I presbiteri che esercitano bene la presidenza siano trattati con doppio onore, soprattutto quelli che si affaticano nella predicazione e nell'insegnamento
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
Potete nominarne quanti ne volete, e al fine di mostrarvi come funziona la procedura, lascerò temporaneamente la presidenza.
You can nominate as many as you like, and in order to show you how this procedure works, I'll leave the chair temporarily.
Lascio la presidenza, e propongo la prima nomina.
I'll step out of the chair, and I'll make the first nomination.
La presidenza riconosce l'Onorevole Maggiore Cassius Starbuckle... soldato, giurista e uomo di stato.
The chair recognises the Honourable Major Cassius Starbuckle... soldier, jurist, and statesman.
Io sono convinto, signori, che se vogliamo avere in pugno la Presidenza la nostra sola e unica chance è Chancey Giardiniere.
I do believe, gentlemen, if we want to hold on to the Presidency our one and only chance is Chauncey Gardiner.
Il tribunale della California è ora in seduta sotto la presidenza del giudice Lundstrom.
The Court of California is now in session. The Honorable Judge Lundstrom, presiding.
La presidenza è un'istituzione, non una persona.
The Presidency is an institution, not a person.
La scrissi durante la presidenza di Bush.
I wrote that for the Bush administration.
Scrissi un libro a riguardo, fui in corsa per la Presidenza nel 1988, in parte per provare a guadagnare un po' di visibilità sulla questione
I wrote a book about it, ran for President in 1988, partly to try to gain some visibility for that issue.
Se la teniamo come nostro candidato, stiamo consegnando la presidenza al suo avversario, e allora tutto quello che speravamo di raggiungere con Caroline in carica-- sarà sparito.
If we keep her as our candidate, we're handing the presidency to her opponent, and then everything we hope to gain with Caroline in office-- it's all gone.
Non solo distruggerà il Presidente, distruggerà tutta la presidenza.
You're not only destroying the president, you'll be destroying the presidency.
Abbiamo sentito che c'erano sei persone che reclamavano la presidenza.
We heard there were six different people claiming the presidency.
Lei è l'uomo di punta dei democratici per la presidenza e le sue proposte per il controllo delle armi fanno incazzare le persone sbagliate.
You're the Democratic frontrunner for president... and your sweeping gun control proposals... are pissing the wrong people off.
Quindi, Lincoln Burrows viene giustiziato, e la gente si dimentica di Terrence Steadman, delle controversie che attorniavano lui ed la presidenza.
So, lincoln burroughs gets executed, people forget about terrence steadman, the controversy surrounded him and the presidency.
Sono così disgustato dai tuoi volgari modi di fare che rassegno seduta stante le mie dimissioni da questo stupido club e ti lascio la presidenza
I'm so disgusted by your loathsome behavior that I hereby resign from this imbecilic club and relinquish the presidency to you.
E per questo sto concorrendo per la presidenza, per raccogliere l'eredita' di mia sorella.
And, that's why I'm running for the presidency To take up my sister legacy
Ridurre la presidenza a una serie di banali aneddoti!
Reducing the presidency to a series of banal anecdotes.
Dicono che l'imperlatura al labbro superiore mi sia costata la presidenza.
They say that moisture on my upper lip cost me the presidency.
Non voglio essere rieletto, non corro per la presidenza.
I'm not running for re-election, for fucking president.
Il Belgio, che detiene attualmente la presidenza del Consiglio dell’Unione europea, e la Commissione europea sono responsabili della conduzione dei negoziati a Cancun a nome dell’Unione europea e dei suoi 27 Stati membri.
Lithuania, as current President of the Council of the European Union, and the European Commission share responsibility for leading negotiations on behalf of the EU in Warsaw.
Lo so che non e' facile rifiutare tutto quel denaro, ma se i repubblicani avessero in mano le modifiche alle circoscrizioni in Pennsylvania noi perderemmo la maggioranza alle prossime elezioni e voi... la presidenza dei vostri comitati.
Look, I know it's not easy to turn down money. But if the Republicans control redistricting in Pennsylvania, we lose the House next election, and all of you lose your committee chairmanships.
Quanto costa comprarsi la presidenza di questi tempi, eh?
What's it cost to buy a presidency nowadays anyway?
La Danimarca assume la presidenza del Consiglio delle Comunità europee.
Italy takes over the Presidency of the Council of the European Communities.
La presidenza belga assicurerà il coordinamento della posizione UE in modo che l’UE possa parlare con “una voce sola”, anche se il messaggio verrà trasmesso da persone diverse.
The Cyprus Presidency will ensure that the EU position is coordinated so that the EU speaks with 'one voice', even if the message is delivered by different people.
lo sono un predicatore di Atlanta, lei è l'uomo che ha vinto la Presidenza della nazione più potente del mondo,
I am a preacher from Atlanta. You are the man who won the presidency of the world's most powerful nation by the greatest landslide in history four months ago.
Assumersi l'incarico e la presidenza degli Stati Uniti.
Take the office of President of the United States.
Per non parlare che ho perso la mia occasione per la presidenza.
Not to mention, I lost my shot at the Presidency.
Non e' la presidenza che lo ha comprato, Ted.
It's not the Chairmanship that bought him, Ted.
"Quale nazione offrì la presidenza ad Albert Einstein nel 1952?"
"Of what country was Albert Einstein offered... the presidency in 1952?"
Possiamo perseguire i presidenti... ma non la Presidenza.
We can prosecute presidents, but not the presidency.
A volte penso che la presidenza... rappresenti l'illusione della scelta.
Sometimes I think the presidency... is the illusion of choice.
Sono le elezioni per il consiglio comunale, non le primarie per la presidenza.
It's the parish council elections, mum. Not the US primaries.
La presidenza ha due compiti principali:
The main tasks of the GSC are:
L'Irlanda assume la presidenza del Consiglio delle Comunità europee.
Ireland takes over the Presidency of the Council of the European Communities.
La presidenza del Consiglio dell'UE - Consilium
The presidency of the Council of the EU - Consilium
La presidenza del comitato politico e di sicurezza è esercitata da un rappresentante dell'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza.
The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the Commission shall be instructed to implement this Article.
La presidenza dell'Afghanistan e' in pericolo, quindi sarebbe di grande aiuto se mi metteste al corrente di ogni iniziativa che intraprendete.
A presidency is at stake in Afghanistan. So it would be helpful if you were to keep me in the loop every step you take.
Uno dei sei consiglieri di amministrazione della FED in carica durante la presidenza di Bernanke era Frederic Mishkin, che vi era stato nominato dal Presidente Bush nel 2006.
One of the six Federal Reserve Board governors serving under Bernanke was Frederic Mishkin, who was appointed by President Bush in 2006.
Quando ho perso la presidenza... pensavo che fossero i soldi e il potere a mancarmi piu' di tutto...
You know, losing the gavel, I thought the shit I'd be jonesing for would be the money, the weight.
Ho promesso loro parte dei miei introiti una volta riconquistata la presidenza.
I promised to split my percentages when I got the gavel back.
Sono due ore che sta fa pressione sui membri del governo per concederle la presidenza.
She spent the last two hours lobbying cabinet members - about signing over the presidency to her.
Cipro ha detenuto una volta la presidenza di turno del Consiglio dell'UE, nel 2012.
Estonia will hold the revolving presidency of the Council of the EU for the first time in the second half of 2017.
La Francia assume la presidenza del Consiglio delle Comunità europee.
11 The Council adopts legislation on the European Social Fund.
Gennaio 1 I Paesi Bassi assumono la presidenza del Consiglio delle Comunità europee.
January 1 The Netherlands take over the Presidency of the Council of the European Communities.
Cos'è e come funziona la presidenza del Consiglio?
The General Secretariat of the Council explained
Tutte le altre riunioni del Consiglio sono presiedute dal ministro competente del paese che in quel momento esercita la presidenza di turno dell'UE.
All other Council meetings are chaired by the relevant minister of the country holding the rotating EU presidency.
e adesso è in corsa per la presidenza.
She is now running for president.
E, questo e' difficile da leggere, ma questo dice "Battaglia per il New Hampshire: Howard Dean per la Presidenza" -- articoli su Howard Dean.
And this is hard to read, but this says "Battle for New Hampshire: Howard Dean for President" -- articles on Howard Dean.
(Risate) Prima di diventare governatore del Texas, o Barack Obama prima di correre per la Presidenza, non avrebbero potuto governare nemmeno una piccola contea nel sistema cinese.
(Laughter) Before becoming governor of Texas, or Barack Obama before running for president, could not make even a small county manager in China's system.
È una dichiarazione fatta dall'attuale candidato repubblicano favorito per la presidenza USA, Donald Trump.
It is a statement made by the current front-runner for the Republican nomination for US President, Donald Trump.
3.9572699069977s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?