Translation of "l'aiuti" in English


How to use "l'aiuti" in sentences:

Ha bisogno di qualcosa che la ispiri Che l'aiuti ad andare avanti
She needs something inspiring to help her get along
Vuole che l'aiuti a salvare un innocente dal braccio della morte?
You want me to help you get an innocent man off death row?
Che Dio l'aiuti, Grau, perché io non lo farò.
Well, God help you, Grau. I won't.
Lei l'aiuti a salire, signor Martin, e poi la segua.
You help her up, Mr. Martin, and then you follow her.
A me sembra che standotene seduto qui non l'aiuti un granché.
Seems to me sittin' here you ain't doin' her any good.
Ha bisogno di qualcuno che l'aiuti.
She said she could use part-time help.
Parker, se non vuole che l'aiuti basta che me lo dica.
Parker, if you don't want me to help you, just let me know.
Vuole che l'aiuti a risolvere il suo caso?
You want me to help you solve your case?
Spero che l'aiuti a catturarlo. Cosi potra' cancellare l'onta del suo recente disonore.
I hope it'll help you catch him, to help cleanse the stigma of your recent dishonour.
Lasci che l'aiuti a fare prima.
Well, let me get you there a little quicker.
E quindi tu ogni giorno l'aiuti a capire cosa è successo aspetti pazientemente che accetti l'idea e poi riesci a farla innamorare di nuovo di te?
So every day you help her to realize what happened and you wait patiently for her to be okay with it then get her to fall in love with you again?
Hoover ce l'ha con te perché non l'aiuti a scovare i gay nel Dipartimento di Stato.
Hoover is annoyed you won`t help him find homosexuals in the State Department.
Le assegnerò il Tenente Gaeta, perché l'aiuti, in quello che ha bisogno.
I'm going to assign Lt. Gaeta to aid you... in anything that you might need.
Magari qualcosa che l'aiuti a dormire?
Something to help you sleep, perhaps? - Later.
Però questa mattina lei mi ha lanciato questa... è un chiaro segno Johanna vuole che l'aiuti si chiama cosi', Johanna... e Turpin è il suo tutore, deve essere una sorta di giudice...
Surely a sign that Johanna wants me to help her. That's her name, Johanna. And Turpin is her guardian.
Ma se ha iniziato una guerra, che Dio L'aiuti.
But if you started a war... God help you.
Non avete qualcosa che l'aiuti ad aspettare?
Do you have something to help her wait?
Ehi, non e' che cosi' l'aiuti!
Hey, you're not helping her right now.
Suo marito viaggia di piu' per lavoro, e non ha nessuno che l'aiuti con il bambino.
Her husband's traveling more for his business, And she doesn't have anybody to help her with the baby.
Qualsiasi cosa l'aiuti a dormire la notte, dottoressa Grey.
Whatever helps you sleep at night, dr. Grey.
Qualsiasi cosa l'aiuti a dormire la notte.
Whatever helps you sleep at night.
E se Maya fosse li' fuori ad aspettare qualcuno che l'aiuti?
What if Maya's waiting out there for someone to help her?
Giura solennemente che la sua testimonianza in questo procedimento sara' la verita', tutta la verita' e nient'altro che la verita', che Dio l'aiuti?
Do you solemnly swear that the testimony you will give in this proceeding... will be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
Immagino che la melatonina l'aiuti a dormire.
I guess the melatonin's helping you sleep?
Spero che l'esperienza l'aiuti a riprendersi.
Let's hope it's a wake-up call.
Bebe ha chiaramente bisogno di qualcuno che l'aiuti ad alleviare la pressione e chi meglio di una laureata a Wharton mentalmente stabile come me?
Bebe clearly needs someone to help take the pressure off and who better than a mentally stable Wharton graduate like myself?
E si aspetta che io l'aiuti?
And you expect me to help you?
So che ha cercato ovunque qualcosa che l'aiuti.
I know you looked everywhere for some sort of relief.
Non ha idea di quanto l'aiuti psicologicamente nella ricerca di un partner.
And you have no idea how much it helps psychologically in your search for a partner.
Vuole che l'aiuti per un trabocchetto.
You want me to help you with a trick.
No, no, non dico aiuto sul lavoro... qualcuno con esperienza medica che l'aiuti con i suoi bisogni quotidiani.
No, no, I'm not talking about help with your job, I mean someone with medical training to help you with your daily needs.
Vuole che l'aiuti ad accelerare lo stato delle cose in Texas?
You want me to help ramp up the Texas operation?
Lasci che l'aiuti con la sua valigia.
Let me help you with your luggage.
Se vuole che l'aiuti, deve mantenere la calma.
If you want my help, you have to remain calm.
Samuel, se vuole che l'aiuti, deve dirmi dove si trova.
If you want my help, tell me where you are.
La prego, lasci che l'aiuti con Naoki.
Please let me help with Naoki.
Tu ti sei licenziato una volta e sei tornato, magari puoi dirle qualcosa che l'aiuti.
I mean, you quit once. You walked away and came back.
So che l'Osservatore sta cercando di ripristinare l'equilibrio e vuole che io l'aiuti, che lo aiuti a disfare i danni che ho causato, ma non posso farlo.
I know the observer is trying to restore balance, and he wants me to help him, to... to help undo all the damage I've caused, but I can't do it. Don't you see?
Sa, alcune persone hanno problemi col mio nome, quindi lasci che l'aiuti.
You know, some people have trouble with my name, so let me help you out.
Lasci che l'aiuti, mi scusi, ero aggressivo.
Let me give you a hand. Sorry. - I got it.
Senta, deve dirmi qualcosa di piu' se vuole che l'aiuti.
Look, you're gonna have to give me more information if you want me to help you.
Beh, signorina Watson, se vuole che l'aiuti dovra' dirmi com'e' la storia, va bene?
Well, Ms. Watson, if you want me to help you, you're gonna have to tell me what the story is, all right?
Si', vuole che l'aiuti con una raccolta fondi.
Yeah, she wants me to work on a fund-raiser.
A scuola. Bonnie vuole che l'aiuti per una qualche mostra sull'occulto.
Bonnie has him volunteering for some occult exhibit.
Spero che questo libro l'aiuti a rendersi conto che puo' uscirne da persona del tutto nuova.
I hope this book helps her to realize that that you can come out of this a complete person again.
La mia sorellina voleva fare il pilota -- Dio l'aiuti.
And my little sister wanted to be a pilot -- God help her.
Qui potete vedere come la mia percezione del suono L aiuti a mettere in risalto l'allitterazione.
And you can see here how my perception of the sound L helps the alliteration to jump right out.
Sono riuscita a iscriverla ad un programma di trattamento per l'HIV gratis, più vicino a casa sua, e con un gruppo di supporto che l'aiuti.
I was able to get her enrolled into a free HIV treatment program closer to her home, and with a support group to help her cope.
0.71217203140259s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?