Translation of "lasciarti" in English


How to use "lasciarti" in sentences:

Non ho intenzione di lasciarti morire.
I'm not gonna let you die.
Non avrei mai dovuto lasciarti andare.
I should have never let you go.
Mio caro Non avrei dovuto lasciarti andare
My, my I should not have let you go
Non lasciarti spaventare, vogliono soltanto spaventarti.
Don't let them spook you. They just like to intimidate.
Michael, Jill e' un irresponsabile a lasciarti stare da lei.
Michael, Jill is irresponsible for letting you stay with her.
A volte penso che non avrei mai dovuto lasciarti.
Sometimes I think I never should've let you go.
Non ho intenzione di lasciarti sola.
I do not intend leave you here alone.
Devi lasciarti il passato alle spalle.
You got to let go of the past.
Non lasciarti vincere dal male, ma vinci con il bene il male
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
Non lasciarti ingannare dal suo aspetto ordinario.
For although the bride is la-di-dah The groom is awfully low
Non posso lasciarti qui da solo.
I can not leave you here alone.
Ma tu hai anche il coraggio di lasciarti trasportare.
They don't have the courage you have to just run with it.
Dovevo lasciarti al mercato delle pulci!
Should've left you at the flea market.
E non ti spezzera' il cuore lasciarti dietro quelle faccine tristi?
It's not going to break your heart to leave those sad, little faces behind?
Hai fatto grandissimi progressi da quando ci siamo conosciuti ed è tutto merito mio, ma devi cercare di lasciarti alle spalle il passato se vuoi avere un futuro.
Manny, you've come a long way since we met and I'll take full credit for that, but you need to let go of the past so you can have a future.
Sai che non posso lasciarti andare via, capo.
You know I can't let you leave here, boss. (clangs)
Lasciarti e' stata la cosa piu' difficile che ho fatto in 100 anni.
Leaving you was the hardest thing I've done in 100 years.
Non posso lasciarti andare da sola.
I can't let you leave on your own.
Non lasciarti scappare l'occasione di visitare popolari attrazioni della regione circostante, come Chiesa di San Pietro e City Museum Woerden.
Though Polanen might not have many well-known attractions, you don't need to venture far to visit City Museum Woerden and St. Peter's Church.
Non lasciarti scappare l'occasione di visitare popolari attrazioni della regione circostante, come Chiesa di St. Anthony e Parco del Faro.
In the surrounding area, you won't want to miss out on seeing Church of St. Anthony and Lighthouse Park.
Non lasciarti sfuggire neanche un'offerta I migliori prezzi e tutto il necessario per il tuo viaggio nel nostro bollettino settimanale.
Hotels in the centre The best prices and everything you need for your trip, all in our weekly Newsletter.
Non lasciarti scappare l'occasione di visitare popolari attrazioni della regione circostante, come Château de Vendeuvre e Azienda vinicola Arpents du Soleil.
Jort might not have many well-known attractions, but you don't need to travel far to find places worth a visit like Chateau de Vendeuvre and Les Arpents du Soleil Winery.
Non lasciarti scappare l'occasione di visitare popolari attrazioni della regione circostante, come Golf International de la Preze e Chateau de Rochechouart.
Though there might not be many well-known attractions to visit in Massignac, you don't need to go far to find places to visit like Golf International de la Preze and Cassinomagus Archaeological Park.
Volevo lasciarti un po' di spazio.
I was just trying to give you space.
Non puoi lasciarti tutto alle spalle cosi'.
You can't just leave 'em all behind.
Non posso lasciarti andare da solo.
I can't let you go by yourself.
Non lasciarti scappare l'occasione di visitare popolari attrazioni della regione circostante, come Le Manoir de la Noe Verte e Chateau de la Roche-Jagu.
You won't want to miss sights in the surrounding area like Le Manoir de la Noe Verte and Golf des Ajoncs d'Or.
Non lasciarti scappare l'occasione di visitare popolari attrazioni della regione circostante, come Parco di Bomunsan e Daejeon Museum of Art.
In the surrounding area, you won't want to miss out on seeing Bomunsan Park and Daejeon Museum of Art.
Non lasciarti scappare l'occasione di visitare popolari attrazioni della regione circostante, come Chiesa Sint-Clemenskerk e Rabo Theater De Meenthe.
Though Ansen might not have many well-known attractions, you don't need to venture far to visit Dwingelderveld and Rabo Theater De Meenthe.
Non lasciarti sgomentare da loro, affinché io non ti renda sgomento in loro presenza.
Have no fear of them and in their presence I will make you fearless.
Non lasciarti scappare l'occasione di visitare popolari attrazioni della regione circostante, come Daejeon Prehistory Museum e World Cup Bowling Gyeonggijang.
Kugae-mal might not have many well-known attractions, but you don't need to travel far to find places worth a visit like Daejeon World Cup Stadium and World Cup Bowling Gyeonggijang.
Non avrei mai dovuto lasciarti sola.
I never should have left your side.
A volte, commetti dei peccati che non puoi lasciarti alle spalle, nonostante tutti i tuoi sforzi.
There are some sins you commit that you can't come back from... no matter how hard you try.
Non lasciarti ingannare dal quel volto umile.
Do not let that humble face fool you.
Puoi navigare verso il Continente Occidentale, e lasciarti tutto alle spalle.
You could sail for Westeros and leave it all behind.
Non avrei mai dovuto lasciarti venire.
I never should have let you come here.
Stavolta lasciarti non è così facile per me.
The walking away ain't quite so easy this time.
Non devi lasciarti sfiorare la pelle.
Ye dare not let it touch your skin.
Dovrei prendermi il tuo cibo e lasciarti qui.
I should just take your food and leave you here.
Non sono mai stato bravo a lasciarti andare via.
I was never good at letting you go.
Non posso lasciarti andare vivo da questo tempo.
I can't let you walk away from this diner.
Non devi arrenderti, non lasciarti demolire.
Don't give up. Don't let them break you.
Userà Danny contro di te perché è troppo incasinata per lasciarti andare.
She'll use Danny against you because she's too messed up to let you leave.
Innamorarsi è come saltare da una scogliera, devi credere e lasciarti andare.
Falling in love is like jumping off a cliff. You just have to believe and let go.
Non lasciarti scappare l'occasione di visitare popolari attrazioni della regione circostante, come Puerta del Postigo e Puerta de Nuestra Señora de la Cuesta.
In the surrounding area, you won't want to miss out on seeing Puerta de Nuestra Señora de la Cuesta and Puerta de la Villa.
La varietà di programmi di Diritto può essere spiazzante - non lasciarti scoraggiare!
The variety of different Law programs can be overwhelming - don't let it stop you!
Non lasciarti scappare l'occasione di visitare popolari attrazioni della regione circostante, come Hanbat Stadium e Gayang Park.
You can take some time to discover the surrounding area and sights like Hanbat Stadium and Gayang Park.
Non posso lasciarti morire di fame.
But, Dad, we will not die of hunger.
2.5221309661865s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?