Dio mi è testimone, Ben, io... non sono per niente adorabile... ma l'amavo.
God knows, Ben, I... I'm not lovable, but I loved her.
L'amavo, ma lei aveva la sua musica.
How I loved her, but she had her music.
L'amavo come non potrò mai più amare nessun'altra.
I loved her more than I'll ever love anyone else as long as I live.
L'amavo più di ogni altra cosa e finsi soltanto che non ci fosse altra scelta.
I loved her... more than anything. And I just went on and pretended that there was no other choice. - Dad, it's OK.
Lei sapeva che io l'amavo più di tutti.
She knew I loved her best of all
Penny mi piaceva, l'amavo, anche se a modo mio.
I liked Penny. I even loved her, in my way.
Gli ho persino detto che l'amavo.
I even told him I Ioved him.
Io l'amavo, ma poi venne Bobby e si scatenò l'inferno.
I loved her first. And Bobby got here, and all hell broke loose.
Negli ultimi tre giorni ho convinto Elliot a mollare il suo ragazzo per stare con me, poi le ho detto non l'amavo.
I convinced Elliot to dump her boyfriend and be with me, then told her I didn't love her.
Io l'amavo e non me ne vergogno.
I loved her. I'm not ashamed of it.
Io l'amavo, e avrei amato quel bambino.
I loved her, and I would have loved that kid.
non lo so... io l'amavo una assassina?
I don't know... I loved her. A murderer...
L'amavo.. e tu me l'hai portata via...
I loved her, and you took that away from me.
Durante la seconda notte di coma, ho detto a Tony che l'amavo.
Tony's second night in the coma, I told him I loved him.
"Non le avrei fatto male, l'amavo e credevo di essere ricambiato."
I loved her. And I thought she loved me."
Non ho ucciso Laura, io l'amavo.
I didn't kill Laura. I loved her.
Lo so che suona patetico ma io semplicemente l'amavo.
And I know that sounds pathetic but I just loved her.
Mio nonno, se ne è accorto anche lui che non l' amavo.
My grandfather, I think he could see I did not love her.
L'ho veramente adorata... e cazzo l'amavo.
I personally enjoyed shit.. and then I loved it.
Una volta avevo questo tipo, ero fidanzata, e l'amavo, davvero molto.
The thing is, I had this bloke once. I was engaged and I loved him. I really did.
E giuro su Dio che l'amavo...
And honest to God, I loved her.
L'amavo piu' di qualsiasi altra cosa.
I loved her more than anything.
Non ho mai cercato di dire a mia moglie... che non l'amavo veramente.
I've even been trying to tell my wife I don't really love her.
E l'ho baciata, le ho detto che l'amavo...
And I kissed her. And I told her I loved her.
Quando scopri' che non l'amavo uso' la magia per assicurarsi che nessuna donna potesse mai amarmi.
When she learned that I didn't love her, she used her magic to ensure no woman could ever love me.
Forse non l'amavo... quanto avrei dovuto.
Maybe I didn't love her as much as I should have.
In modo imperfetto, certo, ma l'amavo, cazzo... ho fatto del mio meglio.
Imperfect, sure, but I-I fucking loved... I did my best.
Anche prima che Killian andasse a letto con lei sapevo che non l'amavo davvero.
Even before Killian slept with her, deep down I knew I didn't really love her.
Era molto bella e l'amavo molto.
She was very beautiful and I loved her very much.
Ma voglio che tu sappia... che l'amavo.
But I want you to know... that I loved her.
E posso solo sperare che durante la sua vita... abbia sentito che l'amavo allo stesso modo.
And I can only hope that while she was alive, she felt I returned it in kind.
Sai che l'amavo piu' di ogni altra cosa.
You know that I loved her more than any...
Continuo a pensare a quante volte avrei potuto dirle che l'amavo.
I kept thinking how many times I could've told her I loved her.
L'amavo, per lei avrei dato la vita.
I loved her. I would have died for her.
Il matrimonio era organizzato e lei aveva... il vestito, i fiori ed io... sono quasi andato fino in fondo, ma... non l'amavo.
The wedding was all planned, and she had her dress, flowers. And i... Nearly went through with it, but i...
Le ho detto che l'amavo ogni singolo giorno.
And I tell her that I love her every day.
Mi incoraggiarono, ma io scelsi tua madre perche' l'amavo.
They encouraged me, But I chose your mother because I loved her. You know that.
L'amavo davvero... solo che... ci siamo semplicemente allontanati.
I really loved her. And, you know, just-just grew apart.
Quando Georgina si e' presentata qui quel giorno, incinta... voglio dire, stavo per andare a Parigi e dire a Serena che l'amavo e che avrei fatto qualsiasi cosa per tornare con lei, e...
When Georgina showed up here that day, pregnant... I mean, I was about to fly to Paris. I was gonna tell Serena that I loved her and I would do whatever it took to get her back, and...
"L'amavo contro la ragione, contro le promesse, contro la pace, contro la speranza, contro la felicita', contro ogni ostacolo potesse profilarsi."
"I loved her against reason, against promise, against peace, against hope, against happiness, against all discouragement that could be."
Non lo so... ma so che l'amavo.
I don't know, but I know I did.
L'amavo piu' di chiunque altra, di tutto, e io...
I loved her more than anyone, anything, and I...
Ragazzi, non dimentichero' mai la prima volta in cui ho detto a vostra madre che l'amavo.
Kids, I'll never forget the first time I told your mother I loved her.
Quindi, se sapevi quanto l'amavo, come hai potuto credere che l'abbia uccisa?
So if you knew how much I loved her then how could you ever believe I'd killed her?
L'amavo, ma con la ferocia che talvolta ha un bambino prima che capisca che amore significa anche lasciare andare.
I loved her, but [with] the ferocity that a child has sometimes before she understands that love also requires letting go.
Ho accettato le disparità tra uomini e donne nelle pratiche finanziarie, nei consigli disciplinari, in merito alle capacità decisionali, ho permesso tutto questo alla mia religione perché l'amavo.
And I allowed discrepancies between men and women in operating budgets, disciplinary councils, in decision-making capacities, and I gave my religion a free pass because I loved it.
2.4555609226227s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?