Io ho avuto tanta paura che saltai giù e feci cadere la sedia
She scared me so bad, I hopped down and turned the chair over.
La sedia deve andare... - di fronte alla finestra.
The armchair has to go... in front of the window.
Si rechi cortesemente verso la sedia.
You will now please cross to the chair.
Darei volentieri un'occhiata, ma credo che la sedia resterebbe impantanata.
Well, I would go take a look myself, but I think the Bullet'd get stuck.
La sedia numero due si libererà in un attimo.
Chair number two will be ready in a second.
Mentre la principessa sempre che lo guardava... e arrivati alla novantanovesima notte, il soldato si alzò, si prese la sedia e se ne andò via.
All that time, the princess watched him. At long last it was the 99th night... and the soldier stood up... took his chair... and left.
È la sedia di mio fratello.
That's my brother's chair. - Yeah.
La sedia non funziona più molto bene.
The chair ain't working like it used to.
La sedia era fradicia di sudore.
I'm telling you that chair was soaked through with sweat.
Quando mi sarò occupato di te, ringrazierai il cielo per la sedia elettrica!
When I get through with you, you'll be beggin' 'em for the electric chair.
Le spiace se prendo la sedia?
Do you mind if I borrow this chair?
Per me va bene la sedia.
This chair's just fine for me tonight.
lo propongo di ribaltargli la sedia e buttarlo nel pozzo.
Now, I say we tip his chair and let him go tumbling down the shaft.
E il codice diceva che mi toccava la sedia elettrica.
And the book said I got the chair. He has forfeited the right to his own life.
Perché la sedia è così grande?
Why is the ottoman so big?
Aprile la porta, sistemale la sedia...
Open doors for her, help her with her chair...
Guarda, non c'era modo di saperlo finchè la sedia non fosse stata inizializzata, e questo è stato possibile solo quando ho collegato la Classe 2
There was no way of determining that until the chair was initialized, and that was only possible once the mark II was tied in.
Per coloro che mi sfidano, beh... la "sedia della delizia"!
For those who defy me, well... the chair of delight.
Bene, proviamo la sedia a rotelle. - Avvicinala.
We will try the role chair.
"Pronto per la sedia", grazie del verdetto.
Suitable for a role chair. What an honour. - That is well news.
Ho sbagliato su di noi. Su Thomas Gates e a credere che ti sarebbe piaciuta la sedia Queen Anne!
Wrong about us, wrong about Thomas Gates, wrong that you'd like the Queen Anne chair!
J Lo fece mettere Roosevelt per nascondere la sedia a rotelle.
FDR had that put in so that guests couldn't see his wheelchair.
Lasci sempre le porte aperte, i computer accesi, la sedia in funzione...
You leave these doors wide open, computers on, chair running.
Metti la sedia davanti alla TV.
Just put his chair in front of the TV.
Iniezione letale, probabilmente, anche se la sedia elettrica e' una possibilita'.
Well, lethal injection, probably, although the electric chair is a possibility.
Mi servirebbe la sedia, per favore.
Could I grab the chair, please? - Yeah.
Solo io e il mio culo grasso, sai, che risucchia la sedia.
Just me and my fat ass, you know, swallowing up a chair.
Non era la sedia di mia madre.
Uh-uh." It wasn't my mom's chair.
Qualcuno puo' aiutarmi a togliere la sedia dal mio cappotto?
Can someone help me get my chair off my coat?
La sedia a rotelle e' solo un piccolo ricordo del tempo trascorso insieme in Bolivia.
The wheelchair is just a little memento of our time together in Bolivia.
Se vuoi raggomitolarti e piangere... la sedia in corridoio e' un po' piu' comoda.
You want to curl up and cry, Lounge chair's a little more comfy.
Mi aiutereste con la sedia a rotelle?
Would you help me with the wheelchair?
La sedia e' incastrata ed ho bisogno che tu la sblocchi.
The chair is stuck and I need you to push it out.
La sedia a rotelle non e' cosi' intimidatoria come speravo, ma... la tua casa e' la mia casa, eh?
The wheelchair is not as intimidating as I would hope, but... your casa is my casa, huh?
Piccola, perche' non porti fuori la sedia, eh?
Baby, why don't you go bring out the chair, huh?
Non sei di aiuto spingendo la sedia.
You do not get to "help" by pushing my wheelchair.
Per alcune merita una medaglia, per altre, la sedia elettrica.
For some he deserves a medal. For some, the chair.
Anche se so che la sedia è fatta di atomi e quindi, di fatto, in modalità diverse di spazio vuoto, la trovo comoda.
Even though I know the chair is made of atoms and therefore actually in many ways empty space, I find it comfortable.
Supponiamo che io sia qui e che la sedia sia il mio punto di arrivo.
So let's say I am here and the chair is my arrival.
Immaginatevi lunedì mattina siete in ufficio avete una giornata di lavoro davanti e questo collega che avete visto un paio di volte viene alla vostra postazione e vi ruba la sedia
Picture this: It's Monday morning, you're at the office, you're settling in for the day at work, and this guy that you sort of recognize from down the hall, walks right into your cubicle and he steals your chair.
Il curatore mi ha detto, "È ridicolo, capisci, questa è New York, la sedia rimarrà vuota, nessuno ha tempo di starti di fronte."
The curator said to me, "That's ridiculous, you know, this is New York, this chair will be empty, nobody has time to sit in front of you."
Era diventato viola e scivolava sotto la sedia perché sembrava vergognarsi.
He had turned a dark shade of pink and had slid under his chair in apparent shame.
Quindi, non è che Micio odi il nostro divano o la sedia, o l'ottomana, i cuscini, le tende e qualunque altra cosa si trovi nel suo ambiente.
So, it's not that Grizmo hates your couch, chair, ottoman, pillows, curtains, and everything else you put in her environment.
La sedia è stata prodotta nel 1949.
The chair is done in 1949.
Vedete quella sedia? Quella arancione? Quella è la sedia organica.
See that chair there? The orange one? That's the organic chair. 1940.
1.687155008316s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?