What are you gonna do with everything inside the bin?
Non solo non ci fornisce la roba... non ci rispetta abbastanza da presentarsi?
So not only is he not getting us product, but he doesn't respect us enough to be here.
I Niners continueranno a spacciare la roba di Pope a Reno.
Niners will still push Pope's weight into Reno.
Scoprirai che il problema più grande... non è portare la roba, ma cosa fare con tutti quei dannati soldi!
And you'll find out your biggest problem is not bringing in the stuff, but what to do with all the fucking cash!
Adesso cercavo di restare vivo il tempo necessario a vendere la roba... che gli sbirri non avevano trovato, e poi sparire finché le cose si calmavano.
Now my plan was to stay alive long enough to sell off the dope... the cops never found, then disappear until I can get things straightened out.
I bianchi che distinguono la roba buona da quella di merda vengono qui.
White people who know the difference between good and bad shit, this is where they come.
Arrivano a casa sua... di pomeriggio. Vogliono fregargli la roba.
They come to his home in the afternoon looking for his business.
La roba ce l'avevano addosso per venderla appena gli capitava.
They're fucking carrying the stuff. For sale there and then, like.
Se ordini la roba a Katmandu, non ti sorprenda se durante il viaggio qualche turista prende su!
Well, if you will order stuff from Katmandu, don't be surprised if it picks up a few tourists en route.
Voglio Reiben per portare la roba, Jackson, Wade, Beasley e Caparzo.
Give me Reiben on BAR, Jackson, Wade, Beasley and Caparzo.
Vuoi controllare la roba di tutti, un'officina alla volta?
You're gonna check everybody's shit out, one garage after another?
La roba contrassegnata in rosso va in strada, tra i rifiuti.
The old rubbish with the red dot is going to the bulk waste.
Non voglio che andiate in giro a rubare la roba.
I don't want anybody sneaking around and stealing shit.
E poi porto la roba a lavare, e qualcuno la lava e la ripiega nel mio cassetto, ma chi?
And I hand it in to be cleaned, and someone cleans it and folds it neatly back in my drawer, but who?
Ci troveranno con la roba in mano, o forse il piano prevede proprio questo.
They're going to find us holding them, or maybe that's part of the plan.
Ehi, li hai i soldi per la roba?
Hey, do you have that money for the stuff?
Quello che di solito facciamo in questa Nazione è che un tizio porta la roba e l'altro tizio lo paga.
What we generally do, in this country is one guy brings the items and the other guy pays him.
Lui è la colla, la roba appiccicosa che ci tiene uniti.
He is the gooey, sticky stuff that holds us together.
Insieme al libro devi portare anche la roba della tintoria di Miranda.
You will be delivering Miranda's dry-cleaning with the Book.
Sì, come mai non hai la roba?
Yeah. How are you not holding?
Monica ha provato a riprendere la roba che mi hanno rubato.
Monica tried to get my stuff back that was stolen.
Se li prendiamo ora, arriveremo prima alla festa con la roba di Jules.
If we get it now, we can get to the party faster with Jules' shit.
Voi prendete la roba Io aspetto in coda
You guys get the goodies I'll wait in line
La roba del fast food mi ha squagliato la pancia.
That fast food I ate put me over.
Cretini, non avrete mica lasciato la roba nel furgone, vero?
Hey, you assholes didn't leave the shit in the pick-them-up, did you?
Trovo che la roba dei ragazzi sia noiosa e ripetitiva.
I find the guys stuff gets boring and repetitive.
E tutto è cominciato 4 anni fa, quando questo fesso qua ha venduto la roba sbagliata a questa testa farcita di merda.
And it all started four years ago when this moron sold the wrong drugs to this dumb fuck.
Ricordo di essermi fatta con la roba di Quinn e di essermi sentita molto, molto bene.
I remember shooting with Quinn's needle and feeling really, really good.
È la roba comprata con le carte di credito?
Is that all the stuff from the credit cards?
E le brave persone sanno bene che non si prende la roba altrui.
And good folk know better than to take what isn't theirs.
Parlo di una strega che vola, fa incantesimi e fa sparire la roba, venuta da un'altra dimensione, da un altro mondo.
I'm talking a flying, spell-casting, making-shit-disappear witch. A sorceress from another dimension. Another world.
Così ho cambiato aspetto, mollato la roba scientifica, e non sono mai più stata derisa.
So I got a new look gave up the science-y smart stuff and I was never made fun of again.
Perche' i Decepticon hanno sempre la roba migliore?
Why do the Decepticons always get the good shit?
No, ero solo stanco di portarti la roba.
I'm just tired of carrying your stuff.
Ecco cos'è la roba nei contenitori.
That's what all that shit is in those vases.
Vendi la roba a Kiku, ok?
Just sell your weed to Kiku.
Per aiutarmi ad andarmene con la roba.
You know, helping me out here with the deal. Yeah.
Vi do una mano con la roba.
I'll give you a hand with your gear.
Con il veicolo a 6 posti da noleggiare Paphos, Cipro dal Rentalcars24h.com si puo viaggiare facilmente senza preoccuparsi di tutta la roba automobilistica.
With 6 seater car rental from Rentalcars24h.com you can go on a trip easily and needn’t worry about any automobile stuff.
Non si può dire, questa è la roba cattiva.
You can't say, here's the bad stuff.
In realtà, possiamo anche fare la "roba della vita" -- come ho appena detto, tutta la roba che è intorno a voi.
In fact, we can even make the "stuff of life" -- as I just said, all the stuff around us.
Lo sapete, cinque disastri fatali negli ultimi 20 anni, la coda o si è staccata, o la roba per sterzare nella coda si è rotta in un modo o nell'altro.
You know, five fatal wrecks in the last 20 years, the tail either came off, or steering stuff inside the tail broke in some way.
E la roba di Wolfram, ho preso appunti e ho scritto tutte le parole chiave che potrei usare perché credo che porterò avanti la cosa nelle mie conferenze sull'autismo.
And the Wolfram stuff -- I was taking notes and writing down all the search words I could use, because I think that's going to go on in my autism lectures.
E se lo si entusiasma, poi quello impara tutta la roba nuova.
And you get him turned on, then you'll learn all the new stuff.
Con tutte le mie scuse al mio amico Matthieu Ricard, un centro commerciale pieno di monaci Zen non sarà particolarmente profittevole perché non desiderano abbastanza la roba.
(Laughter) I want to suggest to you that synthetic happiness is every bit as real and enduring as the kind of happiness you stumble upon when you get exactly what you were aiming for.
Ricuperò così tutta la roba e anche Lot suo parente, i suoi beni, con le donne e il popolo
And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
chi si trova sulla terrazza non scenda a prendere la roba di casa
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
4.7914381027222s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?