Translation of "lavoratori autonomi" in English


How to use "lavoratori autonomi" in sentences:

Un sostegno agli imprenditori e lavoratori autonomi - Occupazione, affari sociali e inclusione - Commissione europea
EU Occupational Safety and Health (OSH) Strategic Framework 2014-2020 - Employment, Social Affairs & Inclusion - European Commission
Solo i lavoratori autonomi possono dichiarare spese legate al lavoro.
Only independent contractors can claim work-related expenses.
In linea con la politica di trasparenza della Commissione, i direttori generali pubblicano informazioni sulle riunioni tenute con organizzazioni professionali e lavoratori autonomi.
As part of the Commission's commitment to transparency, Directors-General publish information on meetings held with organisations or self-employed individuals.
L’FSE è in grado di migliorare l’integrazione dei Rom tramite un ampio ventaglio di progetti, spesso innovativi, in aree quali i servizi sanitari, l’orientamento, l’istruzione, la formazione e la consulenza ai lavoratori autonomi.
The ESF can improve the integration of Roma through a wide variety of often innovative projects in areas such as health services, counselling, education, training, and guidance for the self-employed.
Il registro per la trasparenza ha lo scopo di registrare le organizzazioni, le persone giuridiche e i lavoratori autonomi impegnati in tali attività e di riunirli attorno ad un codice di condotta comune.
ANNEX AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE EUROPEAN COMMISSION ON THE TRANSPARENCY REGISTER FOR ORGANISATIONS AND SELF-EMPLOYED INDIVIDUALS ENGAGED IN EU POLICY-MAKING AND POLICY IMPLEMENTATION
I lavoratori autonomi e i loro conviventi beneficeranno di una migliore protezione sociale comprendente per la prima volta il diritto al congedo di maternità, grazie al nuovo atto legislativo dell'UE che entra in vigore in data odierna.
Self-employed workers and their partners will enjoy better social protection – including the right to maternity leave for the first time – under new legislation endorsed by EU governments today.
Se siete lavoratori autonomi, un impiegato, un manager, un commercialista o un dirigente d'azienda, Expensya è per voi!
Whether you are a freelance, an employee, a manager, an accountant or a business executive, Expensya will fulfill your needs!
Nel nuovo mondo del lavoro tutti i lavoratori devono avere accesso alla protezione sociale, che si tratti di lavoratori dipendenti con contratti standard o di nuovo tipo o di lavoratori autonomi.
In the new world of work all workers need to have access to social protection, whether they are employed with standard contracts, new types of contracts or self-employed.
Potenzialità imprenditoriali delle donne - il fatto che le donne rappresentino solo il 34, 4% dei lavoratori autonomi in Europa indica come occorrano un maggiore incoraggiamento e un maggiore sostegno per diventare imprenditrici.
Women's entrepreneurial potential - the fact that women only account for 34.4% of the self-employed in Europe suggests that they need more encouragement and support to become entrepreneurs.
Al fine di migliorare la situazione dei coniugi e, se e nella misura in cui siano riconosciuti dal diritto nazionale, dei conviventi dei lavoratori autonomi, è opportuno che il loro lavoro sia riconosciuto.
In order to improve the situation for these spouses and, when and in so far as recognised by national law, the life partners of self-employed workers, their work should be recognised.
Normalmente, i ricercatori post-dottorato sono tenuti a pagare le tasse nel proprio paese di residenza, sia come dipendenti di un'università/istituto di ricerca sia come lavoratori autonomi che effettuano la ricerca in collaborazione con tali istituti.
Post-doctoral researchers will usually have to pay tax in their country of residence, either as employees of a university/research institution there, or as self-employed workers conducting research in partnership with such institutions.
Nessuna tassa è applicata online per le ricerche riguardanti le persone giuridiche, i lavoratori autonomi e le succursali di società straniere, per informazioni relative a procedimenti giudiziari o per l'accesso ai dati della carta del registro.
No fee is charged online for searches concerning legal entities, self-employed persons and branches of foreign companies, for information about court proceedings or for access to registry card data.
(6) Queste attività creative, artistiche e imprenditoriali sono in larga misura espletate da lavoratori autonomi.
These creative, artistic and entrepreneurial activities are, to a large extent, activities of self-employed persons.
La presente direttiva ha lo scopo di eliminare gli ostacoli alla libera circolazione dei lavoratori subordinati e lavoratori autonomi, pur salvaguardando i loro diritti a pensione complementare quando si spostano da uno Stato membro all'altro.
This Directive is intended to remove obstacles to the free movement of employed and self-employed persons, while safeguarding their supplementary pension rights when moving from one Member State to another.
Essa ha anche proposto di estendere il suo campo di intervento anche ad altre categorie, come i lavoratori autonomi e i lavoratori temporanei.
It has also proposed to broaden its scope to additional categories such as self-employed and temporary workers.
Finanziamento della formazione professionale tra i lavoratori autonomi
Financing of vocational training among the self-employed
1 Regolamento (CEE) del Consiglio, del 14 giugno 1971, relativo all’applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all’interno della Comunità (GU L 149, pag.
1 Regulation (EEC) No 1408/71 of the Council of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons and their families moving within the Community (OJ 1971 L 149, p.
Con il progetto InnoCámaras le Camere di commercio spagnole offrono finanziamenti alle PMI e ai lavoratori autonomi che desiderano aumentare il livello di innovazione delle loro attività.
Under the InnoCámaras project, Spanish chambers of commerce provide finance for SMEs and the self-employed who want to increase levels of innovation in their businesses.
Circa l'11% dei lavoratori autonomi in Europa contano sull'aiuto di coniugi e conviventi che lavorano a titolo informale nell'ambito di piccole imprese familiari, quali un'azienda agricola o uno studio medico locale.
Around 11% of self-employed workers in Europe rely on the help of spouses and partners who work on an informal basis in small family businesses, such as a farm or a local doctor's practice.
I lavoratori autonomi e le imprese integrate in una struttura a responsabilità illimitata non sono disciplinate dalle norme dell'Unione europea: occorre pertanto verificare le norme che sono state decise da ciascuno Stato membro.
If you are self-employed or if your business is incorporated in a type with unlimited liability, your business is not regulated by EU rules: you should check the rules which have been decided by each Member State.
Parità di trattamento per i lavoratori autonomi (fino al 2012)
Equal treatment of self-employed workers (until 2012)
Nel caso di lavoratori freelance altamente qualificati, dovrebbero essere effettuate ulteriori verifiche per appurare se si tratta effettivamente di lavoratori autonomi conformemente alla normativa nazionale.
In the case of more highly-skilled freelance workers, further tests would have to be applied to establish whether workers are genuinely self-employed according to national regulations.
Direttiva 98/49/CE del Consiglio, del 29 giugno 1998, relativa alla salvaguardia dei diritti a pensione complementare dei lavoratori subordinati e dei lavoratori autonomi che si spostano all'interno della Comunità europea.
The European Commission welcomes the final adoption by the European Parliament of the Directive improving the protection of supplementary pension rights for mobile workers.
Un sostegno agli imprenditori e lavoratori autonomi
Supporting entrepreneurs and the self-employed - Social entrepreneurship
(7 ter) I lavoratori autonomi che non soddisfano i criteri di cui alla presente direttiva non rientrano nel suo ambito di applicazione.
Genuinely self-employed persons should not fall within the scope of this Directive since they do not fulfil those criteria.
Direttiva relativa alla salvaguardia dei diritti a pensione complementare dei lavoratori subordinati e dei lavoratori autonomi che si spostano all'interno della Comunità europea
Directive on safeguarding the supplementary pension rights of employed and self-employed persons moving within the Community
Infine, il terzo regime è destinato ai lavoratori autonomi.
Finally, the third regime is intended for the self-employed.
Politiche e programmi dell'UE a sostegno degli imprenditori e dei lavoratori autonomi
EU policies and programmes for supporting entrepreneurs and the self-employed
La Commissione ritiene che ciò costituisca un ostacolo alla libera circolazione delle persone, dei lavoratori subordinati e dei lavoratori autonomi e violi pertanto i trattati UE.
The Commission considers that this is an obstacle to free movement of persons, workers and self-employed persons and therefore breaches the EU Treaties.
Tuttavia, il registro delle imprese estone e il registro degli organismi senza scopo di lucro e delle fondazioni contengono un elenco di informazioni riguardanti il fallimento delle persone giuridiche e delle persone fisiche e/o lavoratori autonomi.
The Estonian commercial register and the register of non-profit associations and foundations, however, contain information on the bankruptcy of legal entities and self-employed people.
Ha lo scopo di informare i cittadini in merito alle organizzazioni, alle persone giuridiche e ai lavoratori autonomi le cui attività possono influenzare i processi decisionali dell'Unione europea.
It aims to inform citizens about organisations and self-employed individuals engaged in activities with the objective of influencing the decision-making processes of the European Union.
Le donne rappresentano solo il 34, 4% dei lavoratori autonomi in Europa.
Women only account for 34.4% of the self-employed in Europe.
La maternità fa abbassare i tassi di occupazione femminile: le donne imprenditrici rappresentano soltanto il 33, 2% dei lavoratori autonomi.
Parenthood keeps female employment rates down: female entrepreneurs make up only 33.2% of the self-employed.
C. considerando che nel 2012 le donne rappresentavano soltanto il 31% degli imprenditori (10, 3 milioni) dell'UE-28(10) e che solo il 34, 4% dei lavoratori autonomi dell'UE sono donne;
C. whereas women only accounted for 31 % of entrepreneurs (10, 3 million) in the EU-28 in 2012(10), and only 34, 4 % of the self-employed in the EU are women;
I lavoratori dipendenti e i lavoratori autonomi in pensione hanno diritto a una pensione commisurata ai loro contributi e che garantisca un reddito adeguato.
Workers and the self-employed in retirement have the right to a pension commensurate to their contributions and ensuring an adequate income.
Inoltre, il registro delle imprese e il registro delle associazioni e fondazioni senza scopo di lucro hanno incluso le iscrizioni nel fallimento delle persone giuridiche e dei lavoratori autonomi.
In addition, the Estonian commercial register and the register of non-profit associations and foundations have included entries in the bankruptcy of legal entities and self-employed persons.
In tutta Europa, i disoccupati Rom stanno usufruendo di opportunità di istruzione e formazione in grado di elevarne le prospettive occupazionali e di aiutarli a trovare un lavoro o a diventare lavoratori autonomi.
Across Europe, Roma job-seekers are participating in education and training opportunities that can improve their job prospects and help them get work or set up in self-employment.
Per talune categorie di lavoratori autonomi cui la legislazione dello Stato membro ospitante non riconosce il diritto alla pensione di vecchiaia la condizione relativa all'età è considerata soddisfatta quando il beneficiario ha raggiunto l'età di 60 anni;
If the law of the host Member State does not grant the right to an old age pension to certain categories of self-employed persons, the age condition shall be deemed to have been met once the person concerned has reached the age of 60;
Fino a livello di quartiere sono solo i messaggi provenienti da residenti locali (e lavoratori autonomi) consentito.
Up to neighborhood level are only messages from local residents (and self-employed) allowed.
Trasporti stradali: la Commissione deferisce l'Austria, la Finlandia e la Polonia alla Corte di Giustizia dell'Unione europea per non aver applicato le regole UE in materia di orario di lavoro ai conducenti operanti in qualità di lavoratori autonomi
Road transport: Commission refers Austria, Finland and Poland to the European Court of Justice for failing to apply EU working time rules to self-employed drivers
Anche i lavoratori con contratti atipici e i lavoratori autonomi dovrebbero essere in grado di esercitare il loro diritto di organizzazione e di contrattazione collettiva.
Workers with atypical employment contracts and self-employed workers should also be enabled to exercise their right to organise and to bargain collectively.
La Commissione europea prosegue nell’azione legale contro la Romania sui diritti dei lavoratori autonomi
European Commission continues legal action against Romania on rights for the self-employed
I laureati saranno anche attrezzati per essere lavoratori autonomi e stabilire le proprie attività e impiegare altri.
Graduates will also be equipped to be self-employed and establish their own businesses and employ others.
Lavoratori autonomi: parità di trattamento fra uomini e donne
Self-employed workers: equal treatment between men and women
L’FSE aiuta gli imprenditori e i lavoratori autonomi in molti modi, ad esempio con il sostegno alla formazione riguardante le competenze gestionali, legali e finanziarie richieste per l'avviamento di un'impresa.
The ESF helps entrepreneurs and the self-employed in many ways, including support for training in basic management, legal and financial skills for setting up a business.
Nel periodo 2014-2020 sono inclusi anche i lavoratori autonomi, temporanei e a tempo determinato.
Over the period 2014-2020 this can include the self-employed, temporary workers and fixed-term workers.
Anche i lavoratori autonomi possono beneficiare di questo tipo di congedo.
Self-employed workers can also take advantage of this type of leave.
Essere lavoratori autonomi in un paese straniero.
Being self employed in a foreign country.
La Commissione non analizzerà solo la situazione dei lavoratori dipendenti ma anche dei lavoratori autonomi e dei pensionati.
The Commission will not only look at the situation for employed and dependent workers but also self-employed individuals and pensioners.
Nell'UE i lavoratori autonomi non hanno mai bisogno di un permesso di lavoro.
Work permits are never required for self-employed people in the EU.
1.9667739868164s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?