Translation of "la mia debolezza" in English

Translations:

my weakness

How to use "la mia debolezza" in sentences:

La mia debolezza era diventata la forza del progetto.
My weakness had become the project's strength.
Conosco bene la mia debolezza e tutto quello che farò sarà in umiltà.
I know my weakness, and I intend to work humbly.
Perché pensi che la mia debolezza per lui valga anche per te?
So what makes you think the slack I cut him in any way translates to you?
Il mio orgoglio e la mia debolezza hanno attratto il demonio.
Apparently, my pride and weakness were an invitation to the devil.
La mia debolezza non era maggiore della loro.
My weakness was no greater than theirs.
È la mia debolezza, la mia poca convinzione che mi porta qui.
It is my weakness, my ultimate lack of conviction that brings me here.
E' la mia fottuta croce da portare, la mia debolezza.
That is the fuckin' cross my weakness has to bear.
Ma gli Ori hanno percepito il mio timore, perdonato la mia debolezza e mostrato il loro potere.
But the Ori, sensed my misgivings, forgave me my weaknesses and showed me their power.
No, mio lord, non e' quella la mia debolezza.
No, my lord. That's not my weakness.
30 Se è necessario vantarsi, io mi vanterò delle cose che riguardano la mia debolezza.
30 If boast I must, it shall be of things which display my weakness.
Se è necessario vantarsi, io mi vanterò delle cose che riguardano la mia debolezza.
If I must boast, then I will boast about the things that show that I am weak.
Speravo che ammettendo la mia debolezza con te... mi sarei liberato da questo peso.
I was hoping by admitting my weakness to you, I'd somehow be unburdened.
Lei sa che tu sei la mia debolezza.
a hundred times. - She knows you're my weakness.
Per la cronaca, per quanto mi riguarda, conosco benissimo la mia debolezza.
For the record, I, for one, fully understand my weakness.
Minacciarmi con cio' che erroneamente credi sia la mia debolezza?
Threaten me with what you wrongfully perceive to be my weaknesses this is a pathetic deception.
E comunque, il mio peccato... se di peccato si tratta... è la mia debolezza.
And yet, my crime, if crime it be.....is my weakness.
Se non avessi parlato di altre cose... quella è stata la mia debolezza, e la mia colpa... e posso solo chiederti di perdonarmi.
If I didn't speak of other things, that was my weakness, and my fault and I can only beg you to forgive me.
Io non sarei stato in grado, salsiccia e peperoni sono la mia debolezza.
I wouldn't have the discipline. My weakness is sausage and Peppers.
È la mia debolezza, ma anche il mio punto di forza.
My greatest weakness happens to be my greatest strength.
E adesso mia figlia sta pagando il prezzo per la mia debolezza.
And now my child is paying the price for my weakness.
Ti scongiuro, non con la mia debolezza ma con lo Spirito Santo, a partire da questo servo di Dio.
I adjure you not by my weakness, but by the Holy Spirit, to depart from this servant of God.
Padre, chiedo perdono per la mia debolezza e i miei dubbi.
Father, I ask forgiveness for my weakness and my doubt.
Chiedo perdono per la mia debolezza.
I am sorry for being so weak.
Però la mia debolezza non ha nulla a che vedere col fatto che mi trovo ancora qui.
However, my weakness had nothing to do with why I am still here.
Attesto in questo momento la mia debolezza e la Tua potenza, la mia povertà e la Tua ricchezza.
I testify, at this moment, to my powerlessness and to Thy might, to my poverty and to Thy wealth.
Una metafora di vita irrefrenabile che, paradossalmente, evidenzia la mia debolezza.
A metaphor for uncontrollable life that paradoxically forces me to face my weakness.
Temo che iniziereste a disprezzarmi per la mia debolezza.
I am afraid that you'll begin to despise me.
Vedi, perche'... l'averti qui... mi ricorda costantemente la mia debolezza.
You see, because... if you're here... then I'm reminded of my weakness.
Non mi giudicate per la mia debolezza.
Do not judge me for my weakness.
Perche' lei mi ha insegnato... a nascondere la mia debolezza.
Because she taught me to hide my weakness.
Vuole che ci sbatta il naso contro... la mia debolezza.
She wants to rub my nose in it... my weakness.
Beh, diciamo solo che la mia... debolezza per i rapporti fugaci... mi ha lasciato un desiderio bruciante di vedere il mio medico ieri sera.
Well, let's just say, my, uh... Weakness for fleeting romance left me with a burning desire to see my doctor last night.
11:30 Se bisogna gloriarsi, io mi glorierò delle cose che concernono la mia debolezza.
11:30 If I must needs glory, I will glory of the things that concern my weakness.
Accetto che questa sia la mia debolezza.
I accept that it is my weakness.
2.5545771121979s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?