"Perciò, le persone spesso scambiano la tua maschera per te."
Therefore, people often take your masks for you.
Proprio come te con la tua maschera.
Just as you can with your mask.
È meglio che tu metta in faccia la tua maschera preferita
You better make your face up in your favorite disguise
Porta la tua maschera, se vuoi.
Bring your mask if you want.
Non ho detto... perchè la tua maschera splende?
I didn't say-- Why the mask-glowing?
Ma poi ho scoperto la tua maschera.
But then I found out about your mask.
Metti la maschera, la tua maschera e ti servirà da talismano.
~~ Don't go out on the street without your mask, mask, mask... ~~
E' come quando, in aereo, indossi la tua maschera di ossigeno prima dei tuoi bambini.
It's like how, when you're on an airplane, you put on your own oxygen mask before your kids.
Ma ora e' caduta la tua maschera, e ho capito chi sei veramente.
But the curtain has been drawn back now, and I know the real you.
# Forse il prezzo e' troppo # # alto per capire che... # # la tua maschera # # sta scivolando. #
For them to realize Your disguise is slipping I think you're slipping
Ti nascondi dietro la tua maschera, dietro le tue ridicole scenette.
You hide behind you mask, behind your ridiculous features.
"Metti prima la tua maschera d'ossigeno prima di assistere gli altri."
"Put your oxygen mask on first before you assist others."
Rovina la tua maschera di falsa preoccupazione.
It ruins your show of fake concern.
Ed è per questo che ti invito a toglierti la tua maschera da Joker e mettere a nudo la tua anima e farla vedere al mondo
And that is why I'm inviting you to take off your Joker mask and bare your soul for the world to see.
Senti, perché non fai un favore ad entrambi e vai a casa, a lucidare la tua maschera da hockey.
Why don't you just do us both a favor, all right? Just go home, polish your hockey mask or something, and I'll just tell Oliver you were here the whole time.
Ehi, posso prendere in prestito la tua maschera per dormire?
Hey, can I borrow your sleep mask?
Ricorda che la tua maschera puo' essere indossata da qualcun altro.
Remember, your mask can be worn by another.
Tu... con la tua maschera di civilta'... e di eloquenza. Sei abominevole proprio come me, forse anche peggio.
You with your mask of civility and eloquence, you're every bit the abomination I am or worse.
A prescindere da cio' che provi, Zelena, indossa sempre la tua maschera migliore.
No matter what you feel on the inside, Zelena, remember to always put on a good face.
A prescindere da come ti senti, indossa sempre la tua maschera migliore.
Um, n... n... no matter what you feel on the inside, you have to put on a good face.
# Ti conviene truccarti il viso # Con la tua maschera preferita
# You better make your face up in your favourite disguise
Il tizio a cui hai sparato con un cazzo di fucile e la tua maschera da uccellino.
The guy you blasted with a fucking shotgun in your little bird mask.
Ti dicono di mettere prima la tua maschera per l'ossigeno, e poi sistemare quella del tuo bambino.
They tell you to put your own oxygen mask on first, then you take care of your kid.
Ho bisogno che tu mi guardi negli occhi e mi dica che la tua maschera non funzionava in quella chiamata.
Okay. I need you to look me in the eye And tell me that your mask malfunctioned on that call.
Voglio che mi guardi negli occhi. E mi dici che la tua maschera non funzionava durante quella chiamata.
I need you to look me in the eye and tell me that your mask malfunctioned on that call.
Spero non ti dispiaccia se ho usato il tuo shampoo e il tuo balsamo... e il tuo volumizzante... e la tua maschera.
Hope you don't mind, I used your shampoo. And your conditioner, and your volumizer, and your finishing rinse.
E la tua maschera sta cadendo, perciò fa' il tuo inchino
# And your mask is slippin', so take your bow #
Non hai addosso la tua maschera.
You ain't got your mask on.
Fammi vedere la tua maschera, come stai con quella.
Let me see your mask. I love the way you look in your mask.
Ora indossa la tua maschera da bravo attore!
Now get your game face on!
Beh, a quante altre persone... hai permesso di vedere oltre la tua maschera?
Well, how many other people have you let see behind your mask before?
E io le rispondo: "Prima tu togliti la tua maschera da cavallo".
I'm like, "Take off your horse-head mask first."
Si adatta alla maggior parte delle maschere di medie dimensioni e offre una protezione eccezionale per la tua maschera da tutte le altre attrezzature della tua Borsa.
It fits most mid-sized masks and offers great protection for your mask from all of the other equipment in your gear bag.
2.901468038559s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?