Essi furono aiutati contro costoro, perché durante l'assalto si erano rivolti a Dio, che li aiutò per la loro fiducia in lui e così gli Agarèni e tutti i loro alleati furono consegnati nelle loro mani
They were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all who were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.
L'assalto del generale Mireau al Formicaio è fallito.
General Mireau's assault on the Ant Hill failed.
I Turchi stanno per dare l'assalto alle mura.
The Turks are about to storm the walls.
L'assalto è finito, sono tutti sani e salvi.
The assault is over. They're safe.
Ma l'assalto avverrà via terra, via mare o via aria?
But we need to know if the assault will be by land, sea or air.
Sai, durante l'assalto della polizia, mentre tutti voi stavate scappando, ho avuto questo pensiero.
While the cops were storming the place and you guys were all getting away, I had this thought.
Per condurre l'assalto oggi e prendere il mio posto domani.
To lead the assault today and to take over for me tomorrow.
Il Ministro dell'Interno si è detto fiducioso che le truppe governative respingeranno l'assalto.
The minister of the interior has expressed confidence that the government troops can repel the attack.
Saremo pronti a lanciare l'assalto in 15 minuti.
We're on target to launch the assault in 15 minutes.
L'assalto della prigione privata di Pablo.
The storming of Pablo's private prison.
Waltazar, tu e Larius guiderete l'assalto
Waltazar, you and Larius shall lead the assault.
Signore, inizieremo l'assalto coi mezzi corazzati in 30 minuti lungo la strada di rifornimento attraverso la citta'.
Sir, we're 30 mikes from initiating the armored assault to engage the enemy along the MSR through the city.
La fase 4, l'assalto a Baghdad, non potra' iniziare finche' i marines non controlleranno Al Kut ed il suo ponte.
Phase four, the assault on Baghdad, cannot begin until Marines own Al Kut and its bridge.
L'assalto a control probabilmente è stato un lavoro dall'interno.
The break-in at CONTROL was probably an inside job.
Una delle bombole si e' rotta durante l'assalto.
One of the canisters was breached during the interdiction.
L'immunita' per i collegamenti con l'IRA posso dartela, ma il procuratore a San Joaquin non ha ancora nemmeno terminato le indagini per l'assalto,
Immunity from the IRA connection I can guarantee, but the DA's office in San Joaquin hasn't even put together the assault case yet.
Si' Maestro, siete autorizzati a procedere con l'assalto terrestre.
Yes, Master. You're cleared for ground assault.
20 Essi furono aiutati contro costoro, perchÚ durante l'assalto si erano rivolti a Dio, che li aiut˛ per la loro fiducia in lui e cosý gli AgarŔni e tutti i loro alleati furono consegnati nelle loro mani.
5:20 And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was implored of them; because they put their trust in him.
Ho guidato l'assalto quando il nemico era alle porte, mentre tuo nipote, il Re, si nascondeva dietro le mura tremando dalla paura.
I led the foray when the enemies were at the gate while your grandson, the king, quivered in fear behind the walls.
L'uomo che ha ordinato l'assalto al tuo matrimonio.
The man who ordered? the attack on your wedding.
Ho visto tutto, la posizione delle truppe, l'assalto aereo.
I saw it all... the troop placements, the aerial assault.
Beh, non puo' certo condurre l'assalto, visto quel che gli e' successo ieri.
Well, he's not exactly going to be leading the charge after the day he had yesterday.
Il capo della nostra sezione locale, l'agente Navarro, sta guidando di persona l'assalto a quello che riteniamo sia il suo nascondiglio.
Our local station chief, Agent Navarro, is personally leading a raid on where we think she's hiding out.
L'assalto di Jingim e' stato sanguinoso.
Mmm. Jingim's assault there was bloody.
Molti di loro ci hanno promesso uomini e risorse per l'assalto finale al colle.
Several of them have committed men and resources to the final assault up the hill.
Si erano rifugiati insieme nella dispensa durante l'assalto alla Barriera.
They cowered together in the larder during the battle for the Wall.
Quello con cui e' partito, quello con la barba rossa, ha guidato l'assalto nel mio villaggio.
The one he's travelling with, the one with the red beard, he led the raid on my village.
Chris, te la senti di guidare l'assalto?
Hey, Chris, you up to take the lead on this?
Qual era il nome da battaglia di Luke Skywalker durante l'assalto dei Ribelli nell'Episodio IV?
What was Luke Skywalker's call sign during the rebel assault in Episode IV?
Beh, tra Whitey Doyle e chiunque abbia progettato l'assalto a quel ponte, penso che lei sia fregata.
Well, between whitey doyle and whoever it was That mounted the assault on that bridge, I think you're pretty much screwed.
L'assalto e' stato fatto da un uomo chiamato Costel.
The assault was made by a man named Costel.
Secondo la ricostruzione era al bar durante l'assalto.
Timeline puts her at the bar at the time of the attack.
L'assalto ad una casa sicura dell'NCIS richiede informazioni dall'interno.
Attacking an NCIS safe house requires inside information.
Eravamo fuori a programmare l'assalto, mentre il tuo uomo doveva essere qui a controllare, il furgone e quelle cazzo di porte!
We were outside planning the assault while your man was supposed to be in here guarding him, the truck, and those fucking doors!
Avete meno di un'ora prima che l'esercito indiano lanci l'assalto all'hotel.
You have less than an hour before the Indian Army launch an assault on the hotel.
Durante l'assalto, sei persone sono fuggite.
During the takeover, six people escaped.
A decine sono stati trucidati durante l'assalto contro Arminio.
Scores were slaughtered in the raid against Arminius.
Non dimentichiamo l'assalto a pubblico ufficiale.
Don't forget, assaulting a police officer.
Forse e'... e' l'assalto al porto di Wilmington.
Perhaps it's... It's the assault on Wilmington Port.
Inizieremo l'assalto a Wilmington dal mare.
We'll commence our assault on Wilmington from the sea.
ispiratore di giustizia per chi siede in tribunale, forza per chi respinge l'assalto alla porta
And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
4.440703868866s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?