In questo modo, sarete entrambi rilassati e vigil la cosa piu' importante e' che quando suona l'allarme, il codice venga inserito correttamente e in modo tempestivo.
In this manner, you will both stay as fresh and alert utmost importance that when the alarm sounds, the code be entered correctly and in a timely fashion.
Dai l'allarme e portaci alla prossima stazione.
Call it in and get us to the next station.
Disattiva il sistema antifumo, l'allarme antincendio e dato che ci sei, spegni la sirena.
Deactivate the smoke detection system, the fire alarm, and while you're at it, kill the horn.
Azionate l'allarme o chiamate la polizia e vi uccideremo.
Hit the alarm or call the police and we will kill you.
e questa, vedendo sopraggiungere la spada sul paese, suona la tromba e dà l'allarme al popolo
If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
L'allarme che lanciava riguardava la sorveglianza di stato non quella che monitorava la gente continuamente, ma quella in cui le persone erano consapevoli di poter essere monitorate in qualunque momento.
The warning that he was issuing was about a surveillance state not that monitored everybody at all times, but where people were aware that they could be monitored at any given moment.
Sono entrati prima che potessimo dare l'allarme.
The camp was thoroughly infiltrated before an alarm could be sounded.
La consegna della bomba era una missione segreta, e non fu dato l'allarme.
Because our bomb mission had been so secret no distress signal had been sent.
Eddie, a che piano è scattato l'allarme?
Eddie, on what floor did the alarm go off?
La nostra squadra antiterrorismo è così segreta che nessuno ci sente quando diamo l'allarme!
Because we're a covert antiterrorism team that is so secret that when we snap our fingers, nothin' happens!
Ora suoni l'allarme o la farò bruciare.
Now sound the alarm... Or I'll burn her down.
Il dischetto di Rooks contiene un virus predatore che penetrerà nel sistema di sicurezza della cripta e ruberà un file di informazioni senza far scattare l'allarme.
Rooks' disc contains a search program. It will penetrate the vault's secure network and quietly steal a data file without triggering any alarms.
Signore, diamo l'allarme, blocchiamo l'uscita sud e creiamo un blocco stradale?
You want us to block the south exit and have AP sweep every vehicle?
L'allarme antrace è scattato solo su 5 piani.
Anthrax alarms only went off on five floors.
Se riuscissi a entrarci e a far scattare l'allarme, potrei allertare Bowman.
If I can just hack in, and trip the alarm, it might alert Bowman.
Abbiamo trenta secondi da quando apro per disattivare l'allarme.
We have 30 seconds after the alert starts to disable the alarm.
Qualcuno o qualcosa ha fatto scattare l'allarme.
Someone or something is causing this.
Non potete disinnescare la mina senza disattivare l'allarme.
You can't dismantle the land mine without setting off the alarm.
Se dopo i 5 secondi di standby c'e' ancora la fonte di calore, scatta l'allarme.
After five seconds, if the heat source isn't gone, we have an alarm.
Beh, penso gli piacerebbe ancora meno se andasse a casa senza impostare appropriatamente l'allarme, non pensa?
Well, I think he'd like it even less if you went home without properly setting the alarm first, don't you think?
L'allarme installato in questa casa viene innescato 1.2 secondi dopo che viene interrotto il contatto in ogni porta o finestra.
The alarm they got installed in this house is triggered 1.2 seconds after broken contact in any door or window.
E' un sistema di sicurezza che si attiva una volta premuto l'allarme... per proteggere il server dall'incendio.
It's a fail-safe device, activated when the alarm gets pulled, to protect the server from fire damage.
Se togliamo la corrente, l'allarme scatta.
If we cut the power, the alarm goes off.
Se raddoppiamo la corrente, usando un regolatore di voltaggio, l'allarme, per evitare di andare in sovraccarico, si disattivera' da solo.
If we double the power with a voltage spike the alarm system, in order to protect itself against an overload, will shut itself down.
Sì, ma come entriamo senza far scattare l'allarme?
Yeah, but how are we gonna get inside without tripping the alarm?
È scattato l'allarme termico nella sala da pranzo nella West Sitting hall e nella stanza del Presidente.
We got thermal alarms going off in the second floor dining room.. the West Sitting Hall, and the president's bedroom.
Non sanno come sia uscito senza attivare l'allarme.
They don't know how he got out without setting off the alarm.
Una volta fatto scattare l'allarme, si riverseranno tutti verso le due uscite.
This will go fast. When I pull the alarm, the crowd will head towards the two exits.
Sembra l'allarme anti intrusione che hai detto di aver installato.
It sounds like the intruder alert you told me you set up.
Fai scattare l'allarme antincendio e scendi in strada.
Pull the fire alarm and head down to the street.
Perché è partito l'allarme e sei arrivata tu.
Because he tripped the alarm. You were up his ass with a flashlight.
Porte e finestre sono sigillate, l'allarme e' inserito, le stanze sono monitorate e i vostri telefoni sono stati requisiti.
The doors and windows have been sealed and alarmed, and the rooms are monitored, and your phones have been taken.
Ho convinto il mio amico Robert, il guardiano notturno, a disattivare l'allarme per pochi secondi per permettermi di salvare il più bell'oggetto di Francia.
I had convinced my old friend. Robert the night guard. to turn off the security system for the few moments necessary to save the most beautiful object in France.
Sarei dovuto tornare alla Barriera per dare l'allarme ma... ho visto quel che ho visto.
I should have gone back to the wall and warned them, but-- I saw what I saw.
Ove Kjikerud prende il 20 per cento per disabilitare l'allarme, trasferire il quadro in garage e portarlo in Svezia.
Ove Kjikerud would get 20% for disabling the alarm, get the art and run to Sweden with it.
Mi basta azionare l'allarme e accendere le telecamere.
I just turn on the alarm, then roll the cameras.
Aspetti qui, dia l'allarme se arriva qualcuno.
Wait here, Captain. Sound the alarm if anyone comes.
Mettila al sicuro da qualche parte, che non possa dare l'allarme.
Secure the woman somewhere she can't raise any alarms.
La casa sarà chiusa a chiave e l'allarme inserito.
The house'll be locked and the alarm'll be set.
Hai inserito l'allarme prima di uscire?
Did you... Did you set the alarm before we left?
Anche se cancellassi l'allarme, la chiamata e' gia' stata inoltrata.
Even if I canceled it, the call's gone.
L'allarme d'emergenza si innesca con I'alimentazione sotto il 5 percento.
That's the emergency alert triggered by the power dropping below 5%.
In condizioni di allarme elevato, l'allarme acustico emette un segnale acustico, l'allarme visivo lampeggia più velocemente e l'unità vibra due volte al secondo.
In high-alarm conditions, the audible alarm beeps, the visual alarm flashes faster, and the unit vibrates twice per second. Packaging list:
Allarme giornaliero L'allarme giornaliero ricorda eventi che si ripetono quotidianamente con un segnale acustico emesso all'ora preimpostata.
Daily alarm The daily alarm reminds you about recurring events every day with an acoustic signal at a preset time.
Sono qui per dare l'allarme. Spetta a voi trovare una soluzione.
I'm here to alarm. It's your job to solve.
L'allarme antincendio. Ha salvato centinaia di migliaia di vite, in tutto il mondo.
The smoke alarm has saved perhaps hundreds of thousands of lives, worldwide.
Che saprà come trovare lo Stafilococco quando è nel vostro corpo, e darà l'allarme al vostro sistema immunitario per andarlo a scovare.
That will know how to find Staph when it's in your body, and will alert your immune system to go after it.
Suonate il corno in Gàbaa e la tromba in Rama, date l'allarme a Bet-Avèn, all'erta, Beniamino
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Beth-aven, after thee, O Benjamin.
0.76619505882263s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?