Se non aumenti l'incremento oltre il livello di tolleranza, perderò l'interfaccia e subirò uno shock.
If you don't boost the gain past tolerance levels, I'll lose the interface and go into shock.
L'incremento di vendite di cioccolato aveva fatto aumentare le carie e ne era derivata una crescita nelle vendite di dentifricio.
The upswing in candy sales had led to a rise in cavities which led to a rise in toothpaste sales.
L'indicatore e' l'incremento di attivita' elettrica nella zona prospicente l'anomalia.
The indicator is the increased electrical activity focused around the abnormality.
Se una scommessa è stata modificata per includere o cambiare una selezione relativa a un evento Live, l'incremento non sarà più valido.
Where a bet has been edited to include or amend a selection for an event that is In-Play, the enhancement will no longer apply.
Offriamo risultati tangibili, con un rapido ritorno sul vostro investimento: l'incremento delle vendite, la riduzione dei costi e una maggiore sostenibilità delle attività produttive.
We offer real results and a rapid return on your investment: more sales, lower costs and a more sustainable operation.
Il Consiglio ha destinato l'incremento più significativo – + 6, 71% in pagamenti – alla crescita sostenibile ("rubrica 1").
The Council earmarked the largest increase – +6.71% in payments – for sustainable growth ("heading 1").
Non sono riuscito a trovare un cerotto alla caffeina, ma ho trovato quella che sembra essere... una supposta alla caffeina che aiuta l'incremento delle capacità mentali.
Now, I couldn't find a caffeine patch, but I did find what claims to be a mind-boosting caffeine suppository.
Vogliamo evitare l'incremento dell'antidoto, che, quando si aggrava, puo' contribuire a malattie, debolezza, inibizione vascolare, e l'estensione del tumore che tanto cerchiamo di sradicare.
What we're trying to do is prevent endothelial growth... which, when overexpressed, can contribute to disease, decay... vascular inhibition... and the spread of the tumors we're working so hard to eradicate.
Ma si da il caso... che sia un uomo che ha dedicato la sua vita allo Stato... e ai valori norvegesi, come la compassione... l'integrazione... e l'incremento delle competenze.
But I am a man who through whole life to good Norwegian values like compassion, integration expertise.
Signora Miller, contrasteremo l'incremento di violenza della polizia.
Mrs Miller - The escalation of violence from the police will be met with force. You’ll receive word.
A livello internazionale il dibattito sulla mitigazione degli effetti del cambiamento climatico ha convenuto di limitare l'incremento della temperatura globale media a 2° Celsius al di sopra dei livelli dell'epoca preindustriale.
International discussions on mitigating climate change have agreed to limit the global mean temperature increase to 2° Celsius above pre-industrial era levels.
Deve essere attestato che gli avvisatori termici entrano in funzione prima che la temperatura superi 78 °C ma non prima che la temperatura superi 54 °C, quando l'incremento di temperatura per raggiungere tali limiti è inferiore a 1 °C al minuto.
Heat detectors shall be certified to operate before the temperature exceeds 78 °C but not until the temperature exceeds 54 °C, when the temperature is raised to those limits at a rate less than 1 °C per minute.
Che il vostro obiettivo sia la riduzione dei costi, l'incremento delle vendite o la gestione dei rischi, i nostri competenti operatori dei PackRight Centre si occuperanno dei vostri progetti e li porteranno alla realizzazione.
Whether you seek lower costs, increased sales or management of risk, our skilled PackRight Centre people will see your projects through to a successful implementation.
Inoltre, l'incremento dell'uso di fonti esterne per ottenere una maggior resa nella produzione alimentare spesso riduce l'efficienza energetica complessiva.
Furthermore, increasing the use of external inputs in order to obtain higher yields in food production often decreases its overall energy efficiency.
La Commissione considera necessario aumentare la dotazione di bilancio perché l'incremento dei prezzi delle derrate si ripercuote negativamente sulla sicurezza alimentare dei bisognosi e rende più costosa la fornitura di aiuti alimentari.
The Commission believes an increase in the budget to be necessary because rising food prices are adversely affecting the food security of needy people and increasing the cost of providing food aid.
Finanziando un macchinario specifico per i raggi al torace, destinato al pronto soccorso, otterremmo un buon rapporto costo-qualita' per affrontare l'incremento dei pazienti.
By funding a dedicated chest-imaging system in the E.R. We could create cost-effective ways to deal with our increased patient load.
E a quanto pare mi hanno usato come uomo-immagine per l'incremento.
And apparently, they used me as the poster boy for the increase.
Per quanto ricordo, io e Zack Lindsey non abbiamo mai parlato di nessuna sostanza per l'incremento delle prestazioni.
To my recollection, at no point did Zack Lindsey and I discuss any performance-enhancing substance.
I crimini ad Atlanta sono aumentati molto negli ultimi anni, per l'incremento della prostituzione e l'uso di droga nella zona centrale.
Atlanta's crime rate has skyrocketed over the past few years. Especially the proliferation of solicited sex and drug use in the downtown district.
I notiziari dicono che l'incremento dell'attivita' solare sta causando delle fluttuazioni del campo magnetico terrestre.
The news are saying increased solar activity has caused fluctuations in the Earth's magnetic field.
Gia', cerchiamo di contrastare l'incremento delle nascite.
Yep. Doing our part to suppress the birth rate.
Potete ringraziare l'incremento delle vendite per questo.
Well, you can thank rising consumer confidence for that.
La proposta prevede l'incremento ad almeno 500 miliardi di EUR fino al 2020, ossia fino alla scadenza del vigente quadro finanziario pluriennale.
The European Commission proposed extending the fund’s duration until the end of current Multiannual Financial Framework (MFF) in December 2020, with a view to reaching an investment target of € 500 billion.
Le proiezioni indicano che l'incremento del costo del lavoro per unità di prodotto aumenterà nel 2012 e diminuirà nel 2013, per effetto principalmente della dinamica della produttività.
Growth in unit labour costs is projected to pick up in 2012 and to decline in 2013, mostly owing to productivity developments.
Qualora una qualsiasi delle selezioni venga posticipata/annullata o risulti in un caso di parità (push), l'incremento sarà comunque valido, ma la percentuale di incremento aggiunta verrà accreditata in base al numero di selezioni vincenti rimaste.
If any selections are postponed/void or result in a push then the enhancement will still apply, but the percentage enhancement added will reflect the actual number of winning selections.
Tra il 2004 e il 2007 l'incremento della mobilità della forza lavoro in provenienza dai nuovi paesi che hanno aderito all'UE si è tradotto in un aumento del prodotto interno lordo dell'UE di circa 40 miliardi di euro.
Between 2004 and 2007, the boost to labour mobility from new countries joining the EU increased the EU’s gross domestic product by around €40 billion.
La linfadenopatia dei linfonodi periferici è stata notata in tutti i gruppi, la sua frequenza è aumentata con l'incremento della dose ed è stata spesso associata a foruncolosi interdigitale.
Lymphadenopathy of peripheral nodes was noted in all groups, increasing in frequency with increasing dose, and was frequently associated with interdigital furunculosis.
‘energy efficiency improvement’ means an increase in energy efficiency as a result of technological, behavioural and/or economic changes;
L'incremento viene pagato in denaro e aggiunto al saldo prelevabile.
Enhancement is paid as cash and added to your withdrawable balance.
Se una scommessa qualificante viene modificata utilizzando la funzione 'Modifica scommessa', l'incremento verrà calcolato in base alla nuova puntata.
If a qualifying bet is edited using our Edit Bet feature, the enhancement will be calculated based on the new stake.
Laddove una scommessa sia stata chiusa parzialmente, l'incremento verrà calcolato in base alla parte della puntata che è rimasta attiva.
Where a stake has been partially Cashed Out, the enhancement will be calculated based on the remaining active stake.
Quando il carico trifase è sbilanciato, lo squilibrio corrente è maggiore e l'incremento della perdita di linea è maggiore indipendentemente dalla distribuzione del carico.
When the three-phase load is unbalanced, the current imbalance is greater, and the line loss increment is larger regardless of the load distribution.
Può risultare utile, ad esempio, visualizzare l'incremento del lavoro totale ottenuto con l'assegnazione di risorse aggiuntive a un'attività.
For example, you may want to see the total work increase as you add more people to a particular task.
Molta più gente vive nelle città rispetto al passato e l'incremento del traffico è diventato una costante dei nostri tempi.
More people live in cities than ever before, and increasingly busy driving became a feature of life.
In realtà, l'incremento "reale" del 2013 sembrerebbe molto più modesto se gli stanziamenti d'impegno del bilancio 2012 fossero stati fissati in funzione del fabbisogno effettivo.
The 'real' increase in 2013 would in fact look much smaller had payment appropriations in the 2012 budget been set at the level of actual needs in the first place.
Effettuiamo questi controlli in modo da poter tutelare i nostri inserzionisti contro l'incremento artificiale dei costi.
We do this so that we can protect our advertisers from artificially inflated costs.
E che non è stato fino al 2009, quando il Presidente Obama ne ha concesso l'incremento, che finalmente abbiamo avuto, secondo le parole del Segretario Clinton, "la strategia, la leadership e le risorse".
And that it wasn't until 2009, when President Obama signed off on a surge, that we finally had, in the words of Secretary Clinton, "the strategy, the leadership and the resources."
Aveva l'incremento più alto di ossitocina.
She had the biggest increase in oxytocin.
Ci sono diverse ragioni alla base di questi sviluppi positivi, ma una delle più notevoli è l'incremento del numero di persone nel mondo sottoposte a terapia antiretrovirale, li farmaci che servono per tenere sotto controllo l'HIV.
There are many reasons for these positive developments, but one of the most remarkable is in the increase in the number of people around the world on anti-retroviral therapy, the medicines they need to keep their HIV in check.
Ecco l'incremento dei casi in meno di un decennio.
Here's the increase in less than a decade.
Concentrando e riorientando tutte le nuove costruzioni in base al transito pubblico, saremmo davvero riusciti a gestire l'incremento della popolazione.
If we were to channel and redirect all new development around transit, we could actually handle that population increase, we thought.
Qui vediamo l'incremento di commercio e trasporto nel Putumayo.
Here we see trade and transport increased in Putumayo.
L'incremento di attività osservato tra giugno e agosto dell'anno scorso è stato pari ad un incremento di quattro volte.
The activity increase we saw in June, July, August last year was a four-fold activity increase.
Preoccuparsi ora della minaccia di una super-intelligenza è per molti aspetti una distrazione pericolosa perché l'incremento della computerizzazione ci presenta una quantità di questioni umane e sociali di cui adesso dobbiamo occuparci.
To worry now about the rise of a superintelligence is in many ways a dangerous distraction because the rise of computing itself brings to us a number of human and societal issues to which we must now attend.
Con l'incremento di condizioni mediche quali obesità e disordini endocrinologi, il parto cesareo e le nascite premature possono fermare la biologia alla base dell'allattamento.
Increasingly common medical conditions like obesity, endocrine disorders, C-section and preterm births all can disrupt the underlying biology of lactation.
Misurate la ricrescita degli alberi, ma potete anche misurare l'incremento in biodiversità.
You measure how the trees grow back, but you can also measure the biodiversity coming back.
E l'incremento salariale toglie anch'esso un carico dalle spalle dei poveri e dalla classe operaia.
As wages increase that also lifts the burden on the poor and the working class.
E l'incremento dello sviluppo tecnologico accelera, perciò un quarto di secolo dopo compare questo.
And the rate of technological evolution speeds up, so a mere quarter of a century after this, you get this, OK.
2.9355370998383s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?