Se l'illecito viene alla luce, deve essere solo colpa di Antonio.
If the bribe comes to light, it must be Antony's fault alone.
16 febbraio 1977 35 giorni all'intervista In pratica un tentativo di legalizzare l'illecito.
Essentially, it's an attempt to legalize dirty tricks.
Il Titolare adotta misure di sicurezza per evitare la perdita dei dati, accessi non autorizzati al data base e l'illecito utilizzo dei dati.
The Controller has security measures to avoid loss of data, unauthorized access to the database and misuse of the data.
visto il codice di condotta per contrastare l'illecito incitamento all'odio online concordato il 31 maggio 2016 tra la Commissione e le principali aziende informatiche nonché altre piattaforme e società del settore dei media sociali,
having regard to the Code of Conduct on countering illegal hate speech online agreed on 31 May 2016 between the Commission and leading IT companies as well as with other platforms and social media companies,
Domande e risposte sulla quarta valutazione del Codice di condotta per contrastare l'illecito incitamento all'odio online
Questions and answers on the fourth evaluation of the Code of Conduct countering illegal hate speech online Editorial Sections:
E l'illecito non si puo' auto-sostenere.
And the illicit can't sustain by itself.
Dovete segnalare "l'illecito" allo staff (tramite segnalazione che modererà momentaneamente il thread/post.
You have to report the "unlawful" to the staff (through signaling of the post / thread) who will moderate at the moment that thread / post.
Contrastare l'illecito incitamento all'odio online: il Codice di condotta dell'UE garantisce una risposta rapida
Countering illegal hate speech online – EU Code of Conduct ensures swift response
Un anno dopo la sua adozione, il codice di condotta per contrastare l'illecito incitamento all'odio online ha dato importanti risultati, ma restano ancora alcune sfide:
One year after its adoption, the Code of Conduct on countering illegal hate speech online has deliveredsome important progress, while some challenges remain:
"Probabilmente l'illecito e' avvenuto tra le 21.15 e le 21.20."
"most likely, election tampering occurred between 9:15 P.M. and 9:20 P.M."
E questa valutazione negativa è stata data dopo che lui ha riportato l'illecito A Roger Garberal, consigliere generale dell' NSA?
No. And was this negative evaluation this week after he reported wrongdoing to NSA General Counsel Roger Garber?
L'illecito dichiarato da Rosso consiste nell'indebita percezione da parte di un Consigliere Regionale (di San Germano) di indennità e rimborsi-spese elargiti dall'ente pubblico per attività, riunioni e spese di viaggio inesistenti.
What was illegal in the story that Rosso told was that a Regional Councillor (from San Germano) dishonestly claimed the attendance fee and the travel costs from the public body for activities and meetings and travel costs that didn’t take place.
A tale scopo, una persona o un'organizzazione deve dimostrare di aver compiuto e implementato tutte le azioni ritenute necessarie al fine di evitare di compiere l'illecito.
In order to do so, a person or organisation must prove that all steps considered to be reasonable were taken and carried out in order to avoid committing the offence.
Si tratta di un documento di orientamento che, in particolare, sottolinea l'importanza di contrastare l'illecito incitamento all'odio online e la necessità di continuare a favorire l'attuazione del Codice di condotta.
The importance of countering illegal hate speech online and the need to continue working with the implementation of the Code of Conduct is reflected in this guidance document.
Se si considera la decadenza dalla contestazione che scatta quando il reato da cui dipende l'illecito amministrativo è estinto per prescrizione (art. 60), ben si può dire che il d.lgs. n.
If one considers that when the crime underlying the administrative offense becomes statute barred (art. 60) the charge is dropped automatically, than one may well conclude that Legislative Decree n.
Perche' non dovrei pensare che con una di quelle e' stato ucciso il coach Ryan e perche' non dovrei pensare che lei ha ucciso Blake per tenere segreto l'illecito?
So you tell me, why shouldn't I believe that one of those guns wasn't used to kill Coach Ryan and why I shouldn't believe that you killed Blake Wyatt so you could keep this little gun-running side business a secret?
In molte situazioni, una persona alle dipendenze di un altro è sia un dipendente e un agente e l'illecito è commesso all'interno della fase di lavoro "dipendente".
In many situations, a person employed by another is both a employee and an agent and the tort is committed within the phase of "employee" work.
• Potrebbe essere inviato un avvertimento al giocatore che ha commesso l'illecito.
A warning may be sent to the player who has committed the fault.
Qualora non sia possibile trovare un accordo o un compromesso, oppure se l'illecito è particolarmente grave, come nel caso di omicidio, è possibile ricorrere al livello superiore, la Corte del Popolo.
If it is not possible to find an agreement or compromise, or if the wrongdoing is particularly serious, as in the case of homicide, it is possible to resort to the higher level, the People's Court.
Guido E., Il valore della legalità nell'impresa a partire dalla normativa sulla responsabilità degli enti per l'illecito derivante da reato, p.
Guido E., The Value of Legality in Enterprises in the Wake of the Law on Liability of Entities for Criminal Offences, p.
L'illecito può essere basata su un atto di negligenza, un atto sconsiderato, o anche un atto deliberato, come l'omicidio.
The wrongful act may be based on a negligent act, a reckless act, or even a deliberate act, such as murder.
L'illecito commesso dal dipendente può essere un atto di negligenza, un atto intenzionale, un atto fraudolento o una violazione di un regolamento governativo.
The wrongful act committed by the employee may be a negligent act, an intentional act, a fraudulent act or a violation of a governmental regulation.
Il primo tipo è chiamato risarcimento danni, e si propone di colmare il gap di tutto il denaro è stato perso a seguito dell'incidente (l'illecito).
The first type is called compensatory damages, and it aims to bridge the gap of whatever money has been lost as a result of the incident (the tort).
Tale responsabilità si aggiunge (e non sostituisce) quella della persona fisica che ha materialmente realizzato il reato, che risponde direttamente innanzi al Giudice penale per l'illecito commesso.
This responsibility is in addition to (and does not replace) that of natural persons who materially committed the offence and is directly liable before Judges in a Criminal Law Court for the offence committed.
Per sanare l'illecito e rientrare in comunione con la Chiesa il nuovo vescovo deve chiedere e ottenere l'approvazione del papa.
In order to rectify his illicit state and re-enter into communion with the Church, the new bishop must ask for and obtain the pope’s approval.
Lotta contro l'illecito incitamento all'odio online: prima valutazione del nuovo codice di condotta
Fighting illegal online hate speech: first assessment of the new code of conduct
Come l'illecito ha componenti soggettive e non è solo res extensa, anche la giustificazione può valorizzare, se necessario, componenti soggettive (legittima difesa, stato di necessità).
Similarly to any wrongdoing, which has subjective components and is not only res extensa, also justifications may enhance subjective components (self-defense, necessity), if necessary.
Vĕra Jourová, Commissaria per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha dichiarato: "I recenti attacchi terroristici hanno ribadito l’urgente necessità di combattere l'illecito incitamento all’odio online.
Vĕra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said, "The recent terror attacks have reminded us of the urgent need to address illegal online hate speech.
L'UE e i suoi Stati membri, insieme alle società di social media e altre piattaforme, devono adoperarsi affinché Internet non diventi un rifugio sicuro per l'illecito incitamento all'odio e la violenza.
The EU and its Member States, together with social media companies and other platforms have a responsibility to act so that the internet does not become a free haven for illegal hate speech and violence.
1.794939994812s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?