Translation of "l'esposizione" in English


How to use "l'esposizione" in sentences:

L'esposizione ha agito come uno stimolatore corticale naturale, riattivando i suoi percorsi sinaptici.
That exposure functioned like a natural cortical stimulator and reactivated your synaptic pathways.
Le mie ricerche suggeriscono che l'esposizione ad una nuvola cosmica altamente energizzata sommata ai venti solari... è probabile che avrebbe contribuito con l'evoluzione della vita nel nostro pianeta.
My research suggests that exposure to a high-energy cosmic storm... borne on solar winds might have triggered the evolution of early planetary life.
Mi riservo di fare l'esposizione introduttiva quando presenterò il mio caso alla corte.
I took care of all of the Rose girls. Can you describe Emily as you knew her growing up?
L'esposizione alle meteoriti gli ha fatto passare piu' di un anno al Belle Reeve.
The meteor exposure made him sick. He spent over a year in Belle Reve.
Se fosse una autoimmune, l'esposizione al freddo diminuirebbe il dolore ai reni.
If you have an autoimmune disease, exposure to the cold should decrease your kidney pain.
L'esposizione, anche breve, causa gravi danni ai polmoni e ustioni chimiche della pelle.
Even brief exposure causes severe lung damage and chemical burns of the skin.
L'esposizione all'ozono nelle città resta molto elevata: il 98 % della popolazione urbana nell'UE-28 è stato esposto a concentrazioni di O3 superiori ai valori previsti dalle linee guida dell'OMS nel 2013.
Very few EU urban citizens are exposed to levels of SO2 above the EU limit value, although 68-85 % of the EU urban population is potentially exposed to levels above the WHO guidelines.
La direttiva 2008/50/CE relativa alla qualità dell’aria ambiente e per un’aria più pulita in Europa impone agli Stati membri di limitare l'esposizione dei cittadini alle microparticelle denominate PM10.
Directive 2008/50/EC on ambient air quality and cleaner air for Europe requires Member States to limit the exposure of citizens to these particles.
LD50 = 1570 mg / kg (ratto), l'esposizione cronica può causare nausea e vomito e perdita di coscienza
LD50=1570 mg/kg (rat), chronic exposure may cause nausea and vomiting and unconsciousness Tubocin Patient Information
Prima di decidere di negoziare scambi esteri, considerare con attenzione i tuoi obiettivi di investimento, il livello di esperienza e l'esposizione al rischio.
Before you decide to trade foreign exchange, carefully consider your investment objectives, experience level, and risk tolerance.
La causa più comune di ruggine sui veicoli è l'esposizione dei metalli all'acqua.
The most common cause of rust on vehicles is the exposure of metals to water.
Sono considerati con particolare attenzione i dispositivi la cui destinazione d'uso comporta l'esposizione a sostanze infiammabili o esplosive o l'uso in associazione con esse o con sostanze che possono favorire un processo di combustione.
Particular attention must be paid to devices whose intended use includes exposure to or use in association with flammable substances or substances which could cause combustion. 3.5.
Lavorare con noi a Hostel Traveler - Iscriviti per le prenotazioni istantanee degli ostelli, la gestione delle scorte, i motori di prenotazione, il social media marketing e l'esposizione ai motori di ricerca - Trova e prenota ostelli
Working with us at Hostel Traveler - Sign up for instant hostel bookings, inventory management, booking engines, social media marketing, and search engine exposure - Hostel marketing online Accommodation
L'esposizione produce effetti simili a quelli del Parkinson.
Exposure produces symptoms similar to Parkinson's.
E adesso, l'esposizione che sono certa siate venuti tutti per ammirare, lo storico diamante della dinastia Kahndaq.
And now, for the exhibit I'm sure you've all come here to see, the historic Kahndaq dynasty diamond.
L'Agenzia ha cambiato le linee guida circa le modalità per l'esposizione dei casi.
The Agency has changed the guidelines for the way we break down the cases.
L'esposizione lunga è... di 15 miliardi.
The long exposure is $15 billion.
Ho fatto una foto del gruppo, ma ho sbagliato l'esposizione.
Oh, I took a picture of the whole group, but I in't get the exposure right.
L'esposizione annuale della NRA presenta elettrodomestici da cucina, macchine alimentari, bevande, cibo, stoviglie, ecc.
The annual NRA show features kitchen appliance, food machine, beverage, food, tableware, etc.
Non preoccupatevi se non siete venuti stasera, l'esposizione continuerà tutto l'anno.
Don't worry if you can't make it down here tonight because this Expo goes on all year long.
No, questa volta e' per l'esposizione floreale.
No. This time it's the flower show.
Non vedo l'ora di vedere l'esposizione floreale, domani.
I'm rather looking forward to the flower show tomorrow.
La decomposizione accelera con l'esposizione al sole.
Decomposition will accelerate faster the longer it's in the sun.
Ma il tricloroetilene non e' come l'amianto, il quale, dopo l'esposizione, causa dei tumori specifici, come il mesotelioma.
But trichloroethylene's not like asbestos where exposure causes a signature cancer like mesothelioma.
Tuttavia... l'esposizione prolungata ha creato... una drastica risposta immunitaria.
However, prolonged exposure has created a drastic immune response.
Si risparmi l'esposizione e la responsabilita'.
Spare you the exposure and liability.
L'esposizione ai raggi gamma avrebbe dovuto ucciderla.
That much gamma exposure should have killed you.
In forza della normativa dell'UE gli Stati membri devono limitare l'esposizione dei cittadini a queste particelle.
Under EU law, Member States have to limit citizens' exposure to these particles.
I danni ai capelli possono essere causati da varie cause, come le malattie degli organi interni o l'esposizione alle radiazioni ultraviolette.
Damage to the hair can be caused by various causes, such as diseases of internal organs or exposure to ultraviolet radiation.
I criteri si basano sulle proprietà intrinseche pericolose in combinazione con l'uso e l'esposizione potenziale.
The criteria are based on the intrinsic hazardous properties in combination with the use and potential exposure.
L'esposizione eccessiva al sole rappresenta una seria minaccia per la salute.
Over-exposure to the sun can be a serious health threat.
L'esposizione prolungata al rumore ad alta intensità può causare la perdita dell'udito.
Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.
È stato ideato per non superare i limiti per l'esposizione alle onde radio raccomandati dalle direttive internazionali.
It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines.nokia.
Qualora l'esposizione non possa essere ridotta a livelli accettabili con altri mezzi, i prodotti sono usati indossando gli opportuni dispositivi di protezione individuale.
Where exposure cannot be reduced to an acceptable level by other means, products shall be used with appropriate personal protective equipment.
La Commissione europea ha chiesto alla Francia di conformarsi alla normativa dell'UE che impone agli Stati membri di limitare l'esposizione dei cittadini alle polveri sottili (PM10), fissando i valori limite specifici che devono essere rispettati..
The European Commission is asking Poland to comply with EU legislation requiring Member States to limit citizens' exposure to fine dust particles (PM10) by defining specific limit values to be observed.
Le politiche comunitarie sono volte a ridurre l'esposizione all'inquinamento atmosferico, riducendo le emissioni e fissando limiti e valori obiettivo per la qualità dell'aria.
EU policies aim to reduce exposure to air pollution by reducing emissions and setting limits and target values for air quality.
E possiamo vedere dal grafico che l'esposizione all'Inglese non ha migliorato il loro Mandarino.
And we can see from the graph that exposure to English didn't improve their Mandarin.
E' stata l´esposizione d´arte illegale più grande del mondo.
We launched the biggest illegal art exhibition ever.
Per me, la fotografia non è solo l'esposizione della pellicola, è anche l'esposizione dello spettatore a qualcosa di nuovo, a un luogo che non ha mai visitato, ma soprattutto a persone delle quali potrebbe avere paura.
For me, photography is not just about exposing film, it's about exposing the viewer to something new, a place they haven't gone before, but most importantly, to people that they might be afraid of.
L'esposizione a rumori forti o l'uso di droghe possono uccidere le cellule ciliate, impedendo ai segnali di viaggiare dall'orecchio al cervello.
Exposure to loud noises and some drugs can kill hair cells, preventing signals from traveling from the ear to the brain.
Abbiamo parlato di ridurre l'esposizione alla luce prima di andare a letto ma l'esposizione alla luce la mattina è ottima per regolare l'orologio biologico sul ciclo luce-buio.
Now, we've set about reducing light exposure before you go to bed, but light exposure in the morning is very good at setting the biological clock to the light-dark cycle.
In quel periodo, mentre il cervello fetale si sta sviluppando, sappiamo che l'esposizione a certi agenti può far aumentare il rischio di autismo.
During that period, while the fetal brain is developing, we know that exposure to certain agents can actually increase the risk of autism.
Quindi iniziai a leggere tutto ciò su cui potevo mettere le mani su come l'esposizione alle avversità influenzi i cervelli e i corpi in via di sviluppo dei bambini.
So I began reading everything that I could get my hands on about how exposure to adversity affects the developing brains and bodies of children.
Ora siamo in grado di capire coma mai prima d'ora come l'esposizione ad esperienze infantili avverse comprometta i cervelli e i corpi in via di sviluppo dei bambini.
We now understand better than we ever have before how exposure to early adversity affects the developing brains and bodies of children.
L'esposizione a radiazioni ionizzanti è misurata dagli scienziati con un'unità chiamata sievert.
One way scientists compare ionizing radiation exposure is a unit called the sievert.
I sociologi Robert Merton e Paul Lazarsfeld decisero di capire come l'esposizione senza precedenti alla propaganda bellica influenzasse il pubblico.
Sociologists Robert Merton and Paul Lazarsfeld set out to learn how unprecedented exposure to wartime propaganda was affecting the public.
Va detto però che l'esposizione della telecamera rende l'effetto meno efficace.
And the shutter speed of the camera actually makes it slightly less effective in this case.
4.0963089466095s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?