Translation of "interconnette" in English

Translations:

interconnecting

How to use "interconnette" in sentences:

Il curriculum interconnette dai curricula offerti dai corsi di laurea in Informatica e Gestione dei Sistemi Informativi.
Its curriculum interconnects from curriculums offered by Computer Science and Management of Information Systems degree programs.
AM7 interconnette i clienti all'ecosistema Equinix in espansione, composto da fornitori di servizi cloud, operatori di rete, società di servizi finanziari e clienti aziendali, favorendo nuove prospettive e opportunità di business.
AM6 connects customers to Equinix’s expanding ecosystem of cloud service providers, network carriers, financial service organizations and enterprise customers, providing new business prospects and opportunities.
Sfruttare un modello di tessuto di interconnessione de data center che interconnette il business digitale ed eleva il suo valore.
Leveraging a data centre interconnect fabric model that interconnects digital business and elevates its value.
WAN2Cloud interconnette cloud pubblici e privati tramite la rete globale VPN/MPLS di Telefonica consentendo ai clienti di accelerare il loro ambiente cloud ibrido in base alle loro esigenze di business.
WAN2Cloud interconnects public and private clouds via Telefonica’s global VPN/MPLS network enabling customers to accelerate their hybrid cloud environment according to their business needs.
Una forza vitale spirituale che unisce mente e corpo, interconnette tutti gli esseri viventi, ed è il fondamento della salute
A nonphysical, scientifically inaccessible life force that unites mind and body, interconnects all living beings, and is the underpinning of health (often called vitalism)
ACoS, l’Advanced Condition Monitoring System di Rexroth, interconnette per la prima volta al mondo il monitoraggio di stato di tutti i componenti della catena cinematica e combina i dati di misura di vari sensori.
For the first time in history ACoS, the Advanced Condition Monitoring System devised by Rexroth, links together in a network the condition monitoring sensors for all the components in the drive train and combines the measured data they supply.
Come qualsiasi forma di trasformazione digitale, blockchain non deve essere considerata in modo isolato, ma come parte integrante di una strategia digitale più ampia che si interconnette con i sistemi esistenti.
Like any form of digital transformation, blockchain should not be viewed in isolation. Instead, it needs to be part of a broader digital strategy that interlinks with existing systems.
Alcuni dispositivi utilizzano un Pin 3 Caldo disegno, che non è compatibile con lo standard XLR interconnette.
Some devices utilize a Pin 3 Hot design which is not compatible with standard XLR interconnects.
Indipendentemente dal tipo di strumento di automazione, il media di trasferimento interconnette i bus di campo di tutti i componenti.
The transmission medium of the fieldbus networks all components, irrespective of the type of automation device used.
Falken estende il suo impegno nel calcio europeo di alto livello e si interconnette presso club in Germania, Inghilterra, Spagna, Italia, Francia, Olanda e Polonia nonché per la prima volta in questa stagione in Svezia.
FALKEN is extending its commitment to top class European football and is partnering with clubs in Germany, England, Spain, Italy, France, The Netherlands, Poland as well as for the time first time in Sweden.
Il sistema interconnette dal 2012 i Casellari Giudiziali dei Paesi europei, automatizzando, velocizzando e semplificando lo scambio delle informazioni indispensabili per la sicurezza e la giustizia all’interno dell’UE.
Since 2012, the system interconnects the European Countries' criminal records, automating, speeding up and simplifying the essential exchange of information for security and justice within the EU.
La Piattaforma Equinix interconnette in un unico luogo una massa critica di operatori del settore, consentendo alle aziende di migliorare le prestazioni e aumentare la soddisfazione degli utenti, riducendo allo stesso tempo i costi operativi.
Location matters. Platform Equinix interconnects a critical mass of industry participants in one place, allowing businesses to enhance performance and increase user satisfaction while reducing operational costs.
Ad oggi, GÉANT interconnette oltre 50 milioni di utenti in circa 10.000 istituzioni scientifiche, educative e culturali in tutto il continente.
To date, GÉANT interconnects over 50 million users in nearly 10.000 scientific, cultural and education organizations across the continent.
Crea un'offerta turistica attrattiva e interconnette in questo modo gli offerenti del turismo, della cultura e dell'agricoltura in un contesto regionale e nazionale.
It creates an attractive tourist product, bringing together in a regional and national framework different providers in the areas of tourism, culture and agriculture.
Aja 3GM HD Converter è un mini converter che interconnette dual-link SMPTE372M 1.5G e 3G SMPTE425M.
Aja 3GM HD Converter is a mini converter that interconnects dual-link 1.5G SMPTE372M and 3G SMPTE425M.
L’energia del rosso si interconnette con il verde riposante.
The energy of red interweaves with a restful green.
Impianti PPI Pick-Power-Impulser: i serbatoi sono sostituiti da un’unica tubazione-serbatoio che interconnette tutti i punti di sparo installati consentendo il dosaggio dell’energia in scarico in ogni singolo utilizzo.
PPI Pick-Power-Impulser Plants: tanks are replaced by a unique tank-pipe that connects all the firing points installed, allowing the energy to be released in each individual usage.
GÉANT è la dorsale europea ad altissima capacità che interconnette le reti della ricerca e dell’Istruzione Europee con collegamenti multipli di 100Gbps e
GÉANT is the European high-capacity backbone that interconnects European research and education networks with multiple connections of 100Gbps and offers
Situato sulla direttrice ideale che collega Suez con Gibilterra, interconnette a livello mondiale ben 82 destinazioni, rappresentando di fatto la porta di accesso ideale per il Nord-Africa.
It is located in the Mediterranean along the ideal route between Suez and Gibraltar, linking up to 82 destinations all over the world, and representing the ideal gate to Northern Africa.
SvizzeraEnergia è la piattaforma centrale che informa, sensibilizza, interconnette e coordina i vari attori fra loro e sostiene lo scambio di conoscenze.
SwissEnergy is the central platform which keeps all the different actors informed and aware, networks them, coordinates them and facilitates the exchange of know-how.
Ed ancora, lo stesso apparecchio fondamentale interconnette unità terrestri dotate di EPLRS.
Again, the same basic equipment interconnects EPLRS ground units.
Questo particolare giunto permette la connessione dei pali in legno che costituiscono la struttura del gazebo, ma, a differenza della produzione classica, questo nuovo giunto interconnette pali a sezione tonda.
This particular joint allow to connect the beams that constitute the structure of the gazebo but, unlike our usual production, this new joint connects round pillars.
La linea 1 transita per le stazioni di Duomo, Cadorna e si interconnette con tutte le altre linee metropolitane.
Line 1 has stops at both Duomo andCadorna, where it connects with all the other underground lines.
Il bus MVIP interconnette il flusso di dati tra le differenti schede (16 linee a 2Mb/s e 2 schede SCC con 128 canali ciascuna).
The MVIP bus interconnects data flows between the different cards (16 2Mb/s lines and 2 SCC cards with 128 channels each).
La rete GARR interconnette ad altissima capacità università, centri di ricerca, biblioteche, musei, scuole e altri luoghi in cui si fa istruzione, scienza, cultura e innovazione su tutto il territorio nazionale.
National Digital infrastructure The GARR network interconnects at ultra-high capacity universities, research centres, libraries, museums, schools and other education, science, culture and innovation facilities.
La TFT, inoltre, interconnette la città con il Casentino attraverso le linee Arezzo - Sinalunga e Arezzo - Stia.
The TFT also connects the city with the Casentino valley through the lines Arezzo-Sinalunga and Arezzo-Stia.
Entro gennaio 2018, la Commissione istituisce una piattaforma pubblicamente accessibile che interconnette gli elenchi delle Nazioni Unite, dell'UE, degli Stati membri e altri elenchi rilevanti di persone, gruppi ed entità soggetti a sanzioni".
“Article 13a By January 2018, the Commission shall set up a publicly accessible platform that interconnects UN, EU, Member States’s, and other relevant lists of persons, groups, and entities subject to sanctions”.
Il 5G è diventato una piattaforma di connettività diffusa che interconnette diverse tecnologie di comunicazione, uomini e macchine.
5G has become a ubiquitous connectivity platform interconnecting several communication technologies, humans and machines.
E in un mondo che si apre e si interconnette sempre più, si può pensare ad un isolamento dei cattolici cinesi solo perché vivono nel loro Paese?
In a world that is ever more open and interconnected, can one really think about the isolation of Chinese Catholics only because they live in their own country?
Inoltre, le metafore visuali sono pensate per essere universali, così come il parlare il cosiddetto “bastard English’, che unifica e interconnette il mondo delle comunicazioni come un tutt’uno è una conseguenza diretta dell’era globale e di rete.
Moreover, the visual metaphors are meant to be universal, in the same way as being a son-of-the-global/net era, is similar to speaking the “bastard” English that unifies the interconnected world of communication as one.
La soluzione One-window Administrative Approval interconnette le piattaforme di scambio e condivisione dei dati a tutti i livelli per condividere i dati dei servizi.
The one-window administrative approval solution interconnects data sharing and exchange platforms at all levels to share service data.
La rete d'Ateneo (MAN) interconnette le sedi del rettorato, dei dipartimenti, degli uffici amministrativi e di tutte le altre sedi minori.
MAN, the University network, interconnects all the premises of the Rector’s Office, the Departments, the administrative offices and peripheral premises.
Internet è cresciuto fino ad un punto che interconnette miliardi di utenti, che gestiscono una vasta gamma di applicazioni di networking scambiando petabyte di dati attraverso la rete.
The Internet has grown to a point that it interconnects billions of users, who run a wide range of networking application and exchange petabytes of data through the network.
Mi chiedo cosa siamo realmente e come la nostra apparenza sia connessa al nostro intimo essere, quale rapporto interconnette il nostro Io-sociale che interagisce con il mondo esterno e il nostro Io-interiore profondo e meno, o mai, manifesto.
I ask myself what we are and how our appearance is connected to our intimate being, how our social-self interacts with our deeper-self, that one which is rarely or never evident.
LiveTrigger è una comunità online gratuita che interconnette tra loro gli addetti ai lavori nell’ambito della musica dal vivo e li aiuta ad organizzare eventi di musica dal vivo in tutto il mondo.
DESCRIPTION OF SERVICE LiveTrigger is a free online community that interconnects live music insiders and helps them organize live music events around the world.
Rete o sottorete ad alta velocità dedicata a uno scopo specifico che interconnette diversi tipi di dispositivi di storage dei dati con server di dati associati per conto di una rete di utenti più grande.
Free Trials Norton Deals subnetwork) that interconnects different kinds of data storage devices with associated data servers on behalf of a larger network of users.
Più comfort – maggiore produttività e migliore qualità di vita: l’automazione degli edifici interconnette e consente una gestione sicura ed economica degli edifici.
More comfort – higher productivity and better quality of life: building automation connects trades and enables buildings to operate securely and economically.
La i-road che interconnette il mondo e le opportunità internazionali senza barriere
The i-road that interconnect the world and international opportunities without barriers
L’Istituto svizzero di diritto comparato viene riconosciuto a livello internazionale quale centro di competenza innovativo che interconnette il diritto comparato accademico a quello pratico.
The Swiss Institute of comparative law is recognised at the international level as a centre of innovative competence, at the interface of comparative academic law and comparative law in practice.
L'appartamento è completamente indipendente con accesso personale, e zona pranzo, ma interconnette internamente con la Villa principale se richiesto.
The apartment is fully independent with personal access, and eating area, but interconnects internally, with the main Villa as required.
1.4635369777679s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?