Translation of "lavorare ancora per" in English

Translations:

work more for

How to use "lavorare ancora per" in sentences:

Mi rifiuto di lavorare ancora per dei traditori.
I refuse to do any more work for traitors.
Le ho detto che dovevi lavorare ancora per 2 ore, 22 minuti e 13 secondi.
I told her you had to work another two hours, 22 minutes and 13 seconds.
Se mai vorrai lavorare ancora per me, chiama quel numero.
You ever want to work for me again. You call that number.
Ma non aspettatevi di lavorare ancora per me.
But don't expect to work for me again.
Ti va bene lavorare ancora per me?
You okay to op for me again?
Quello che so e' che il sig. Callahan mi paga per giudicare tutti voi, e in questo momento il mio giudizio mi dice che tu preferiresti essere a casa a guardare "Oprah" col tuo amico piuttosto che lavorare ancora per questa squadra.
What I know is Mr. Callahan pays me to be the judge of you people, and right now my judgment is telling me that you'd much rather be at home watching "Oprah" with your friend than working on this team any longer.
Tu devi lavorare ancora per altre due ore.
Alone? You have to work for another two hours.
Per esempio, occorre lavorare ancora per migliorare la stabilità strutturale e termica del materiale, per rendere compatibili pressioni e temperature con le applicazioni previste, ecc.
For example, it is necessary to work better to improve the structural and thermal stability of the material, to make pressure and temperature compatible with the expected applications, etc.
Preferirei essere disoccupato che lavorare ancora per te.
I'd rather be unemployed than work for you anymore.
Senti, vai giu' in Centrale Operativa e di' a tutti che invece di chiudere i battenti e riguadagnarsi la liberta', dovranno lavorare ancora per un po' per lo zio Sam.
Look, you go down to Ops and tell all them that instead of shutting this place down and earning their freedom, they're just gonna have to shine it on a little bit longer for Uncle Sam.
Dottor Masters, e' un piacere lavorare ancora per lei... vestita, stavolta.
Dr. Masters, so nice to be working with you again... This time, with my clothes on.
In fin dei conti sono giovane, posso lavorare ancora per almeno 10 anni”.
In the final analysis I am still young, and I can work for another ten years at least.”
Come fa a lavorare ancora per la Sanità Pubblica?
So how come he still gets a job with the National Health?
Dovremmo lavorare ancora per qualcun altro.
We'd be working for someone else again.
Perche' vorresti voler lavorare ancora per quegli stronzi colletti bianchi dell'Ivy League di Washington?
Why would you want to work for those Ivy League white-shoe D.C. pricks?
Non ero più certo... di lavorare ancora per i buoni.
I couldn't tell anymore if I was still working for the good guys.
Cominciare ad impastare con dell'acqua tiepida, finito l'impasto fare assorbire il resto della sugna, lavorare ancora per un po' l'impasto in modo che sia morbido e che si attacchi sul piano di lavoro.
Begin to mix with some of the warm water, once obtained the dough add the rest of the pork fat, continue to work the dough until it becomes soft and adheres to the surface of the table.
E’ stata una bella esperienza, ma dobbiamo lavorare ancora per affinare il setup per concludere in una posizione ancora migliore domani.”
“It was a good experience, but we have to work on our setup to finish better in tomorrow’s race, because we missed it today and just weren’t good enough.”
No, sono felice che tu l'abbia fatto, ma... non credo che sia una buona idea lavorare ancora per te.
No. I'm glad you did. But I don't think it's a good idea for me to work for you anymore.
Jesse, quanto pensi di poter restare e lavorare ancora per me?
Jesse, how much do you think you can hold back and still work for me?
Cioe', so che magari potevo lavorare ancora per qualche anno, ma... gli dei hanno parlato, quindi...
I mean, I reckon I had years of service left to offer, but the gods have spoken, so...
Mi piacerebbe lavorare ancora per NBC, o... qualsiasi cosa sara' NBC tra 5 anni.
Well, I'd like to still be working for NBC, or whatever NBC is in five years.
Ma hai voluto lavorare ancora per un'associazione cristiana?
But you still wanted to work for a Christian organization?
È possibile che io decida di continuare a lavorare ancora per qualche mese nel bookstore a fianco del HE in altre librerie dello stesso marchio e migliorare la mia idea di business.
It’s possible that I can continue working for a few more months in the bookstore and continue I and my HE have done together until now in other bookstores of the same brand and improve my business idea.
Ecco perché COATRESA dispone di un laboratorio specializzato nel recupero, nella riparazione e nella manutenzione di stampi e vassoi usati che possono lavorare ancora per molti cicli di vita.
For this reason, COATRESA has a workshop that specialises in the recovery, repair and maintenance of used tins and trays that still have many cycles of life to offer.
Me ne andai da Washington senza aspettative o desiderio di lavorare ancora per l’amministrazione.
I left Washington without any expectation of working again for the administration. Or desire.
È possibile presentare la dichiarazione dei redditi sia alla fine dell'anno fiscale sia quando si lascia l”australia in modo permanente e non si intende lavorare ancora per l'anno fiscale in corso.
You can file your tax return either at the end of the tax year or when you are permanently departing Australia and don’t intend to work again in the current tax year.
Far lavorare ancora per qualche minuto, fermare la planetaria, prendere l’impasto avendo cura di spolverare le mani e il piano di lavoro con la farina.
Let the planetary mixer still work for a few minutes, then stop it, and take the dough making sure to sprinkle your hands and the worktop with the flour.
Nel 2005 partecipò al reality show The Surreal Life, che la portò a lavorare ancora per la stessa rete televisiva, nello spin-off The Surreal Life: Fame Games (2007) e in Celebrity Rehab with Dr.
Nel 2005 partecipò al reality show The Surreal Life, reality show The Surreal Life, che la portò a lavorare ancora per la stessa rete televisiva, nello spin-off The Surreal Life: Fame Games (2007) e in Celebrity Rehab with Dr.
Sarebbe stato bello poter restare nella lotta per il #podio, ma il risultato dimostra che dobbiamo lavorare ancora per migliorare le nostre prestazioni.”
It would have been nice to stay in the fight close to the podium, but it just goes to show that we have some work to do to improve in every track.”
Christopher, un apprendista al quarto e ultimo anno, dice a swissinfo.ch che tra 10 anni si vede lavorare ancora per l’azienda.
Christopher, an apprentice in his fourth and final training year at Daetwyler, told swissinfo.ch he still sees himself working for the company in 10 years – his goals involve “maybe taking over the department someday”.
Riafferma che la politica sociale è una competenza condivisa e che in tutte le decisioni si dovranno rispettare i principi di sussidiarietà e proporzionalità: è necessario lavorare ancora per consolidare la dimensione sociale nell’UE;
Reaffirms that social policy is a shared competence and that in all decisions, the principles of subsidiarity and proportionality should be respected: more needs to be done to make the social dimension stronger in the EU;
Torneranno, ma prima hanno bisogno di lavorare ancora per un pò".
They will come back, but they need to work a little more."
Trasferire l’impasto su una spianatoia e lavorare ancora per una decina di minuti.
Transfer the dough onto a work surface and work for another ten minutes.
Ovviamente sarà importante adattarsi al nuovo packaging e dovremo lavorare ancora per massimizzare la performance e l’affidabilità.
Of course, it is always challenging with such a new package and we have to work hard to maximise performance and reliability.
2.8550999164581s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?