Translation of "lasci finire" in English

Translations:

let finish

How to use "lasci finire" in sentences:

Niente mani se mi lasci finire il cono.
No hands, if I can have this ice-cream cone. OK?
Mi lasci finire, prima di accettare.
Hear me out before you agree
Se mi lasci finire, vedrai che non ci sono solo brutte notizie.
If you'll let me finish, you'll see this is not all bad news.
E meglio che la lasci finire così può andarsene.
I'd better let you finish up so that you can get off.
Ma puoi ancora prenderti il merito della vittoria se mi lasci finire ciò per cui sono venuta qui.
But you can still claim victory if you let me finish what I came here for.
Perche' non vai di sopra e mi lasci finire?
Why don't you go upstairs now and let me finish up, okay?
Io rappresento Jon e se mi lasci finire sappi che prenderemo in considerazione qualunque altra cosa scriverai.
I speak for Jon and if you let me finish we assure you we'll look at anything else you write.
Mi lasci finire la lezione di contabilità... e poi verrò da lei.
Let me finish up my Jewish lessons here... then come find you.
Senti, perche' non mi lasci finire questo...
Look, why don't you come up with the next one?
Perche' non mi lasci finire di, uh, apparecchiare la tavola, e ti stendi per un po'?
Why don't you let me finish, uh, setting the table, and you can go lie down for a little bit.
Signora Presidente, la prego. Mi lasci finire.
Madam President, please, you need to hear this.
Se mi lasci finire te lo diro' io.
If you let me finish, you'll get one fm me.
E mi dispiace molto, ma mi lasci finire cio' che ho iniziato.
And I'm really sorry, but let me finish what I started.
Ti fanno la multa se mi lasci finire?!
Would it kill you to let me finish?
Perche' non scappi via e mi lasci finire quello che sono venuta a fare?
Why don't you scurry out of here and let me finish what I came to do?
Mi lasci finire una frase, per l'amor del cielo?
Will you just let me finish a thought, for God's sake?
Se ti dico di sì, mi lasci finire di lavarmi il pacco?
If I say yes, will you let me finish cleaning my junk?
E' difficile pensare che qualcuno lasci finire il proprio figlio in un tunnel, eh?
Hard to imagine somebody letting their kid end up in a tunnel?
Perche' non esci tu e mi lasci finire l'interrogatorio?
Why don't you step out and let me finish my interrogation?
Se mi lasci finire di raccontare...
All right, well... let me finish the whole story.
Il punto, se mi lasci finire, Marty... è che... Ted Lasky mi seguirebbe anche all'Inferno.
My point... if you'll let me finish, Marty... is that Ted Lasky would follow me to hell.
Perché non mi lasci finire al tuo posto?
Why don't I just finish that up for you?
Tee, voglio che tu scenda e mi lasci finire questa cosa.
Tee, I want you to step down and let me finish this.
Basta che mi lasci finire la procedura.
Just let me finish the treatments.
Ho notato spesso... mi lasci finire una dannata frase o devi sempre fare a modo tuo?
Are you gonna let me finish a damn sentence or do you always have to have your way?
Perché non lasci finire a me?
Why don't you leave me to finish up?
La prego, mi lasci finire, ok?
Please, just let me finish, okay?
Mi lasci finire, mi manca solo una pennellata.
Please let me finish - - I've only got one more stroke with the brush.
Adesso mi lasci finire il mio lavoro.
Now let me finish my work.
Dixon, mi lasci finire? Ok, ci sto provando.
Dixon, will you let me finish?
Ci lasci finire la cerimonia, aiutare sorella Beatrice.
Let us complete the ceremony, Help sister Beatrice.
Walt, mi lasci finire la storia?
Walt, will you let me finish my story here?
Ora mi lasci finire il mio giro turistico?
Will you just let me finish my tour, please?
Monica... se ci lasci finire, ce ne andremo da qui e non dovrai mai piu' vedere Simone.
Monica, if you just let us finish we'll get out of here and you'll never have to see Simone again.
Si sieda e lasci finire il signor Grogan.
Sit down and let Mr. Grogan finish.
A-a meno che non abbia mai detto qualcosa di stupido alla donna che amavi, perche' non smetti di fare quello che stai facendo per un secondo e lo lasci finire?
U-unless you've never said anything stupid to a woman you were in love with, why don't you just stop what you're doing for a second and let the man finish?
1.2058100700378s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?