Translation of "l'imprenditore" in English


How to use "l'imprenditore" in sentences:

In deroga al precedente paragrafo l'Imprenditore può offrire prodotti o servizi i cui prezzi sono soggetti alle fluttuazioni del mercato finanziario e sui quali l'Imprenditore non ha alcuna influenza, con prezzi variabili.
Contrary to the previous paragraph the entrepreneur can offer products whose prices are subject to fluctuations in the financial market beyond the entrepreneur’s control, with variable prices.
Nel caso in cui, in base tale indagine, l'imprenditore avesse motivi fondati per non stipulare il contratto, egli vanta il diritto di negare un ordine o una richiesta, nonché di vincolare l'esecuzione del contratto a particolari condizioni.
If that research provides the company with has good grounds for declining to conclude the contract, then stating the reason why, the company is entitled to refuse an order or request, or to bind its implementation to special conditions.
Consumatore: la persona fisica che non agisce nell'esercizio della professione o dell'impresa e stipula un contratto a distanza con l'imprenditore;
Consumer:the natural person who does not act for purposes related to his/her commercial, trade, craft or professional activities;;
L'imprenditore può chiedere al consumatore il motivo del recesso, ma non obbliga il consumatore ad indicarne il motivo.
The Entrepreneur may ask the Consumer about the reason for the withdrawal but cannot force him to state his reason(s).
L'Imprenditore adotterà la massima cura possibile nel prendere in carico e preparare gli ordini dei prodotti e nel valutare le proposte di fornitura di servizi.
The entrepreneur shall observe in utmost care the reception and execution of orders of products and when assessing applications for services.
In caso di rifiuto secondo le circostanze elencate nel precedente paragrafo, l'Imprenditore dovrà restituire il pagamento fatto dal Consumatore al più presto possibile, ma almeno entro 30 giorni dopo il rifiuto.
After repudiation in conformity with the preceding paragraph, the Entrepreneur shall return the payment made by the Consumer promptly but at least within 30 days after repudiation.
Se il Consumatore ha scelto un metodo di consegna più costoso di quello standard più economico, allora l'Imprenditore non deve rimborsare i costi aggiuntivi per il metodo più caro.
If the Consumer opted for a more expensive method of delivery instead of the cheapest standard delivery, the Entrepreneur need not reimburse the additional costs for the more expensive method.
d. i dati di cui all'articolo 4, paragrafo 3 delle presenti condizioni, ad esclusione dei casi in cui l'imprenditore abbia fornito tali dati al consumatore prima dell'esecuzione del contratto.
The information contained in article 4 paragraph 3 of these terms, unless the entrepreneur has already provided this information to the consumer prior to the performance of the agreement;
Il cliente ha il dovere di notificare l'imprenditore a proposito di inaccuratezze nei dettagli del pagamento.
The consumer is under the obligation to immediately inform the entrepreneur of any inaccuracies in the payment particulars provided or specified.
Se concordato, l'imprenditore garantisce anche che il prodotto è adatto ad un uso diverso dal normale.
If agreed, the entrepreneur also ensure that the product is suitable for other than normal use.
L'Imprenditore ha una procedura di reclamo sufficientemente conosciuta e tratta il reclamo secondo detta procedura.
The Entrepreneur shall have a sufficiently notified complaints procedure in place, and shall handle the complaint in accordance with this complaint procedure.
Consumatore: persona fisica che non svolge attività professionale e che stipula un contratto a distanza con l'imprenditore;
Consumer: the natural person whose action is not within the course of a profession or business and who enters into an distance contract with the trader;
L'Imprenditore presterà la massima cura possibile in fase di prenotazione ed esecuzione degli ordini dei prodotti, e durante le richieste di rifornimento dei servizi.
The trader will take the greatest possible care when receiving and implementing orders for products and when assessing applications for the provision of services.
L'imprenditore può, a condizione che abbia chiaramente informato il consumatore prima della procedura d'ordine, rifiutare un ordine di più prodotti con un tempo di consegna diverso.
The entrepreneur may, if he has informed the consumer clearly in advance of the ordering process, refuse an order of multiple products with a different delivery time. 2.
Se il consumatore può pagare elettronicamente, l'imprenditore adotterà misure di sicurezza adeguate.
If the consumer can pay electronically, the entrepreneur will take appropriate security measures.
Se il Consumatore non ha il diritto di recesso, l'Imprenditore può escludere questo diritto solo se lo ha indicato chiaramente nell'offerta o almeno in un tempo ragionevole, prima della conclusione del contratto.
The Entrepreneur can exclude the following products and services from the right of withdrawal but only if the Entrepreneur notified this clearly when making the offer or at any rate in good time before concluding the agreement:
Se l'accordo è concluso elettronicamente, l'imprenditore adotterà le misure tecniche e organizzative appropriate per garantire il trasferimento elettronico dei dati e garantirà un ambiente web sicuro.
If the agreement is concluded electronically, the entrepreneur will take appropriate technical and organizational measures to secure the electronic transfer of data and he will ensure a secure web environment.
Prodotti o servizi il cui prezzo è soggetto alle fluttuazioni dei mercati finanziari sui quali l'Imprenditore non ha alcuna influenza e che possono verificarsi durante il periodo di recesso;
Products or services with a price that is subject to fluctuations in the financial market on which Ubuntu Wear has no influence and which may occur within the period of withdrawal;
L'Imprenditore invierà le seguenti informazioni insieme al prodotto o servizio, per iscritto, o in modo tale da rendere il Consumatore in grado di tenerlo in modo accessibile o su un supporto per la memorizzazione di dati a lungo termine:
The entrepreneur will provide upon delivery of the product, service, or digital content to the consumer the following information in writing or in such a way that it can be stored in an accessible manner by the consumer on a durable medium to send:
Se l'imprenditore utilizza immagini, queste sono una vera e propria rappresentazione dei prodotti, servizi e/o contenuti digitali offerti.
If the entrepreneur makes use of images, they are a true reflection of the products and / or services.
Gli aumenti di prezzo a partire da 3 mesi dopo la conclusione del contratto sono permessi soltanto se l'Imprenditore lo ha stipulato e:
Price increases from 3 months after concluding the contract are permitted only if the Entrepreneur has stipulated it and
Se il Consumatore desidera sottoporre un contenzioso alla Geschillencommissie, allora l'Imprenditore è vincolato da detta scelta.
If the Consumer wishes to submit a dispute to the Geschillencommissie, the Entrepreneur is bound by this choice.
L'Imprenditore può, nei limiti della legge, raccogliere informazioni sulla capacità del Consumatore di rispettare i suoi obblighi di pagamento, nonché su tutti i fatti ed i fattori rilevanti per concludere responsabilmente il contratto a distanza.
The Entrepreneur may, within the limits of the law, gather information about Consumer’s ability to fulfil his payment obligations, as well as all facts and factors relevant to responsibly concluding the distance contract.
Se il contratto è concluso elettronicamente, l'imprenditore adotterà misure tecniche e organizzative adeguate per garantire il trasferimento elettronico dei dati e un ambiente web sicuro.
If the contract is concluded electronically, the entrepreneur shall take appropriate technical and organizational measures to secure the electronic transfer of data and will ensure a secure Web environment.
Se, sulla base di questa indagine, l'imprenditore ha buoni motivi per non stipulare il contratto, ha il diritto di rifiutare un ordine o una richiesta, indicandone i motivi, o di subordinare l'esecuzione a condizioni particolari.
If, acting on the results of this investigation, the Entrepreneur has sound reasons for not concluding the contract, he is lawfully entitled to refuse an order or request supported by reasons, or to attach special terms to the implementation.
Tecniche di comunicazione a distanza: mezzo che può essere utilizzato per la stipula di un contratto senza che il consumatore e l'imprenditore si trovino contemporaneamente nello stesso locale;
Technique for distance communication: means that can be used for concluding an contract, without the consumer and trader being in the same place at the same time.
Contrariamente al paragrafo precedente, l'imprenditore può offrire prodotti o servizi i cui prezzi sono soggetti a fluttuazioni nel mercato finanziario e in cui l'imprenditore non ha influenza, con prezzi variabili.
Contrary to the previous paragraph, the entrepreneur can offer products or services whose prices are subject to fluctuations in the financial market and where the entrepreneur has no influence, with variable prices.
In caso di inadempienza da parte del consumatore, l'imprenditore ha il diritto, fatte salve le restrizioni legali, di addebitare in anticipo i costi ragionevoli resi noti al consumatore.
In the event of default by the consumer, the entrepreneur has the right, subject to legal restrictions, to charge the reasonable costs made known to the consumer beforehand.
Nel caso in cui il consumatore avesse corrisposto un importo, l'imprenditore provvederà a restituire tale importo al più presto possibile, tuttavia entro il termine ultimo di 30 giorni dalla restituzione o dal recesso.
If the consumer has paid a sum, the company will refund this sum as quickly as possible, within 30 days after the return of goods or withdrawal at the latest.
Se l'imprenditore non ha comunicato che il consumatore deve sostenere tali costi, o se l'imprenditore indica di doverli sostenere lui stesso, il consumatore non deve sostenere i costi della restituzione della merce.
If the Entrepreneur has not reported that the Consumer has to bear these costs or if the Entrepreneur pointed out that he will bear the costs himself, the Consumer need not pay the cost of returning the product.
I presenti Termini e Condizioni Generali si applicano a qualsiasi offerta da parte dell'Imprenditore e a qualsiasi contratto a distanza concluso tra l'Imprenditore e il Consumatore.
These Terms and Conditions apply to every offer of the entrepreneur and any distance agreement or order between the entrepreneur and the consumer.
Consumatore: la persona fisica che non agisce nell'esercizio della sua professione o attività e che stipula un contratto a distanza con l'Imprenditore;
Consumer: the natural person not dealing on behalf of a company or profession and who comes to a distance agreement with the entrepreneur.
Eventuali errori palesi nell'offerta non sono vincolanti per l'imprenditore.
Obvious mistakes or errors in the offer binding on the entrepreneur.
Se il Consumatore può pagare elettronicamente, l'Imprenditore adotterà misure di sicurezza appropriate.
If the consumer is able to pay electronically, the trader will observe appropriate security measures.
Bevande alcooliche il cui prezzo è deciso in sede di conclusione del contratto, ma la cui consegna può aver luogo soltanto dopo 30 giorni, e il cui valore reale dipende dalle fluttuazioni del mercato, sulle quali l'Imprenditore non ha alcuna influenza;
Alcoholic drinks of which the price has been agreed upon at the conclusion of the agreement but of which the delivery can take place only after 30 days, and whose real value depends on fluctuations in the market which the Ubuntu Wear cannot affect.
Prima della conclusione di un contratto a distanza, l'Imprenditore renderà disponibile il testo dei presenti Termini e Condizioni Generali al Consumatore.
Before the distance agreement is concluded, the text of the general conditions/terms is being made available to the consumer.
I contratti tra l'Imprenditore e il Consumatore, a cui si riferiscono questi Termini e Condizioni Generali, sono regolati esclusivamente dalla legge olandese.
Contracts between the Entrepreneur and the Consumer to which these General Terms and Conditions apply, are exclusively governed by Dutch law.
Se, sulla base di questa indagine, l'imprenditore ha buone ragioni per non stipulare il contratto, ha il diritto di rifiutare un ordine o una richiesta, indicandone i motivi, o di subordinare l'esecuzione a condizioni particolari.
If that research gives the trader proper grounds for declining to conclude the contract, then he has a right, supported by reasons, to reject an order or application or to bind its implementation to special conditions.
Speriamo che possiamo avere un rapporto di amicizia con l'imprenditore provenienti da tutto il mondo.
We hope we can have a friendly relationship with businessman from all over the world. Overview:
In caso di scioglimento ai sensi del paragrafo 3 del presente articolo, l'imprenditore rimborserà l'importo pagato dal consumatore il più presto possibile, ma non oltre 14 giorni dopo lo scioglimento.
In case of dissolution in accordance with paragraph 3 of this article, the entrepreneur will refund the amount which the consumer has already paid as soon as possible but no later than 14 days after dissolution.
Se l'imprenditore utilizza le immagini, questi sono un vero riflesso dei prodotti e / o servizi offerti.
If the entrepreneur makes use of images, these will be a true representation of the offered products, digital content and/or services.
il termine per l'accettazione dell'offerta o il termine entro il quale l'imprenditore garantisce il prezzo;
the period for accepting the offer or the period for which the trader guarantees the price;
Se concordato, l'Imprenditore garantisce altresì che il prodotto è adatto per un uso che non sia quello normale.
If agreed, the Entrepreneur also guarantees that the product is suitable for other than normal use.
L'Imprenditore deve usare per il rimborso lo stesso metodo di pagamento utilizzato dal Consumatore, a meno che questi non accetti un altro metodo.
The Entrepreneur shall make use of the same means of payment that the Consumer used, unless the Consumer consents to another method.
Se il consumatore ha accettato l'offerta per via elettronica, l'Imprenditore confermerà tempestivamente la ricevuta di accettazione dell'offerta via elettronica.
If the consumer has accepted the contract electronically, the trader will immediately confirm receipt of acceptance of the offer electronically.
Se, sulla base di questa indagine, l'imprenditore ha buone ragioni per non stipulare il contratto, ha il diritto di rifiutare un ordine o una richiesta, motivata, o di allegare condizioni speciali all'attuazione.
If the entrepreneur based on this investigation has good reasons not to enter into the agreement, he is entitled to refuse an order or request, motivated or to attach special conditions to the execution.
Se l'imprenditore utilizza immagini, queste sono una vera e propria rappresentazione dei prodotti e/o servizi offerti.
If the entrepreneur uses illustrations, these are a true reflection of the products/services offered.
(Risate) Ma volevo fare l'imprenditore, quindi no.
(Laughter) But I wanted to be an entrepreneur, so I didn't.
E sono stato cresciuto per fare l'imprenditore.
I was raised to be an entrepreneur.
Quello che farà la differenza è ciò che Dean Kamen ha detto: l'inventore e l'imprenditore.
What's going to make the difference here is what Dean Kamen said, the inventor and entrepreneur.
4.141028881073s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?