Allora non ci sono truppe nel raggio di 50 o 60 kilometri.
"Was" is right. I guess there aren't any troops within 30 or 40 miles.
Fore'a Mike, dobbiamo fare molti kilometri
Okay, Mike, we got miles to go.
nessun problema benzinaio a 2 kilometri vi porto io
No problem. Gas station two miles from here. I'll take you there.
C'e un aeroporto a 5 kilometri da qui
There is an airport about five miles from here.
sei convinto che se scappassimo arriveremmo a piu' di 2 kilometri da qui?
Us? You think you think we'll escape?
Stanno comparendo entro 2 kilometri dai posti dove sono i segni nelle coltivazioni.
They're appearing at or within one mile of crop signs.
Saranno entro due kilometri da noi.
They're gonna be within a mile of us.
Gli anni luce non sono misurati in giorni o mesi, ma kilometri.
Light years are not measured in days or months, but in kilometers.
Ci fermarano che mancavano circa... 2 kilometri dalla citta'
They stopped us just 2 kilometers from the town.
Beh, mi stavo solo chiedendo se ci ha riflettuto a lungo prima di chiedermi di guidare per 300 kilometri fin qui per vederla.
Well, I was just wondering if you had given this any thought at all before you asked me to drive 200 miles out here to see you.
Salimmo sulle motoslitte, di fronte a noi kilometri e kilometri di oceano ghiacciato.
We set out on snowmobiles, in front of us miles and miles of frozen ocean.
Il viaggio successivo ci porta 85 kilometri nell'oceano ghiacciato.
Our next journey took us 85 kilometers over frozen ocean.
Crediamo che l'esplosione potrebbe accidentalmente innescare tutti i materiali fissili nel raggio di 90 Kilometri.
We think the beam could unintentionally trigger all fissionable material within a radius of 60 miles.
E 'come se il mondo si fosse spostato di 1.000 Kilometri.
It's like the world shifted by 1000 miles.
Ikaria è una isola greca situata nel Mar Egeo distante cento kilometri dalla costa occidentale della Turchia.
Ikaria is a Greek island in the Aegean Sea, sitting approximately one hundred kilometres from the west coast of Turkey.
La caratteristica di questa Earp e' che lei e' tutte queste cose, piu' demoni per kilometri.
The thing about this Earp is she is all these things, with demons for miles.
Devo aver camminato per kilometri, cinque forse.
I must have walked four miles five, maybe.
Quarantottomila metri o esattamente quarantotto kilometri.
54, 560 yards or exactly 31 miles.
Cosa c'e' a quarantotto kilometri ad est di Burial Ridge?
What's 31 miles east of Burial Ridge?
Se fossero a dieci kilometri da casa, sarebbe uno scandalo?
If it were ten miles from home, would it be a scandal?
Che prenderanno il volo quando staro' guidando a 120... kilometri orari.
And those strings will fly off once I'm driving at 190... miles an hour.
E' stata ritrovata morta nel bosco, a circa 3 kilometri da casa nostra.
No. She was found dead in the woods a couple miles from our house.
Un esercito ribelle si trova a cinquanta kilometri lontano da qui.
A rebel army is gathered 30 miles from here.
Inclusa una riduzione di 30 kilometri all'ora a causa del soppressore.
That's including 20 miles an hour off for the sound suppression.
siamo ora a 420, 000 kilometri dalla Terra.
We are now 420, 000 kilometers from earth.
"La microspia nel suo dente lo situa a 35 kilometri a est di qui."
"The tracker in his tooth has him 35 clicks east of here."
Lake Pontchartrain Causeway è il più lungo, ed è lungo 38 kilometri, seguito dal ponte Donghai, lungo 32 Kilometri.
Bridges. Lake Pontchartrain Causeway is the longest, 38-and-a-half kilometres long, followed by Donghai Bridge, 32-and-a-half kilometres long.
E' stato visto a un paio di kilometri da qui, in una vecchia grand-prix bicolore, marrone e panna.
He was seen a few miles from here driving an old two-tone, brown-and-tan Grand Prix.
Sai, ci ha invitati in un bosco incredibile, che e' solo, circa, 120 kilometri da qui.
You know, he's inviting us to this incredible forest, that's just, like, 120 kilometers away.
Solo non capisco perche' vuoi fare 120 kilometri per vedere dei funghi.
I just don't understand why you want to go 120 kilometers to see a mushroom.
Hai visto, 120 kilometri all'andata e al ritorno e arrivo prima io?
You know, 120 kilometers each way and I'm still beating you?
Presumo che non abbia percorso 5000 kilometri in 10 minuti. Mi ascolti, le suggerisco di non farmi perdere tempo.
So unless he magically traveled 3, 000 miles in the last 10 minutes, listen to me, I suggest that you stop wasting my time.
potresti aver guidato fino ai box quella mattina quindi potresti aver fatto al massimo i 65 km/h tiri la frizione e nell'arco di pochi kilometri stai spingendo a 320 km/h in mezzo a massi, muri e spigoli.
You might have driven to the pits that morning so your top speed for the day so far is maybe 40 miles an hour You let the clutch out and within a couple of miles you're pushing 200 miles an hour between you know, stone walls and hedges.
E' un'area desertica di almeno 65 kilometri quadrati.
This is like 40 square miles of desert.
Sette tappe, più di 31000 kilometri... le montagne più alte, e gli oceani più profondi... tutti davanti a loro... per essere conquistati dal concorrente migliore.
Seven legs, over 31, 000 kilometers, The world's highest mountains, and the deepest oceans all stand before them just waiting to be conquered by the right competitor.
La loro tradizione è così straordinaria che questi marinai navigavano per otto milioni di kilometri quadrati attraverso il Pacifico senza l'uso di strumenti.
Their tradition is so extraordinary that these mariners sailed three million square miles across the Pacific without the use of instruments.
Così ci siamo concentrati sulle zone più congestionate della città di New York, abbiamo costruito sei corsie a scorrimento rapido per autobus quasi 92 kilometri di nuove corsie veloci per autobus.
And so we focused on the most congested areas of New York City, built out six bus rapid transit lines, 57 miles of new speedy bus lanes.
Il problema è che tutte le cose fisiche interessanti succedono nel nucleo, e il nucleo è nascosto dietro a migliaia di kilometri di ferro e carbone e silicio.
The problem is, all the interesting physics happens in the core, and the core is hidden behind thousands of kilometers of iron and carbon and silicon.
Sono in piedi in una stanza dall'altra parte della strada, allo stesso tempo sono sul palco con te, e sono su Marte, a un centinaio di milioni di kilometri da qui.
I'm standing in a room across the street, while I'm standing on this stage with you, while I'm standing on Mars, a hundred million miles away.
AK: Wow, a centinaia di milioni di kilometri.
AK: Wow, a hundred million miles away. This is crazy!
Questo sarebbe l'itinerario, viaggereste probabilmente 53 000 kilometri, visitereste, penso, 46 istituzioni, e, per vostra informazione, rilascereste 10 tonnellate di CO2.
That is your itinerary, you will probably travel 53, 000 kilometers, visit around, I think, 46 institutions, and just FYI, you might release 10 tons of CO2 emissions.
Questa enorme machina, il Large Hadron Collider del CERN di Ginevra ha una circonferenza di 27 kilometri e, quando funziona, consuma 5 volte di più di Monterey e, quando funziona, consuma 5 volte di più di Monterey
This enormous machine -- the Large Hadron Collider at CERN in Geneva -- has a circumference of 17 miles and, when it's operating, draws five times as much power as the city of Monterey.
Questo luogo è isolato. E' a oltre 300 kilometri da qualsiasi grande città.
This place is remote. It's over 200 miles from any major city.
La linea si troverebbe 6, 1 milioni di kilometri sopra il palcoscenico.
That line would have to be 3.8 million miles above this stage.
Ad esempio, questa due posti della Opel fa i 250 all'ora mentre consuma 2, 5 litri per 100 kilometri
For example, this Opel two-seater does 155 miles an hour at 94 miles a gallon.
Voi sapete più di quanto Benki sapesse quando lasciò la sua foresta e percorse 4.800 kilometri.
You know more than Benki knew when he left his forest and went 3, 000 miles.
Abbiamo iniziato a costruire città e ambienti per gli esseri umani dove una persona di 68 kilogrammi può percorrere tre kilometri in un fitto, ricco, ambiente "verde", senza stare in un veicolo da 1800 kilogrammi.
We've got to start building cities and human environments where a 150-pound person can go a couple of miles in a dense, rich, green-space environment, without being in a 4, 000-pound machine to do it.
2.1462240219116s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?