Translation of "l'impegno" in English


How to use "l'impegno" in sentences:

i Giudei stabilirono e presero per sé, per la loro stirpe e per quanti si sarebbero aggiunti a loro, l'impegno inviolabile di celebrare ogni anno quei due giorni, secondo le disposizioni di quello scritto e alla data fissata
The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;
visto l'impegno assunto dal rappresentante del Consiglio, con lettera del 18 maggio 2011, di approvare la posizione del Parlamento europeo, in conformità dell'articolo 294, paragrafo 4, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
having regard to the undertaking given by the Council representative by letter of 13 February 2014 to approve Parliament’s position, in accordance with Article 294(4) of the Treaty on the Functioning of the European Union,
• L'impegno dell'azienda: buona qualità, prezzo favorevole, tempi di consegna puntuali e servizio soddisfatto.
uThe company's commitment: good quality, favorable price, punctual delivery time and satisfied service. Name
visto l'impegno assunto dal rappresentante del Consiglio, con lettera del 7 dicembre 2016, di approvare la posizione del Parlamento europeo, in conformità dell'articolo 294, paragrafo 4, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
having regard to the undertaking given by the Council representative by letter of 7 December 2016 to approve Parliament’s position, in accordance with Article 294(4) of the Treaty on the Functioning of the European Union,
Inoltre, sappiamo anche che non possiamo dare pieni poteri a donne e ragazze senza l'impegno di ragazzi e uomini.
And what we also know is we cannot fully empower women and girls unless we engage boys and men.
Prima di farmi fuori, signor McManus, mi farà concludere l'impegno con la signorina Finneran, vero?
Before you do me in, Mr McManus, you will let me finish my business with Ms Finneran first, won't you?
L'equipaggio ha risposto con l'impegno che mi aspettavo.
The crew has responded with the dedication I've come to expect.
Volevo dirti che sono fiera di te per l'impegno che metti nel lavoro.
I'm very proud of you and your devotion to your work. You put everything into it.
Ma se non vi sentite di accettare l'impegno, sarò in grado di badare a loro da sola.
But if you feel you're not ready for such a commitment, I assure you I can certainly look after the boys by myself.
Rispetta l'impegno, fatti pagare... e dimentica di esserci stata.
Just play the date, take the money, forget you was ever there.
So di essere stato duro riguardo la scuola, Jason, ma... questo non significa che non apprezzo l'impegno individuale.
I took a hard line about the school rules, Jason, but... that doesn't mean I don't appreciate the individuals involved.
Beh, scusami, ma avresti dovuto esprimere la tua richiesta prima di rivelare il segreto, cosi' avrei potuto decidere se accettare o meno l'impegno di mantenere il segreto.
Well, I'm sorry. You would've had to express that desire before revealing the secret so that I could choose whether I wanted to accept the covenant of secret-keeping.
I-Io non avevo idea che fosse questo l'impegno di cui parlavi.
I had no idea that this was the event that you were talking about.
10. L'impegno dell'azienda: buona qualità, prezzo favorevole, tempi di consegna puntuali.
10.The company's commitment: good quality, favorable price, punctual delivery time.
La ricerca e lo sviluppo di materiale bellico dell'area militare di Aberdeen e' fondamentale per l'impegno del paese nel combattere il terrorismo.
APG's research and development of military materiel is central to our nation's counter-terrorism efforts.
Tutti i sogni sono possibili... pero' il costo e l'impegno li separano dal vederli realizzati.
All dreams are possible... it is but effort and cost that keeps it from waking grasp.
L'impegno della Fondazione inizia nella scuola materna e prosegue nelle scuole, nelle università e nei centri di ricerca.
The Foundation’s commitment begins in kindergarten and continues in schools, universities, and research facilities.
L'impegno dei Castaño nell'annientare i comunisti attirò l'attenzione di alcuni simpatizzanti.
And in their efforts to wipe out the communist guerrillas... the Castaños caught the attention of some like-minded friends.
Comincia con la perseveranza e l'impegno.
Change begins with persistence and commitment.
"I santi sono persone che celebriamo per l'impegno e la dedizione verso le altre persone".
Saints are human beings we celebrate for their commitment and dedication to other human beings.
Proteggere i nostri soldati in campo di battaglia e' l'impegno fondamentale del mio governo verso le nostre forze armate.
Protecting our soldiers in the field of battle. Is at the core of my government's commitment to our armed forces.
Ho preso l'impegno, proprio con te... di ricostruire questo posto, di farlo tornare sicuro.
I made a commitment to you, with you, to restore this place, to make it strong again. I see no other way to have it done.
A Daybreak serve solo qualcuno che sappia che avere visibilita' a livello nazionale vale l'impegno a trasmettere ogni notizia, sciocca o importante che sia!
"Daybreak" just needs someone who believes in it, who understands that a national platform is an invaluable resource, that no story is too low or too high to reach for!
Proprio quando prendo l'impegno di preservare il mio corpo, vengo tradito dall'appendice, un organo vestigiale.
Just as I make the commitment to preserving my body I am betrayed by my appendix, a vestigial organ.
E al mio ritorno, cominceremo a usare questi vostri istinti per progettare la vita che vi meritate di vivere, alimentarla con l'impegno per farla diventare realta', e trovare la forza... per prendervela.
And when we come back, we're gonna start using your instincts to design the life that you deserve, fuel the passion to make it real, and find the power... To take it.
Ci sono gettoni 'continua a tornare' per i nuovi e chi desidera riaffermare l'impegno alla morigeratezza.
There are keep-coming-back chips for newcomers and members wishing to reaffirm their commitment to sobriety.
Sarei negligente se non menzionassi quanto e' importante, per tutti noi, nonostante i recenti avvenimenti, mettere tutto l'impegno possibile... per accoglierlo nella nostra famiglia felice.
I would be remiss if I didn't mention how important it is for all of us, despite recent events, to put forth our best effort and welcome him into our happy home.
Come azienda, l'impegno sociale, o la cittadinanza d’impresa, è sempre stata parte integrante del nostro senso di responsabilità.
Social engagement – or corporate citizenship – has always been an integral part of our sense of responsibility as a company.
(25 bis) In considerazione della loro importanza e pertinenza, il presente programma dovrebbe contribuire a realizzare l'impegno dell'Unione e dei suoi Stati membri a conseguire gli obiettivi di sviluppo sostenibile.
Amendment (25 a) Based on their importance and relevance, this Programme should contribute to fulfilling the commitment of the Union and its Member States to achieving the Sustainable Development Goals.
● La garanzia di dieci anni è la nostra fiducia nella qualità e l'impegno nei confronti dei nostri clienti.
●Ten years warranty is our confidence in quality and commitment to our customers. Model
Tutto l'impegno che dedicherete ORA al vostro business FLP vi verrà ripagato infinitamente quando le vendite del vostro team di Distributori vi aiuteranno dandovi il tempo e il reddito per vivere la vita che volete.
The effort you put into your Forever business now will be returned many times over as the sales from your team of Forever Business Owners helps provide you with the time and income to live the kind of life you want.
La fede è l'accettazione di Gesù e l'impegno dell'intera personalità per Lui come Signore e Salvatore.
Faith is the acceptance of Jesus Christ and commitment of the entire personality to Him as Lord and Savior.
L'impegno può essere sottoscritto da tutte le società europee quotate in borsa desiderose di dare il buon esempio.
Every publicly listed company can sign the pledge and lead with a good example.
Si chiedeva ai clienti di comprare la cioccolata con l'impegno di buone azioni verso i propri cari.
It asked customers to purchase chocolate with the promise of good deeds towards loved ones.
BG: Beh, abbiamo circa 120 persone che hanno preso l'impegno di donare.
BG: Well, we've got about 120 people who have now taken this giving pledge.
Manca l'impegno per i compiti che richiedono più di una vita per essere portati a termine.
You don't have commitment to tasks that would take more than a lifetime to commit.
Sono disposti ad aprire un nuovo spazio per l'impegno dei cittadini e speriamo siano disposti anche ad ascoltare.
They're willing to open up a new space for citizen engagement and hopefully they'll be willing to listen as well.
Ed infatti, recentemente ha preso l'impegno affinché Bali sia libera dai sacchetti di plastica nel 2018.
And indeed, recently he stated and committed that Bali will be plastic bag free by 2018.
Ecco il presidente della Banca, Jim Kim, che annuncia 15 miliardi sul palco di Global Citizen, e il Primo Ministro Modi dell'India ha preso l'impegno di mettere un bagno in ogni casa e scuola in tutta l'india entro il 2019.
Here's the Bank's president Jim Kim announcing 15 billion dollars onstage at Global Citizen, and Prime Minister Modi of India affirmed his commitment to put a toilet in every household and school across India by 2019.
Dobbiamo ristabilire l'impegno locale nelle nostre foreste.
We need to reestablish local involvement in our own forests.
In quasi tutti i comparti, la produttività cresce, l'impegno dei lavoratori cresce, la loro soddisfazione cresce, il turnover diminuisce.
Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down.
Abbiamo preso l'impegno di non permettere mai più a delle persone di uscire dalla schiavitù sotto ai nostri occhi e finire per diventare cittadini di seconda classe.
We have made a commitment that we will never let people come out of slavery on our watch, and end up as second class citizens.
Ha intenti sociali e psicologici -- la famiglia, l'amicizia, l'impegno, la società, partecipare alla vita di quella società.
It has social and psychological aims -- family, friendship, commitments, society, participating in the life of that society.
Ma riguarda anche l'impegno collettivo e riguarda il laboratorio senza precedenti per osservare ciò che motiva le persone a lavorare e a impegnarsi su vasta scala nei giochi.
But it's also about collective engagement and about the unprecedented laboratory for observing what makes people tick and work and play and engage on a grand scale in games.
2.5338749885559s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?