Translation of "l'importanza" in English


How to use "l'importanza" in sentences:

"La prima domanda valuta la forma di una poesia, la seconda, l'importanza."
Question one rates the poem's perfection. Question two rates its importance.
È proprio l'importanza di questa tecnologia che mi ha spinto a studiare i problemi che la caratterizzano, la sua centralità nelle nostre vite.
And it's this importance why I decided to look into the issues that this technology has, because it's so fundamental to our lives.
Una serie di studi ha dimostrato l'importanza di questo aspetto.
There's been a range of studies that demonstrate the importance of this.
E la terza (trappola) è l'illusione della focalizzazione ossia lo sfortunato fatto per cui non possiamo pensare ad alcuna circostanza che influisca sul benessere senza distorcerne l'importanza.
And the third is the focusing illusion, and it's the unfortunate fact that we can't think about any circumstance that affects well-being without distorting its importance.
Perché il dott. Zaius ha capito l'importanza del nostro lavoro.
That's because Dr Zaius realizes our work has value.
Il dottor Powell mi sta insegnando.....l'importanza che voi umani date ai legami biologici.
Dr. Powell's been trying to teach me the importance... You beings place on your biological connections.
A volte la verità non ha l'importanza che dovrebbe avere.
Sometimes, the truth doesn't matter like it ought.
Stavo cercando di spiegare a Tristano l'importanza dell'amore.
I was trying to explain to Tristan the importance of love.
Vedi, la quantità d'intercettazione che analizzi, e i tuoi rapporti superano di gran lunga l'importanza dei dati.
I mean, the amount of chatter you get through, and the reports I mean, they go way beyond the raw data.
L'importanza di trovare nuovi metodi per fornire energia al nostro mondo non dovrebbe essere sottovalutata.
The importance of finding new ways to power our world should not be underestimated.
Un sitemap elenca gli URL disponibili per la scansione e possono includere informazioni aggiuntive come gli aggiornamenti più recenti del tuo sito, la frequenza delle modifiche e l'importanza degli URL.
XML Sitemap Good, you have that are available for crawling and can include additional information like your site's latest updates, frequency of changes and importance of the URLs.
Vi invito, cari figli, a comprendere l'importanza della mia venuta e la serietà della situazione.
I call you, dear children, to now grasp the importance of my coming and the seriousness of the situation.
Per alcuni, l'unica cosa che conta e' l'importanza della poltrona.
For some, it's simply the size of the chair.
Ma l'importanza delle aree militari di test va al di la' della loro posizione strategica.
But the Proving Ground's importance stems far beyond its strategic geographic value.
Metti l'importanza di costruire una famiglia di dedicarsi con sacrificio tutti i giorni all'educazione dei ragazzi.
Like creating a family, dedicating oneself with sacrifice to raising one's children day after day.
Forza, allora, parla... e lasciamo che siano menti piu' esigenti a valutarne l'importanza.
Well come. Break silence, and see more discerning mind gauge worth of it.
Descriva l'importanza di The Pirate Bay.
Describe the importance of the Pirate Bay.
Ogni anno il 20 maggio si celebra l'"Europa marittima" nell'Unione europea per evidenziare l'importanza dei mari e degli oceani nella nostra vita quotidiana.
Every year on May 20 'maritime Europe' is celebrated within the European Union to showcase the importance of the seas and oceans for our everyday life.
L'importanza di questa inaugurazione è stata sottolineata dalla presenza del signor David Miscavige, Presidente del Consiglio di Amministrazione del Religious Technology Center e leader ecclesiastico della religione di Scientology.
The presence of Mr. David Miscavige, Chairman of the Board Religious Technology Center and ecclesiastical leader of the Scientology religion, marked the significance of the occasion.
Scusami, ti stimo da anni, ma non è stata per niente una bella mossa, vista l'importanza del negativo.
I mean, I'm sorry, I've admired you for a very long time... but that is not a good move, at all, with a valuable negative.
L'importanza di diffondere informazioni tra i sopravvissuti...
The importance of getting the information out to those still alive within the quarantine...
Non capisci l'importanza che ha quella bambina.
You don't understand the importance of that child.
Io ho trovato Ernesto guai in campeggio, Ernesto va in prigione e L'importanza di chiamarsi Ernesto, che era alquanto noioso.
I got the Ernest goes to camp, Ernest goes to jail and... The importance of being Earnest, which was very disappointing.
Vostro onore, lei piu' di tutti dovrebbe capire l'importanza di essere i primi.
Your Honor... you of all people should understand the importance of being first.
Perche' riesco a vedere l'importanza della sua esistenza?
Why do I see that she is important?
Mio padre sottolineava sempre l'importanza dell'Iron Fist.
My father always stress the importance of Iron Fist.
Sono un pochino preoccupata per l'importanza che lei attribuisce ai film.
I am a little concerned at the importance you're placing on movies.
E poi la religione araba... non da' l'importanza che diamo noi alle vite umane.
Plus the Arab religion doesn't value human life the way we do.
Fu Bill Walden quello che fin dall'inizio sostenne il programma droni che avrebbe poi ridotto a zero l'importanza di Al-Qaeda.
It was Bill Walden who championed a fledgling drone program... Which has since degraded Al-Qaeda to the point of irrelevance.
Saprà capire l'importanza di questo momento per me.
I'm sure you can appreciate how important this moment is to me.
In caso di aggiornamento della nostra Informativa sulla privacy, adotteremo le misure appropriate per informarti, coerentemente con l'importanza delle modifiche apportate.
When we update our Privacy Policy, we will take appropriate measures to inform you, consistent with the significance of the changes we make.
Quando aggiorneremo la nostra Informativa sulla privacy, prenderemo le misure appropriate per informarti, coerentemente con l'importanza delle modifiche apportate.
When we update our Privacy Notice, we will take appropriate measures to inform you, consistent with the significance of the changes we make.
Penso che questo pubblico in particolare possa capire l'importanza dell'individualità.
So I think this audience in particular can understand the importance of individuality.
E credo che l'amministratore delegato non ha capito l'importanza del senso.
And I think the CEO basically did not understand the importance of meaning.
Ma una delle cose di cui non parliamo mai, o di cui si parla ben poco, è il valore e l'importanza dei rapporti umani,
But one of the things that we never discuss or we rarely discuss is the value and importance of human connection.
Questo non diminuisce l'importanza di queste materie il sapere che dipendono da alcune cose fondamentali, più casualità.
It doesn't diminish the importance of these subjects to know that they follow from more fundamental things, plus accidents.
Ecco la prima cosa che Howard fece. La seconda cosa fu farci comprendere (altro aspetto davvero cruciale) l'importanza della segmentazione orizzontale. (altro aspetto davvero cruciale) l'importanza della segmentazione orizzontale.
Number two thing that Howard did is he made us realize -- it's another very critical point -- he made us realize the importance of what he likes to call "horizontal segmentation."
E c'è un motivo, ossia che noi essere umani, anche chi di noi che a parole nega l'importanza della propria privacy, istintivamente ne capisce la profonda importanza.
And there's a reason for that, which is that we as human beings, even those of us who in words disclaim the importance of our own privacy, instinctively understand the profound importance of it.
Immaginiamo, quindi, di stare appena cominciando a comprendere grazie ai progressi della scienza, l'importanza di tale organo per noi stessi.
And imagine if, through new scientific advances, we were just beginning to understand its importance to how we think of ourselves.
Ma la lezione più importante che ho imparato crescendo è stata l'importanza della trattativa.
But the most important lesson I learned growing up was the importance of being at the table.
Così nella gara, vista l'importanza di passare la staffetta, serve qualcuno che si assuma la responsabilità di questo passaggio.
So in the relay race, since passing the baton is so important, then we need somebody clearly accountable for passing the baton.
So che capiranno l'importanza di inserire il concetto di genere nell'offerta formativa.
I know they're going to see the value of incorporating the gender lens into the current curriculum.
È questa l'importanza di passare dall'essere mero spettatore a sperimentatore.
It's this importance of stepping from being just a viewer into experimenter.
Ma sarebbe un errore sottostimare l'importanza dell'esperienza democratica ateniese sulla base di chi era escluso.
But it would be a mistake to dismiss the significance of ancient Athenian democracy on the basis of whom it excluded.
Qual è l'importanza dell'analisi di Marx oggi?
What is the relevance of Marx's analysis today?
All'improvviso, dopo averne sostenuto per anni l'importanza, hanno lasciato cadere tutte le richieste fatte a Risen.
Suddenly, after years of claiming it was vital to their case, the government dropped their demands to Risen altogether.
Gli astronauti, così come gli acquanauti capiscono l'importanza dell'aria, del cibo, dell'acqua, della temperatura di tutte le cose che servono per sopravvivere nello spazio o in fondo al mare.
Astronauts and aquanauts alike really appreciate the importance of air, food, water, temperature -- all the things you need to stay alive in space or under the sea.
Quindi sottolineavano costantemente agli uomini l'importanza di far provare il piacere alle loro mogli.
Doctors back then were routinely telling men the importance of pleasuring their wives.
Primo: se siete gente come il ragazzo a torso nudo che balla da solo, ricordate l'importanza di coltivare i vostri primi seguaci come pari: è chiaro che lo fate per il movimento, non per voi.
So first, if you are the type, like the shirtless dancing guy that is standing alone, remember the importance of nurturing your first few followers as equals so it's clearly about the movement, not you.
E qual è l'importanza delle relazioni?
What is the importance now with the relations here.
4.8696029186249s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?