Lavo nell'innocenza le mie mani e giro attorno al tuo altare, Signore
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
Io me ne lavo le mani.
I wash my hands of this.
Quando mi lavo, si lava anche lui.
And when I wash, he washes.
Ha delle strane bollicine su tutto il corpo, e quando la lavo con l'acqua di mare, la pelle le brucia.
Prickly heat, rashes... And salt water hurts her skin.
Ti penserò quando mi lavo le mani.
Every time I wash my hands, -l will think of you.
Ogni volta che lavo i panni, lui c'è, giorno o notte che sia.
Every time I do laundry, he's there. Day, night, it doesn't matter.
Chiariamo subito una cosa, io non lavo i vetri.
Just so we're all clear, Miss Maggie does not do windows.
A partire da stanotte mi lavo le mani di te.
As of tonight, I wash my hands of you.
Certo, io telefono alla gente mentre lavo i piatti o sbuccio i fagioli.
I call people while I'm doing the dishes or shelling peas.
Io lavo i vestiti quando sono sporchi.
I wash my clothes just when they're dirty.
Stimolo i miei follicoli e mi lavo i denti allo stesso tempo.
I am stimulating my hair follicles and brushing my teeth at the same time.
Questo neanche sa il mio nome e io gli lavo i piatti.
The man does not know my name, and I'm doing his dishes.
Ogni volta che mi ci lavo, mi sento sporco.
And every time I wash in it I feel dirty.
Lì c'è l'acqua, aspetta che mi lavo le mani.
There's water. I'm just going to wash my hands.
Poi dicono loro: "Io lavo te in doccia", e lui lavato mi in doccia.
Then they say, "I wash yöu in a shower, " and he wash me in a shower.
Mi faccio la doccia 2 volte al giorno e mi lavo le mani ogni volta che posso.
I shower twice a day and wash my hands as often as I can.
Signori, me ne lavo le mani di questa stramberia.
Gentlemen, I wash my hands of this weirdness.
Perciò ti voglio dire che me ne lavo le mani dei tuoi problemi sentimentali!
So, let me tell you, I am washing my hands of your emotional problems.
Trasportavo clienti da una parte all'altra del paese, e mi lavo le mani dopo aver pisciato, non prima.
I flew punters from one side of the country to another, and I wash my hands after pissing, not before.
Mi piacerebbe che tu potessi vedere quanto bene la lavo.
i wish you could see how good I wash it.
Poi lavo' il pavimento e passo' la cera.
Then he washed the floor and waxed it.
Togli i vestiti, te li lavo.
Take off your clothes, I wash them.
Di solito arrivo dopo, lavo i piatti quando non c'è più nessuno.
I usually come in later, you know, do the dishes when they're all gone.
Per essere chiari, lavo volentieri i piatti, ma non cucinero' mai e poi mai nella mia vita.
To be clear, I am happy to do the dishes, but there is no universe in which I generate dinner.
Lavo i piatti Taglio l'erba in giardino
I do the dishes I mow the lawn
Mi rotolo nel fango da talmente tanto che se ne lavo via i segni non mi riconosco piu'.
I've rolled around in the mud for so long. Wash me clean and I don't recognize myself.
Appena mi lavo la faccia e i denti.
As soon as I wash my face and brush my teeth off.
Se io lavo la schiena a te, mi aspetto di vedere che la mia sia altrettanto pulita.
If I scrub your back, I'd expect you to see that mine was equally spotless.
Io mi lavo i denti col pisello, bella.
I brush my teeth with dick, girl.
Stasera mi faccio il bagno a Caracalla, e lavo via la polvere di 300 miglia di via francigena!
Tonight I bathe in Caracalla, and wash away the dust of three hundred miles of Frankish road.
Lavo la merda dal vostro corpo.
I wash the shit from your bodies.
tyler... e cosi lei è già il secondo membro di questa famiglia con cui lavo i piatti.
Tyler. So, you're actually the second member of the family that I've washed dishes with.
Lucido con la cera, faccio i panni, lavo finché non splende
Polish and wax, do laundry and mop and shine up
Adesso ti raccontero' una storia, e ti coinvolgero' appieno, ho bisogno di te per una ricerca, se non vorrai, ti lavo i piatti e spariro' per sempre.
What I'm gonna do is I'm gonna tell you a story and if it entertains you, maybe you'll decide to help me research further. And if not, I'll do the washing up and you'll never see me again.
Vai a prendere il tuo cappellino che te lo lavo, ok?
Go get your cap. I'll wash it for you, okay?
Quando, d'un tratto, mentre mi lavo i denti, arriva la donna delle pulizie.
When out of the blue, my cleaning lady shows up as I'm brushing my teeth.
C'è un secchio con cui lavo il camion.
There's a bucket I use to wash the truck.
Mi lavo qui un paio di volte al mese, specialmente quando fa freddo.
It washed up here a couples of times a month even more when it gets colder.
E il prossimo suono che sentirai sara' io che mi lavo i denti.
And the next sound you will hear is me brushing my teeth.
Tu sai che rifaccio i tetti e che a volte lavo le auto, ma non sai che il mio vero obiettivo e' l'azienda di mobili personalizzati.
You know about the roofing, and I got a mobile-detailing thing. But the whole endgame is the custom furniture business I'm trying to start.
Mi lavo i denti due volte al giorno, e se avessimo uno spazzolino che sa di caramella, e quando il gusto di caramella si esaurisce, sapete che è il momento di cambiare lo spazzolino?
So I brush my teeth twice a day, and what if we had a toothbrush that tastes like candy, and when the taste of candy ran out, you'd know it's time to change your toothbrush?
Lavo per sei ore al giorno, sei giorni, e le guerre vengono via dalle ossa, e diventa possibile -- una puzza insopportabile.
So I'm washing this six hours, six days, and wars are coming off these bones, and becoming possible -- an unbearable smell.
Devo fare ancora cose assurde: Oggi mi siedo in giardino 15 minuti o mi lavo i capelli?
I still had to make ridiculous choices: Will I sit in the garden for 15 minutes, or will I wash my hair today?
Ora, se lo paragono ad uno strofinaccio di cotone che posso usare centinaia di volte, Non ho determinata quantità di energia immagazzinata fino a che non lavo questo strofinaccio yogurtoso.
Now, if I compare that to a cotton towel that I can use a thousand times, I don't have a whole lot of embodied energy until I wash that yogurty towel.
0.63036608695984s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?