So you're saying that Heather brought this on herself?
No, non intendevo in quel senso.
No, I didn't mean it that way.
No, intendevo non toccare le mie "cose".
Yeah, no, I meant don't touch my stuff.
Non e' quello che intendevo dire.
That's not what I meant to say.
Intendevo solo che non mi va di bere.
I just didn't want a drink.
Lo sai che non intendevo questo.
You know that's not what I mean.
No, non è questo che intendevo.
No, that's not what I mean. I mean, yeah, you are.
Non intendevo dire ciò che ho detto.
I didn't mean all that other stuff.
Mi dispiace, non intendevo in quel senso.
I'm sorry, I didn't mean it like that.
Non intendevo dire in quel senso.
I didn't mean it like that.
Sentite, intendevo solo che i loro litigi non erano poi così seri.
Look, all I meant was that their fights weren't that serious.
Non è quello che intendevo dire.
I do not mean. I am the world expert.
Non intendevo dire di provarle in macchina, testa di cazzo!
I didn't mean try it in the car, Sol, you arsehole!
Intendevo nell'interesse della sua protezione, maestro, naturalmente.
I meant that in the interest of protecting her, Master, of course.
Non era quello che intendevo dire.
That's not the way I meant it.
Non e' esattamente quello che intendevo.
Yeah, not quite what I meant.
Intendevo solo che magari potremmo farlo senza il ragazzo.
I only meant perhaps if we were to do it without the boy.
Non è esattamente quello che intendevo.
That's not exactly what I was saying.
Vi mostrerò che cosa intendevo quando parlavo di cambiarmi la faccia.
I'd like to show you exactly what I meant when I said, "Change my face."
Non intendevo dire quello che ho detto.
I didn't mean what I said. I know you care.
Oh, no, no, non intendevo quello.
I didn't mean it like that. No, no, it's okay.
Non e' assolutamente cio' che intendevo.
That is absolutely not what I said.
No, non e' questo che intendevo.
No. That is not what I meant.
Intendevo un piano più dettagliato, tipo come fare.
No, I mean more like a plan. Like, a way to do that.
No, non intendevo dire che sono suoi figli.
No, I didn't mean they were your kids. Not mine.
Non e' assolutamente quello che intendevo.
That is not what I meant at all.
Non intendevo dire che la colpa sia sua.
I didn't mean to imply that you were at fault here.
Non intendevo mancare di rispetto, Grande Re.
I meant no disrespect, Great King.
Non e' quello che intendevo e lo sai.
That's not what I mean, and you know it.
Si', e'... piu' o meno quello che intendevo.
Yeah, that's pretty much exactly what I'm saying.
Capitano... non era questo che intendevo con "sistemare".
Captain, this isn't what I meant by cleaning up.
No, non era questo che intendevo.
No. That isn't what I mean at all.
Non... non intendevo in quel senso.
I-I didn't mean it like that.
Non volevo offenderti, intendevo... che sei vecchia.
I didn't mean it like that. I just mean... you're old.
No, intendevo dov'e' il tuo viaggio d'affari.
No, I meant where is your business trip?
No, non è quello che intendevo.
No, I didn't mean the kiss was all right!
Per la verità, intendevo regalarla a mia volta.
Actually I had intended to give it as a gift myself.
Raramente riusciamo a parlare da adulti perché ogni volta che succede... tu prendi le mie parole e le trasformi in qualcosa che io non intendevo dire.
You know, we rarely sit down and have an adult conversation. Because every time we do you take what I say and you turn it around into something that I didn't mean.
Non e' questo il tipo di aiuto che intendevo, Frank.
This is not the kind of help I meant, Frank.
Non intendevo dirlo ad alta voce.
I didn't mean to say that out loud.
Non e' proprio quello che intendevo.
I didn't mean it exactly like that.
Non intendevo scappare, ma finire il lavoro.
Not to run away. To finish the job.
Non intendevo quello, ma non avevi anche tu una vita segreta a sedici anni?
Well, I meant, didn't you have a secret life when you were that age?
Intendevo che e' un gruppo che vale la pena proteggere.
It's a group worth protecting, that's my point.
Non e' cio' che intendevo dire.
That is not what I meant.
No, non era quello che intendevo.
You know what, I've got to go.
2.6870980262756s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?