenti degli Stati membri e quelle di paesi terzi.
In the field of auditor oversight, the use of delegated acts is necessary in order to develop the procedures for cooperation between the competent authorities of Member States and those of third countries.
I principali scopi del VIS sono quelli di agevolare le procedure relative alle domande di visto, facilitare i controlli ai valichi di frontiera esterni e rafforzare la sicurezza.
The main purpose of the VIS is to simplify the visa issuance process, facilitate checks at external borders and to enhance security for everyone involved, including applicants.
Le procedure relative al trattamento delle informazioni o il contenuto dei siti Web sono regolati dall'informativa sulla privacy di questi stessi siti Web.
The information practices or the content of such other Web sites is governed by the privacy statements of such other Web sites.
La Società consiglia di esaminare le informative sulla privacy degli altri siti Web per comprenderne le procedure relative al trattamento delle informazioni.
The Company encourages you to review the privacy statements of other Web sites to understand their information practices.
le procedure relative all’adozione di decisioni di vigilanza nei confronti di soggetti vigilati o di altre persone;
the procedures relating to the adoption of supervisory decisions addressed to supervised entities and other persons;
Per il corretto funzionamento del sistema, è opportuno specificare le procedure relative alle domande di registrazione, di opposizione, di modifica e di cancellazione.
For the smooth functioning of the system, procedures for applications, oppositions, amendments and cancellations should be specified.
Nota: le procedure relative alla privacy di cui al presente informativa sulla privacy sono solo per questo sito web.
Note that the privacy practices set forth in this privacy policy are for this web site only.
L'obiettivo generale del programma è quello di consentire agli studenti di interpretare e applicare le leggi e le procedure relative al campo dinamico di imposizione.
The overall objective of the programme is to enable students to interpret and apply the laws and procedures relating to the dynamic field of taxation.
d) le procedure relative al coordinamento delle attività di vigilanza, comprese, nel caso, ispezioni in loco.
(c) the procedures concerning the coordination of supervisory activities ▌.
Per visualizzare le politiche e le procedure relative agli ordini effettuati tramite questo Sito (ad esempio l’elaborazione degli ordini, la spedizione e la gestione, i resi e i cambi), clicca qui.
To view policies and procedures related to orders placed through this Site (such as order processing, shipping and handling, returns and exchanges), click here.
Qui ti verranno proposte tutte le procedure relative a capelli, unghie, viso e una bella abbronzatura anche nel freddo inverno che potrai ottenere nel loro moderno solarium attrezzato.
Here you will be offered any procedures concerning hair, nails, face, and a beautiful tan even in the cold winter you will get in their modern equipped solarium.
Occorre specificare le procedure relative all'accettazione di impegni idonei ad eliminare il dumping e il pregiudizio invece dell'imposizione di dazi provvisori o definitivi.
It is necessary to set out procedures for accepting undertakings which eliminate dumping and injury instead of imposing provisional or definitive duties.
Le condizioni e le procedure relative a tali ingiunzioni sono definite dal diritto nazionale.
The conditions and procedures relating to such injunctions are defined in national law.
È comunque possibile applicare le disposizioni della presente convenzione concernenti le procedure relative al riconoscimento e all’esecuzione delle decisioni.
In any event, the provisions of this Convention which concern the procedures for recognition and enforcement of judgments may be applied.
La presente informativa sulla tutela della privacy di Tesla spiega le politiche e le procedure relative al trattamento dei dati personali o di altro genere dei nostri clienti.
This Privacy Policy explains Tesla’s policies and procedures regarding personal and other information about our customers.
Le procedure relative ai recuperi sono definite e approvate dal comitato di sorveglianza.
Procedures related to recoveries shall be defined and agreed by the monitoring committee.
Le procedure relative ai reclami interni possono essere richieste presso il nostro Customer Service.
Internal complaint handling procedures can be requested by contacting our Customer Service Department.
Le procedure relative all'approvazione o al rigetto definitivi dei programmi da parte della Commissione dovrebbero essere spiegate in modo migliore sia alle autorità competenti degli Stati membri, sia alle potenziali organizzazioni proponenti;
The procedures for final approval or rejection of the programmes by the Commission should be better explained to both the Member States’ competent authorities and the potential proposing organisations.
Il progetto di normativa, proposto dalla Commissione nel 2008, rafforzerà le norme esistenti snellendo le procedure relative a future restrizioni sull'uso di sostanze e rendendole coerenti con le altre norme in materia di sostanze chimiche1.
The draft legislation, proposed by the Commission in 2008, will strengthen the existing law by streamlining procedures for future substance restrictions and by making it coherent with other chemicals legislation1.
1.2317838668823s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?