Translation of "l'hanno" in English


How to use "l'hanno" in sentences:

Tutti ce l'hanno, ma nessuno puo' perderla.
Everyone has it, but no one can lose it.
L'hanno suddivisa come se fosse loro.
They sliceit up like they own it.
Jessie e Damien l'hanno preso e hanno messo un secchio dove usciva il sangue.
Jessie and Damien picked him up and put a bucket where he was bleeding.
L'hanno portata da qualche parte e io ho intenzione di trovarla.
They've taken her somewhere, and I'm gonna find her.
E Gesù: «Beato te, Simone figlio di Giona, perché né la carne né il sangue te l'hanno rivelato, ma il Padre mio che sta nei cieli
Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
I semi caduti lungo la strada sono coloro che l'hanno ascoltata, ma poi viene il diavolo e porta via la parola dai loro cuori, perché non credano e così siano salvati
Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
La luce splende nelle tenebre, ma le tenebre non l'hanno accolta.
The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.
L'hanno iniettato all'agente Coulson e, letteralmente dopo pochi minuti, le sue ferite presentavano segni di rigenerazione cellulare.
Agent Coulson was injected with that, and literally minutes later, his wounds showed signs of cellular regeneration.
Venne fra la sua gente, ma i suoi non l'hanno accolto
He came to his own, and those who were his own didn't receive him.
come i sommi sacerdoti e i nostri capi lo hanno consegnato per farlo condannare a morte e poi l'hanno crocifisso
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
E come tutti gli altri loro segreti... l'hanno tenuta sepolta.
Like the rest of their secrets, they kept it buried.
A quanti però l'hanno accolto, ha dato potere di diventare figli di Dio: a quelli che credono nel suo nome
But as many as received him, to them he gave the right to become God's children, to those who believe in his name:
Alcuni dei nostri sono andati al sepolcro e hanno trovato come avevan detto le donne, ma lui non l'hanno visto
Some of us went to the tomb, and found it just like the women had said, but they didn't see him."
la luce splende nelle tenebre, ma le tenebre non l'hanno accolta
The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it.
Non lo so, non me l'hanno detto.
I don't know they wouldn't tell me.
Sono loro che ce l'hanno con me.
They're the ones who are after me.
Non te l'hanno insegnato al collegio femminile?
What, they didn't teach you that in finishing school? No.
I pirati non l'hanno liberato, ergo non sono suoi alleati.
The pirates left Sparrow in his cell, ergo they are not his allies.
L'hanno pure sbattuto ad Azkaban per questo.
Got himself locked up in Azkaban for it.
Non te l'hanno insegnato a scuola?
Didn't they cover this in class?
Ci sono venuto quando l'hanno inaugurato, mi è venuta la nausea.
I came when they opened it. It gave me the collywobbles.
Te l'hanno lasciato portare dentro con te quando sei arrivata?
They let him bring you in here, with you, when you came? No.
L'hanno uccisa e hanno fatto di te il loro cagnolino.
They murdered her and made you their lapdog.
I suoi genitori ce l'hanno mandato per evitare un'accusa di omicidio.
She stole my car and broke her boyfriend out of the clinic.
Non l'hanno mai sperimentato sugli esseri umani.
They never made it to human trials.
Vuol dire che l'hanno esposta alle radiazioni di proposito.
They exposed her to radiation on purpose.
Erano bombe dell'Alleanza quelle che l'hanno ucciso.
Those were Alliance bombs that killed him.
Non lo so, non l'hanno detto.
I don't know, they didn't say.
L'hanno ammazzato perche' aveva iniziato a parlare con me.
They did this because he started talking to me.
E' stata inseguita fino alla foresta oscura, dove gli uomini l'hanno persa.
She was chased into the Dark Forest, where the men lost her.
E se non ce l'hanno fatta?
What if they didn't make it?
Bill e Cody sono andati a cercarla e l'hanno portata indietro, ah...
Bill and Cody went lookin' for her, found her, brung her back.
Hanno ricreato il centro di New York, simulato un'epidemia, l'hanno mostrata ai russi e gli hanno venduto il virus.
They re-created the center of New York simulated an outbreak, showed it to the Russians and sold them the virus.
Hanno simulato un'epidemia a Mosca e l'hanno venduto agli americani.
They simulated an outbreak in Moscow, sold it to the Americans.
E serve chi faccia il turno di notte e l'hanno chiesto a me, e' un turno e mezzo, quindi...
And they need someone to work the night shift, and they asked me, it's time and a half so...
L'hanno asfaltato per costruire macchine che pompano monossido di carbonio nell'atmosfera.
They paved it to build machines that pump carbon monoxide in the air.
È così che sono sopravvissuto mentre altri non ce l'hanno fatta.
That is how I survived when so many others did not.
Quando ci hanno colpito... come l'hanno fatto... era una trappola fin dall'inizio.
When we got hit, how we got hit, we were set up right from the start.
21 Poiché, pur avendo conosciuto Dio, non l'hanno però glorificato né l'hanno ringraziato come Dio, anzi sono divenuti insensati nei loro ragionamenti e il loro cuore senza intendimento si è ottenebrato.
21 Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
Perché nei suoi 400 anni di esistenza, i narratori non l'hanno mai fatto evolvere come un dispositivo narrativo.
Because in its 400 years of existence, storytellers never evolved the book as a storytelling device.
In questo modo, più di 3 milioni di persone l'hanno scaricato, più di 50 000 persone hanno comprato una copia cartacea.
With that, over three million people downloaded it, over 50, 000 people bought physical copies.
2.6324179172516s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?