Translation of "l'attuale" in English


How to use "l'attuale" in sentences:

Vorrei proporre di modificare l'attuale formula di remunerazione.
Then you start tomorrow. I'd like to propose a change To the current compensation formula.
E mi sono domandato, come vi sentireste se non aveste accesso a cibi salutari, se ogni volta che uscite di casa vedeste gli effetti negativi che l'attuale sistema alimentare ha sul vostro quartiere?
And I was wondering, how would you feel if you had no access to healthy food, if every time you walk out your door you see the ill effects that the present food system has on your neighborhood?
Quando si insediò, l'attuale governo sostenne che apparteneva al popolo.
When this government seized power, they claimed it belonged to the people.
Con un rapporto di dieci femmine per ogni maschio potremmo raggiungere l'attuale prodotto nazionale lordo in 20 anni.
With a ratio of ten females to each male they could achieve current gross national product within 20 years.
Con un peso di 109 impressionanti chilogrammi, l'attuale campione dei pesi massimi,
Weighing in at 242 very impressive pounds, the present world heavyweight champion,
..migliaia di prigionieri politici dell'ultimo decennio, incluso l'attuale Presidente, e non c'è dubbio che abbia tuttora ardenti sostenitori sia qui che all'estero.
...thousands of political prisoners, including the new president. There's no doubt he still has some ardent supporters, both here and abroad.
Centrale, con l'attuale tecnologia in quanto tempo giano può produrre un perfetto soggetto adulto?
Central, using current technology, how long would it take for Janus to produce a fully-grown adult subject?
Questo rendera' l'attuale situazione di Vostra Signoria piu' infelice, ma non avra' alcun effetto su di me.
That will make your ladyship's situation at present more pitiable, but it will have no effect on me.
L'FBI merita uno speciale riconoscimento per la rapidità con cui ha saputo gestire l'attuale crisi.
I think the FBI deserves special recognition for the speed with which they handled this current crisis.
E va bene, errori sono stati commessi ma non si può ritenere l'attuale incarnazione di Santa Madre Chiesa responsabile degli sbagli del passato!
All right, mistakes were made. But one can hardly hold the current incarnation of Holy Mother Church responsible for the oversights of old.
Secondo me con tutta l'attuale animosità contro i mecca non è solo una questione di creare un robot capace di amare.
It occurs to me with all this animus existing against Mechas today it isn't just creating a robot who can love.
L'attuale Lord Marshal... sta distruggendo intere società, ma ancora non è riuscito ad uccidere un Elemental senza mezzi.
Here we have the current Lord Marshal destroying entire societies and yet he can't bring himself to kill one stranded Elemental.
Temo che sia la moneta l'attuale moneta del regno.
I'm afraid currency is the currency of the realm.
Oppure abbiamo alcune tortine di pastore inpepate con l'attuale "pastore" di sopra.
Or we have some shepherd's pie Peppered with actual shepherd on top
Si, se manteniamo l'attuale andatura... dovremmo aver finito molto prima di finire al di sotto... dell'energia necessaria che serve per, lo sai... saltare nell'iperspazio e incontrarci con l'Apollo.
Yes, if we keep our current pace, we should be done well before we drop below the necessary power requirements to, you know, jump into hyperspace and meet up with the Apollo.
Secondo le disposizioni scritte di Lex, sono l'attuale direttore esecutivo della LuthorCorp e di tutte le sue sussidiarie.
Per lex's written instructions, I'm now the acting C.E.O.Of luthorcorp and all its subsidiaries.
Se l'attuale presidente fosse stato più compiacente, non starei qui a parlare con lei.
If the current president had been more agreeable, I wouldn't be talking to you.
E' difficile dirlo, visto l'attuale clima politico.
It's very hard to say, given the current political climate.
La catena di montaggio mobile fu introdotta da Henry Ford nel 1908, quell'innovazione e' cio' che ha reso possibile l'attuale cultura consumistica abbattendo il prezzo del singolo prodotto manifatturiero.
The moving assembly line, that was introduced by Henry Ford in 1908. That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low-unit cost for manufactured goods.
Vuoi conoscere l´attuale prezzo di mercato della tua proprietà?
Duplex en you want to know the current market price of your property?
Questo suono assordante che stai sentendo è l'attuale aspirapolvere di Starling City, quello che pianifico di controllare.
The giant sucking sound you're hearing is the current power vacuum in Starling City, the one that I plan on filling.
Se intendete fomentare il popolo di questa nazione contro l'attuale re, serve una strategia realistica.
If you're intending to galvanize the people of this country against the current king, there has to be a realistic strategy.
La città aveva cinque volte l'attuale popolazione, da allora, ci sono più morti che vivi qui.
Town used to have five times this many people. Ever since, there's more dead than alive around here.
L'attuale Primo Cavaliere della Regina di Daenerys Targaryen.
He is now Hand of the Queen to Daenerys Targaryen.
Nel marzo 2015 i leader dell'UE hanno deciso di vincolare l'attuale regime di sanzioni alla piena attuazione degli accordi di Minsk, prevista per la fine del dicembre 2015.
In March 2015, EU leaders decided to align the existing sanctions regime to the complete implementation of the Minsk agreements, which was foreseen for the end of December 2015.
Considerando ciò che accade in Egitto con Morsi e l'attuale instabilità della Siria, è decisamente facile prevedere svariati scenari per la situazione libica.
So between what we see happening in Egypt with Morsi and the current destabilization of Syria, yes, it's easy to imagine any number of scenarios playing out here.
In ogni caso, a mio parere, l'errore più grande sarebbe non considerare l'attuale momento come un'opportunità.
However, in my mind, our biggest mistake would be to not view this moment as an opportunity.
Questi sono gli ultimi dati sul Redstone e l'attuale capsula.
These are the latest Redstone numbers in current capsule data.
E, in ogni caso, l'attuale ubicazione della spada e' sconosciuta.
And, in any event, the current whereabouts of the sword are unknown.
Questa mia relazione, rappresenta a riguardo l'attuale posizione della CIA.
I produced this report, aspects of which represent the ClA's present position.
Tommy è venuto ad allenarsi nella mia palestra e... ha messo al tappeto l'attuale numero uno mondiale dei pesi medi.
So, Tommy's been working out at my gym, and he put a beating on the number one middleweight contender in the world today.
Abbiamo fabbricato il ferro, e levigato il legno che ha costruito l'attuale Svezia.
We made the steel, milled the lumber that built modern Sweden.
non solo la disoccupazione tecnologica sta aggravando l'attuale crisi del lavoro, che già vediamo ovunque a causa della crisi economica globale, ma più la crisi si aggrava e più velocemente le industrie meccanizzano.
not only is technological unemployment exasperating the current labor crisis we see across the world due to the global economic downturn but the more the recession deepens the faster the industries are mechanizing.
Entro il 2050, però, la disponibilità di petrolio potrà sostenere meno di metà dell'attuale popolazione mondiale con l'attuale stile di vita.
But, by 2050, oil supply is able to support less than half the present world's population in their present way of life.
Ma l'attuale ubicazione... di due adulteri... cosa ha che fare con la morte del mio Travis?
But what does the whereabouts of two adulterers have to do with the murder of my Travis?
Per questo dicono che l'attuale regime...
That's why they're saying that their current regime...
Nella sua mente, e' l'attuale fidanzato Jeremy.
In her mind, it's current fiance Jeremy.
Di certo l'attuale Miss Mystic Falls non puo' presentarsi alla festa da sola.
Surely the reigning miss Mystic Falls won't be hosting the party alone.
L'attuale seconda fase delle disposizioni transitorie giungerà a termine nel dicembre 2011.
The current second phase started on 1 January 2009 and will end on 31 December 2011.
Questo dispositivo Android / Windows è stato progettato per funzionare specificamente con l'attuale Android / Windows OS installato su di esso.
This Android/Windows device is designed to function specifically with the current Android/Windows OS installed on it.
Egli può ritornare al posto dove ha parcheggiato muovendosi in modo da trovare dove l'attuale schema di attivazione delle cellule di posizione coincide maggiormente con lo schema memorizzato quando ha parcheggiato.
And he can return to the location where he parked by moving so as to find where it is that best matches the firing pattern of the place cells in his brain currently with the stored pattern where he parked his car.
Come farà l'attuale sistema scolastico a prepararli per quel mondo?
How is present-day schooling going to prepare them for that world?
Per quel che riguarda l'attuale crisi economica pensiamo di svegliarci un giorno e tutto sarà come prima senza la necessità di un cambiamento politico o sociale.
Now, in regard to the current economic crisis, we think that we will just wake up again and everything will be the same as before, and no political or social changes are needed.
(Applausi) Il governo svedese, sotto la sua attuale amministrazione femminista, si è impegnato a colmare il divario occupazionale e salariale per tutti i propri cittadini entro l'attuale legislatura.
(Applause) The government of Sweden, under its current feminist government, has committed to close both the employment and the pay gap for all of its citizens within the current electoral term.
Vedete, mentre i musei in tutto il mondo hanno degli scheletri di dodo nelle loro collezioni, nessuno - nemmeno l'attuale Museo di Storia Naturale nelle isole Mauritius - possiede uno scheletro composto dalle ossa di un singolo dodo.
See, while museums all over the world have dodo skeletons in their collection, nobody -- not even the actual Natural History Museum on the island of Mauritius -- has a skeleton that's made from the bones of a single dodo.
Ed è la storia di un'industria che ha ignorato l'attuale recessione con serenità.
And it's an industry which has bucked the current recession with equanimity.
Anche se Il cervello umano ha raggiunto l'attuale dimensione quasi 3/400.000 anni fa, 100.000 anni fa tutto ciò è accaduto molto rapidamente.
Even though the human brain had achieved its present size almost three or four hundred thousand years ago, 100, 000 years ago all of this happened very, very quickly.
Ho una buona notizia per voi. La buona notizia è che l'attuale
And I have pretty good news for you.
2.570965051651s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?