Translation of "l'arco" in English


How to use "l'arco" in sentences:

Quanto a me, io do a te, più che ai tuoi fratelli, un dorso di monte, che io ho conquistato dalle mani degli Amorrei con la spada e l'arco
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
L'arco sarà sulle nubi e io lo guarderò per ricordare l'alleanza eterna tra Dio e ogni essere che vive in ogni carne che è sulla terra
And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.
Disponetevi intorno a Babilonia, voi tutti che tendete l'arco; tirate contro di essa, non risparmiate le frecce, poiché essa ha peccato contro il Signore
Set yourselves in array against Babylon all around, all you who bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against Yahweh.
«Dice il Signore degli eserciti: Ecco io spezzerò l'arco dell'Elam, il nerbo della sua potenza
Thus says Yahweh of Armies: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
Da lui uscirà la pietra d'angolo, da lui il chiodo, da lui l'arco di guerra, da lui tutti quanti i condottieri
From him will come forth the cornerstone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.
Gli empi sfoderano la spada e tendono l'arco per abbattere il misero e l'indigente, per uccidere chi cammina sulla retta via
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright in the way.
Spezzerò l'arco nella tua mano sinistra e farò cadere le frecce dalla tua mano destra
and I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
Secondo, consentirebbe un'istruzione lungo tutto l'arco della vita.
Second, it would enable lifelong learning.
Ti volevano attirare lì con la scusa di un torneo di tiro con l'arco.
They were going to lure you there by having an archery contest.
II reale torneo di tiro con l'arco sta per avere inizio!
The Royal Archery Contest is about to begin!
Vada sotto l'arco attraverso la porta sulla destra ed in fondo al corridoio.
Go under the arch... through the door on the right and down the hall.
Il sole con l'arco nel cielo sta per "tempo", "durata".
The sun with the arc over the sky stands for time, duration.
L'arco e Ia freccia una volta erano il massimo della tecnologia bellica.
The bow and arrow once was the pinnacle of weapons technology.
L'arco di tempo in cui si tengono le lezioni di un insegnamento
B The period in which lectures are held
Io non so nulla su di te, se non che sei... cocciuta e che sei brava con l'arco.
I hardly know anything about you except that you're stubborn and good with a bow.
Tenere il eyelashe falso in atto; Quindi, utilizzare il piegaciglia per piegare l'arco del falso eyelashe ripetutamente; Dopo di che, spremere un po ' di colla nella radice della ciglia finte; Finalmente, associarlo al tuo occhio
Free shipping Keep the false eyelashe in place; Then, use eyelash curler to bend the arc of false eyelashe repeatedly; After that, squeeze a little glue in the false eyelash root; At last, attach it to your eye
Miglior/i Tiro con l'arco a Città del Messico, CDMX, Messico - Yelp
Top Archery in México, D.F., Mexico - Yelp
Barry, quando ci hai conosciuti, me, Oliver e Dig, eravamo questa... macchina di tiro con l'arco gia' ingranata, ma non e' sempre stato cosi'.
Barry, when you met us... Me, Oliver, and Dig... We were this well-oiled archery machine.
Barry, quando ci hai conosciuti io, Oliver e Dig, eravamo questa... macchina di tiro con l'arco gia' ingranata, ma non e' sempre stato cosi'.
Oliver, and Dig, we were this well-oiled archery machine, but it didn't start out that way.
Hanzo era un guerriero possente, abile con la spada e l'arco.
Hanzo was a mighty warrior, skilled with sword and bow.
Ho detto che gli avrei insegnato a tirare con l'arco, non a pescare.
Well, I said I was teaching him how to shoot, not fish.
Per la prima volta in quei giorni i nostri arcieri utilizzarono l'arco lungo.
On that day for the first time our archers used the longbow.
Potrei insegnarvi in quali boschi allenarvi con l'arco.
I could teach you which wood to get to make your bows stronger.
Per usare l'arco servono le gambe.
You need legs to work a bow.
Lo so che... imparare non e' fico quanto andare a caccia con l'arco, eccetera, ma comunque, questa cosa dovrebbe preoccuparvi.
I know that learning isn't as cool as bow hunting or whatever, but still, this should bother you.
Lui con l'arco e io con i coltelli.
He with the bow and me with the knives.
La collana di Armonia, l'arco di Ercole, il pomo della discordia.
Necklace of Harmonia, Hercules' bow, Golden Apple of Discord.
L'orologio tiene traccia del livello complessivo delle attività svolte durante l'arco della giornata.
Features Activity monitoring Your watch keeps track of your overall activity level throughout the day.
Gli studenti possono creare uno storyboard che cattura l'arco narrativo in un lavoro con uno storyboard a sei celle che contiene le principali parti del diagramma.
Students can create a storyboard capturing the narrative arc in a work with a six-cell storyboard containing the major parts of the plot diagram.
Forse uccidi uno che hai fatto prigioniero con la spada e con l'arco?
Would you strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow?
Entropia significa che ogni cosa nel mondo, ogni cosa, è in uno stato di declino e decadenza, l'arco.
Entropy means that everything in the world -- everything -- is in a state of decline and decay -- the arch.
In quei tempi quando Arjuna, il grande principe guerriero indiano, aveva sete, prendeva l'arco, lo conficcava in terra e ne faceva scaturire l'acqua.
Back then, when Arjuna, the great Indian warrior prince, when he was thirsty, he'd take out a bow, he'd shoot it into the ground and water would come out.
Se ci pensate, l'arco ha davvero aiutato la sopravvivenza dell'uomo fin dalla preistoria.
If you think about it, the bow has really helped drive human survival since prehistoric times.
La loro vita segue l'arco di una carriera.
Their life follows the arc of a career.
Il quarto è continuare ad imparare e continuare è importante -- imparare durante tutto l'arco della vita.
The fourth is keep learning and keep is important -- learning throughout the whole life course.
Quando radunerò le nubi sulla terra e apparirà l'arco sulle nub
And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
L'arco dei forti s'è spezzato, ma i deboli sono rivestiti di vigore
The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
Se sfuggirà l'arma di ferro, lo trafiggerà l'arco di bronzo
He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.
Ecco, gli empi tendono l'arco, aggiustano la freccia sulla corda per colpire nel buio i retti di cuore
For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
ha addestrato le mie mani alla battaglia, le mie braccia a tender l'arco di bronzo
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.
Caricate, cavalli, avanzate, carri! Avanti o prodi! uomini di Etiopia e di Put, voi che impugnate lo scudo, e voi di Lud che tendete l'arco
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.
Ha teso l'arco, mi ha posto come bersaglio alle sue saette
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
In quel giorno io spezzerò l'arco d'Israele nella valle di Izreèl
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
Invece io amerò la casa di Giuda e saranno salvati dal Signore loro Dio; non li salverò con l'arco, con la spada, con la guerra, né con cavalli o cavalieri
But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
Farà sparire i carri da Efraim e i cavalli da Gerusalemme, l'arco di guerra sarà spezzato, annunzierà la pace alle genti, il suo dominio sarà da mare a mare e dal fiume ai confini della terra
And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from river even to the ends of the earth.
ma col sangue dei trafitti, col grasso degli eroi. L'arco di Giònata non tornò mai indietro, la spada di Saul non tornava mai a vuoto
From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
2.4223489761353s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?