Ci sono le radici di fede: le memorie degli Apostoli e dei Martiri; e c’è l’“oggi” ecclesiale, c’è il cammino attuale di questa Chiesa che presiede alla carità, al servizio dell’unità e della universalità.
There are the roots of faith: the memory of the Apostles and of the Martyrs; and here there is the ecclesial “today”, there is the present journey of this Church which presides in charity, at the service of unity and universality.
Gesù non è più nel passato, ma vive nel presente ed è proiettato verso il futuro, Gesù è l’«oggi eterno di Dio.
Jesus no longer belongs to the past, but lives in the present and is projected towards the future; Jesus is the everlasting “today” of God.
L'oggi morira', domani Il tempo non aspetta
Today will die, tomorrow Time stoops to no man's lure
"Non sognare l' oggi..." Le parole dello Yash-El.
"Dream not of today..." The night blessing of the Yash-EI.
Jacque Fresco non vuole parlare solo di come l'oggi diventerà domani.
Jacque Fresco doesn't want to just talk about what today will be like tomorrow.
Per piu' di un secolo, la GE ha cercato di immaginarsi il futuro... cioe' l' oggi.
For over a hundred years, GE has been imagining the future... today.
Sembra che l'oggi si presenti piuttosto bene.
Seems like today is going pretty well.
Oggi... ha importanza l'oggi, questo momento e il lucente e glorioso futuro.
Today, this moment and the bright and glorious future.
Sì, ma l'oggi prima non andava bene, perché oggi va bene?
Yeah, but "now" before was not okay. Why is "now" now okay?
Io non ho problemi con l'oggi, sei tu ad averne.
I have no problem with now. You have a problem with now.
Cosi' tanti anni fa e ancora cambiano l'oggi.
So many years ago, and yet changing the now.
Scrive il futuro leggendo il passato ed esprimendo l'oggi, in una continuità di sfide concrete e scelte audaci che hanno plasmato la sua immagine e identità.
It writes the future, reading the past and expressing the present, in a continuity of positive challenges and bold choices that have shaped its image and identity.
Se io riscrivo l'oggi, tu non lo ricorderai.
If I rewrite today, you won't remember.
L'oggi è il vostro tempo di concludersi la vita pericolosa.
Today is your time to end the unsafe life.
Il "domani" dipende molto dal come state vivendo l'"oggi" della giovinezza.
Your "tomorrow" depends much on how you are living the "today" of your youth.
Non dobbiamo mai smettere di ringraziare perche' l'oggi e' un dono.
We must never cease to give thanks for the gift of today.
Insomma, tutto quello di cui parliamo ha una sorta di storica, ancestrale tristezza, ma questa bottiglia e' l'oggi.
I mean, all this we talk about is, you know... It's got a kind of historical, hysterical sadness to it. But this bottle is now.
Domani sarà l'oggi di cui ti preoccupavi ieri.
Tomorrow will be the today that you worried about yesterday,
C'e' solo l'oggi, ci siamo solo noi due, il che alle volte puo' fare una paura del cazzo.
"There's just now, and there's just the two of us, which can be scary fucking ugly sometimes.
In certi momenti, dobbiamo solo... provare a vivere il presente, l'oggi.
All we can do in times like these is try to live in the here and now.
Vede, se fosse stato uno scommettitore, avrebbe capito che l'oggi è sempre più importante del domani.
You see, if you were a betting man, you would understand that "now" trumps "later" every time.
L'oggi è inoltre un giorno molto ordinario, perché la famiglia del Haida non smette mai di spargere l'amore.
Today is also a very ordinary day, because Haida family never stop to spread love.
Immagina che tutte le persone vivano per l'oggi
Imagine all the people living for today
L'oggi è il calendario lunare nell'11 novembre, Huaxiajie ottiene un nuovo inizio durante il nuovo anno!
Today is the lunar calendar in November 11, Huaxiajie get a fresh start in the new year!
L'« oggi di cui parla Gesù, proprio perché appartiene alla « pienezza del tempo, ossia al tempo della salvezza piena e definitiva, indica il tempo della Chiesa.
The "today" to which Jesus refers, precisely because it belongs to and defines the "fullness of time, " the time of full and definitive salvation, indicates the time of the Church.
L'Atrium Cafe serve un buffet con piatti asiatici ed europei, mentre l'OGGI propone ottimi vini e bistecche di prima scelta.
A hearty Asian and European buffet is served at Atrium Cafe, while OGGI offers fine wines and premium steaks.
Non puoi neanche vivere nel futuro, altrimenti tralascerai l'oggi.
You can't live in the future either, because then today will pass you by.
03.09.15 Pneumatici innovativi per l'oggi e il domani: Hankook ha in serbo numerose novità per l'IAA 2015 di Francoforte | Hankook Italia
02.09.15 Tyre innovations for today and tomorrow: Hankook presents many highlights at IAA 2015 in Frankfurt | Hankook UK
L’“oggi”, proclamato da Cristo quel giorno, vale per ogni tempo; risuona anche per noi in questa piazza, ricordandoci l’attualità e la necessità della salvezza portata da Gesù all’umanità.
The ‘today’, proclaimed by Christ that day, applies to every age; it echoes for us too in this Square, reminding us of the relevance and necessity of the salvation Jesus brought to humanity.
Vivrò l'oggi come se fosse il mio ultimo giorno
I'm gonna live today like it's my last day Find yourself
Ci siamo preparati ad accogliere queste parole consolanti durante il tempo d'Avvento: in esse si attualizza l'"oggi" della nostra redenzione.
We have prepared to welcome these comforting words during the season of Advent: in them the “today” of our redemption becomes a reality.
Questa va ascoltata con la certezza che è Parola di Dio, pronunciata per l'oggi e « per me.
As we listen, we are certain that this is the word of God, spoken for today and spoken “for me”.
L'oggi più comune è l'imitazione del marmo, legno, cuoio e metallo.
The most common today is the imitation of marble, wood, leather and metal.
È una sfida che l'oggi pone dinanzi a noi e dinanzi a tutte le Nazioni, che sull'onda delle trasformazioni politiche nella regione della cosiddetta Europa Centro-Orientale, uscirono dal cerchio delle influenze del comunismo ateo.
It is a challenge that we and all the nations are confronted with at present, and which, on the wave of the political transformations in the region of the so-called Central-Eastern Europe, are emerging from the spheres of influence of atheistic Communism.
Impariamo dal mondo per migliorare l'oggi e compiere grandi progressi domani – BE INNOVATIVE
Learn from the world for a better today and for great leaps tomorrow – BE INNOVATIVE
Noi lo domandiamo con una confidenza assoluta, per oggi, l'oggi di Dio, e questo ci viene dato soprattutto nell'Eucaristia, che anticipa il banchetto del Regno che verrà.
We ask this with complete confidence for this day – God’s “today” – and this is given to us above all in the Eucharist which anticipates the banquet of the Kingdom to come.
Tutto questo ha indotto le chiese, soprattutto a partire dai movimenti di Risveglio, ad attualizzare in modo nuovo, per l'oggi, la testimonianza biblica come pure il messaggio della Riforma.
All this led the churches, especially since the revival movements, to seek to give contemporary expression to the biblical witness and the Reformation confessions of faith.
Questi eventi non sono soltanto un « ieri; sono anche l'« oggi della salvezza.
These events not only belong to “yesterday”; they are also part of the “today” of salvation.
Quello era esso per l'oggi, io gli augura molto successo!
That was it for today, I wish you much success!
L'oggi è il giorno dell'insegnante in porcellana e tutta la gente esprime il loro ringraziamento.
Today is Teacher’s Day in china, and all the people express their gratitude.
Parliamoci chiaro, l'Io presente è l'oggi.
I mean, let's face it, the present self is present.
Non ti vantare del domani, perché non sai neppure che cosa genera l'oggi
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
2.131049156189s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?