Translation of "intolleranza" in English


How to use "intolleranza" in sentences:

Ho scelto invece di usare la mia esperienza per contrastare il terrorismo, l'intolleranza.
Instead, I choose to use my experience to fight back against terrorism, against the bigotry.
vista la dichiarazione delle Nazioni Unite del 1981 sull'eliminazione di ogni forma di intolleranza e di discriminazione basata sulla religione o il credo,
having regard to the UN Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination based on Religion and Belief of 1981,
Battiamoci per mantenere quelle promesse, per liberare il mondo, per abbattere le barriere nazionali, per eliminare l'avidità, l'odio e l'intolleranza.
Now let us fight to fulfill that promise! Let us fight to free the world, to do away with national barriers, to do away with greed, hate and intolerance.
Quando i superiori m'interrogarono circa la mia scomparsa, manifestarono un livello di diffidenza e d'intolleranza ai limiti della paranoia.
When my superiors questioned me about my disappearance, they exhibited a degree of suspicion and intolerance bordering on the paranoid.
Signor Flynt, ha intolleranza per i movimenti religiosi?
Mr. Flynt, do you have an aversion to religion?
E la sua intolleranza mi ha permesso di tornare.
Yeah, and you brought enough intolerance to the world to allow my coming.
Crudeltà e ingiustizia, intolleranza e oppressione.
Cruelty and injustice, intolerance and oppression.
Viviamo in un'epoca oscura, in un mondo pieno di paura, odio e intolleranza.
We live in an age of darkness. A world full of fear, hate and intolerance.
Dico soltanto che se riescono a curare la malaria e la febbre gialla, perche' non possono fare nulla per l'intolleranza al lattosio?
All I'm saying is, if they can cure yellow fever and malaria why can't they do something about lactose intolerance?
Causa anedonia, spasmi, problemi renali, persino intolleranza al lattosio.
Causes anhedonia, seizures, kidney failure, even lactose intolerance.
L'aria stessa odora del rancore sanguinoso dell'intolleranza sfacciata!
The very air reeks with the bloody rancor of intolerant malice!
Quando si sceglie un farmaco, prestare attenzione all'avvertimento del produttore: in caso di intolleranza individuale ai componenti del gel, il suo uso potrebbe non essere sicuro.
When choosing a drug, pay attention to the manufacturer's warning - if there is an individual intolerance to the gel components, its use may be unsafe.
È indesiderabile per le persone con intolleranza individuale.
It is undesirable for people with individual intolerance.
Organismo indipendente di monitoraggio, la Commissione europea contro il razzismo e l'intolleranza (ECRI) fornisce agli Stati membri consigli pratici su come far fronte ai problemi legati al razzismo e all'intolleranza sul proprio territorio.
Combating racial discrimination in Georgia: Round Table of the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI) in Tbilisi
Non è una vera e propria allergia, ma ho un'intolleranza.
It's not a true allergy, but there's definitely a sensitivity.
A causa della tua intolleranza al lattosio, sei passato al latte di soia.
Because of your lactose intolerance, you switched over to soy milk.
Si', ma puo' capire perche' io guardi alla sua... intolleranza verso la corruzione con un certo scetticismo.
Yes, but you can understand why I should take your intolerance for corruption with a grain of salt.
Concentratevi su uomini cresciuti in famiglie divise che hanno sofferto sotto la tutela di un genitore dispotico e uomini che sono stati vittime di intolleranza o bullismo.
So focus on men who grew up in a broken home and suffered under the guardianship of a domineering parent, as well as those who fell victim to bigotry or bullying.
I pazienti con rari problemi ereditari di intolleranza al galattosio, deficit di Lapp lattasi o malassorbimento di glucosio-galattosio non devono assumere questo medicinale.
Patients with rare hereditary problems of galactose intolerance, the Lapp lactase deficiency or glucose-galactose malabsorption should not take this medicine.
Grazie per aver guardato al futuro, non al passato, al progresso, non al declino, all'uguaglianza, non all'intolleranza, all'amore, non all'odio, alla speranza, non alla paura.
Thank you for thinking about tomorrow, not yesterday. About progress, not decline. About equality, not bigotry.
A dire il vero, e' la mia intolleranza al lattosio che ci ha riunito qua.
Uh, actually, my lactose intolerance has brought us here together.
Non ci sono gravi controindicazioni al loro uso, ad eccezione dell'intolleranza a uno qualsiasi degli elementi della composizione.
There are no serious contraindications to their use, except for intolerance to any of the elements of the composition.
Se il medico le ha detto che soffre di intolleranza ad alcuni zuccheri, si rivolga al medico prima di prendere questo medicinale.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicinal product.
Commissione europea contro il razzismo e l'intolleranza (ECRI)
European Commission against Racism and Intolerance (ECRI)
Grazie per la sua intolleranza e la sua bigotteria, e per inculcare questa ignoranza ad un'altra generazione.
Thank you for your intolerance, and your bigotry, and for fostering this ignorance in another generation.
i. è palesemente offensivo e promuove il razzismo, l'intolleranza, l'odio o la minaccia fisica di qualsiasi tipo contro qualsiasi gruppo o individuo;
i. is patently offensive and promotes racism, bigotry, hatred or physical harm of any kind against any group or individual;
I Rom, che costituiscono la principale minoranza etnica europea, pur vivendo in Europa da secoli si trovano spesso di fronte a pregiudizi, intolleranza, discriminazione ed esclusione.
They have been part of Europe for centuries and are integral to its society and economy, but frequently face prejudice, intolerance, discrimination and exclusion.
E' proibito (a titolo di esempio): promuove il razzismo, l'intolleranza, l'odio o la minaccia fisica di qualsiasi tipo contro qualsiasi gruppo o individuo;
is patently offensive to the online community, such as Content that promotes racism, bigotry, hatred or physical harm of any kind against any group or individual;
L'unica controindicazione all'uso di - intolleranza individuale alla cera.
The only contraindication to the use of - individual intolerance to wax.
Le uniche eccezioni sono i casi di intolleranza individuale e allergie.
The only exceptions are cases of individual intolerance and allergies.
Studi scientifici hanno dimostrato che il farmaco non causa effetti collaterali, ad eccezione dell'intolleranza individuale a un determinato componente.
Scientific studies have proven that the drug does not cause side effects, with the exception of individual intolerance to a certain component.
La storia scaturisce nella paura umana di base della tortura e, a causa del periodo in cui si svolge (l'Inquisizione spagnola), è anche un timore di tortura a causa dell'intolleranza religiosa.
The story delves into the very basic human fear of torture, and because of the time period in which it takes place (the Spanish Inquisition), it is also a fear of torture due to religious intolerance.
Per ridurre al minimo il rischio di intolleranza, il prodotto deve essere miscelato nel mangime muesli.
In order to minimise risk of intolerance, the product should be mixed into muesli feed.
Intolleranza al latte - che cos'è?
Intolerance to milk - what is it?
La controindicazione è l'intolleranza individuale a una qualsiasi delle sostanze che fanno parte delle compresse di Celadon per aumentare l'erezione.
Contraindication is the individual intolerance to any of the substances that are part of the Celadon tablets to increase erection.
Se il medico le ha detto che lei ha un'intolleranza ad alcuni zuccheri (per esempio: lattosio), lo contatti prima di prendere questo medicinale.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars (e.g. lactose), contact your doctor before taking this medicine.
Soprattutto a Natale, quando un sacco viene cotto e cotto, le persone con intolleranza al lattosio hanno difficoltà.
Especially at Christmas, when a lot is baked and cooked, people with lactose intolerance have a hard time.
I pazienti affetti da rari problemi ereditari di intolleranza al galattosio, da deficit di Lapp lattasi o da malassorbimento di glucosio-galattosio non devono assumere questo medicinale.
Patients with rare hereditary problems of galactose intolerance, the Lapp lactase deficiency or glucose-galactose malabsorption should not take this medicinal product.
vista la Dichiarazione delle Nazioni Unite del 1981 sull'eliminazione di ogni forma di intolleranza e di discriminazione basata sulla religione e sulle convinzioni personali,
having regard to the 1981 UN Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination
E se quello fosse il vaccino contro l'intolleranza religiosa?
What if that could be a vaccine against religious intolerance?
Intolleranza, esclusione e vendetta sono diventati i simboli del dopo-rivoluzione.
Intolerance, exclusion and revenge became the icons of the [aftermath] of the revolution.
I diritti dei gay non sono prevalentemente il diritto al matrimonio, e per i milioni di persone che vivono in luoghi segnati dall'intolleranza, senza risorse, la dignità rimane inafferrabile.
Gay rights are not primarily marriage rights, and for the millions who live in unaccepting places with no resources, dignity remains elusive.
LD: Dall'India, abbiamo viaggiato fino all'Africa Orientale una regione nota per l'intolleranza nei confronti degli LGBT.
LD: From India, we traveled to East Africa, a region known for intolerance towards LGBT people.
Quindi l'intolleranza non è solo immorale, può anche diventare letale.
So bigotry isn't just immoral, it can even be lethal.
Poiché tutti abbiamo pregiudizi, significa che potrebbero codificare il sessismo o qualsiasi altro tipo di intolleranza.
Because we all have bias, it means they could be codifying sexism or any other kind of bigotry.
E dal suo desiderio di salvare l'Islam dalle immagini di intolleranza che lo accompagnano, in un formato adatto ai bambini.
And his desire is to rescue Islam from images of intolerance, all in a child-friendly format.
Ora ci sono anche episodi di intolleranza da parte degli esseri umani contro le creature del fiume come i gaviali, per cui se non affogano nelle reti gli viene semplicemente tagliato il muso.
And now [these] new elements of human intolerance for river creatures like the gharial means that if they don't drown in the net, then they simply cut their beaks off.
C'è la tendenza a pensare che se affrontiamo troppo direttamente le questioni morali in politica, questa sia una strada sicura per il disaccordo, e conseguentemente, una strada per l'intolleranza e la costrizione.
There is a tendency to think that if we engage too directly with moral questions in politics, that's a recipe for disagreement, and for that matter, a recipe for intolerance and coercion.
1.1838808059692s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?