La magia di Cassie e' piu' forte di qualsiasi cosa con cui abbia mai avuto a che fare.
Cassie's magic is stronger than anything I've ever experienced.
Non si trovi in mezzo a te chi immola, facendoli passare per il fuoco, il suo figlio o la sua figlia, né chi esercita la divinazione o il sortilegio o l'augurio o la magia
There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch,
Adesso potete vedere la magia della pietra che ci hai riportato.
Now you can see the magic of the rock you bring back.
La libertà vale più di tutta la magia e di tutti i tesori del mondo.
Such a thing would be greater than all the magic and all the treasures in all the world.
Non mi è permesso usare la magia fuori della scuola.
I'm not allowed to use magic outside of school.
Solo l'erede sarebbe stato capace di aprire la Camera e farne scaturire gli orrori contenuti, così facendo epurare la scuola da tutti coloro che secondo Serpeverde, erano indegni di studiare la magia.
The Heir alone would be able to open the Chamber and unleash the horror within, and by so doing purge the school of all those who in Slytherin's view, were unworthy to study magic.
La magia dev'essere la tua ultima risorsa.
Magic must be your last resort.
Lei non ci permette di usare la magia.
She's not letting us use magic at all.
Vi sconvolgerà sapere che qualche volta, non sempre, ma qualche volta la magia è realtà mascherata da finzione, nascosta dietro trucchetti da quattro soldi, nascosta in bella vista!
You'd be shocked to know that sometimes - not often, but sometimes - it's the real deal masquerading as an act, hiding behind a few $50 tricks, hiding in plain sight.
E' qui che succede la magia.
Oh, hey, this is where the magic happens.
Attraverso la magia del carburante diesel e del nitrato di ammonio sono pronto fin d'ora a farvi saltare tutti quanti in aria.
Through the magic of diesel fuel and ammonium nitrate I'm ready right now to blow you all sky-high.
Matricola, punta il frammento e stai a vedere la magia.
Yo, freshman, point the shard and watch the magic happen.
La magia dei quattro elementi che ha tenuto in esecuzione per secoli è stata corrotta da poteri malvagi e gli altari non producono più l'energia della vita.
The magic of the four elements that kept it running for centuries has been corrupted by evil powers and the altars no longer yield the energy of life. version 3.2.16084-2
Potete ringraziare la magia per questo miracolo, Altezza.
You can thank magic for that miracle, Your Highness.
Di solito ci vogliono anni per far filtrare la magia nell'argilla, ma qui ci vuole molto meno.
Usually takes years for the magic to seep into the clay, but up here it's much faster.
Ovunque Gul'Dan usa la magia, la terra muore.
Wherever Gul'Dan works his magic, the land dies.
La magia Vil di Gul'Dan ci sta distruggendo.
Gul'Dan's Fel magic is destroying us.
Pare proprio che i Lude giusto ora stiano compiendo la magia su Donnie.
Looks like those ludes are working their magic on Donnie right now.
L'incantesimo che i viaggiatori hanno fatto a Mystic Falls elimina la magia dello spirito.
The spell the Travelers cast across Mystic Falls eliminates spirit magic.
Le leggi servono per controllare e contenere la magia.
The laws serve to control and contain magic.
Qui e' dove avviene la magia.
This is where all the magic happens.
La magia mi piace, lo sai.
You know how I like magic.
A hogwarts ti verrà insegnato come usare la magia, ma anche come controllarla.
At Hogwarts, you'll be taught not only how to use magic, but how to control it.
Lo stesso vale per la magia e io mi sforzo sempre di operare nella luce.
And so it is with magic. Myself, I always strive to live within the light.
Quando finisce la magia è tempo di andare via.
And when the romance is gone, move on.
Padroneggia la magia, gli incantesimi e ogni stregoneria.
She got magic and spells, all kind of hoodoo.
Domani a mezzogiorno, scriveremo il primo capitolo della nostra storia e la magia ci indicherà la strada.
Tomorrow at noon, we take the first step towards a new chapter in our history. Magic will lead the way.
Credi che ti abbia insegnato la magia per la festa di qualche ragazzina?
Do you think I've been teaching you magic tricks for some little girl's tea party?
Sembra solo ieri quando con la magia bruciai il tuo villaggio fino alle fondamenta, feci irruzione e ti rapii.
Seems like it was only yesterday that we used sorcery to burn your village to the ground, come in and snatch you.
Questa è la prova che ha studiato la magia nera!
This is proof that he studies the black arts!
Lei intende ancora vincere questa guerra con la magia?
And I suppose you still aim to win this war through magic?
Marique, tua madre quanto desiderava la magia di Acheron.
Marique, how your mother yearned for the sorcery of Acheron.
Oh, ho incasinato la magia degli Eagles?
Oh, I messed up the Eagles' juju?
No, non incasini la magia, ma e' incasinata perche' non sono con lui nelle partite.
You're not messing it up, the juju is messed up because I'm not with him during the games.
Crede che abbia rovinato la magia degli Eagles, vero?
Think I fucked up the Eagles' juju? Ever since.
La magia ha un prezzo alto.
Magic comes at a lofty price.
Se ucciderai tutti i miei figli, dovro' legare al paletto la magia protettiva del tuo anello, rendendo cosi' la quercia bianca indistruttibile.
If you are to kill all of my children, I will need to bind your ring to the stake, rendering the white oak indestructible.
Il tipo di magia che mi piace, e io sono un mago, è la magia che sfrutta la tecnologia per creare illusioni.
So the type of magic I like, and I'm a magician, is magic that uses technology to create illusions.
(Applausi) (Musica) Marco Tempest: Quando gli hanno chiesto dov'era l'inganno, disse: Annunciatore: La magia è l'unica professione onesta.
(Applause) (Music) Marco Tempest: When asked about deception, he said this: Announcer: Magic is the only honest profession.
La magia è un campo molto introverso.
So magic is a very introverted field.
La mia specialità è combinare la tecnologia digitale e la magia.
Now my own speciality is combining digital technology and magic.
Ma credo che la magia resterà con noi, e la cosa importante è portare in noi quello per cui si è battuto.
But I think that magic will be with us, and the important thing is that we carry what he stood for.
Ovvero unisco le mie passioni per la matematica e la magia in qualcosa che chiamo "matemagia".
What that means is, I combine my loves of math and magic to do something I call "mathemagics."
Ma la magia sta in questo sacchetto di cera.
But the magic is in this pouch of wax.
2.9948120117188s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?