Translation of "integrano" in English


How to use "integrano" in sentences:

Per quelli che non si integrano in nessun altro posto.
For folks that don't fit in nowhere else.
Hanno successo perche' si integrano bene, Tobias.
They're successful because they blend in, Tobias.
Gli ultimi risultati dello studio integrano quelli di altri studi i quali mostrano coerentemente che i lavoratori provenienti da altri Stati membri sono contribuenti netti alle finanze pubbliche del paese ospitante.
The latest study's results complement those of other studies that consistently show that workers from other Member States are net contributors to the public finances of the host country.
Ci sono molti individui in Ginevra Svizzera che desiderano un fisico migliore in termini di massa e/o forza che integrano con altre forme di steroidi anabolizzanti diverso dal testosterone.
There are many individuals in Orebro Sweden which prefer a far better body in regards to mass and or strength which nutritional supplement with other types of anabolic steroids other than testosterone.
Nel perseguire tali obiettivi, l'Unione svolge le azioni seguenti, che integrano quelle intraprese dagli Stati membri:
In pursuing these objectives, the Union shall carry out the following activities, complementing the activities carried out in the Member States:
Pronte per i processori Intel® Core ™ 8 di ultima generazione, le schede ROG Strix Z370-I Gaming integrano innovazioni per l'overclocking ed il raffreddamento in grado di mantenere i livelli termici durante le sessioni di gioco.
Ready for the latest 8th Generation Intel® Core™ processors, ROG Strix Z370-F Gaming is loaded with overclocking and cooling innovations to keep your gaming rig's thermals in check as you turn up the clock.
Grazie ai cookie, possiamo fornire suggerimenti a te e ad altre persone e personalizzare i contenuti su siti di terzi che integrano i nostri plug-in social.
For instance, cookies allow us to make suggestions to you and others, and to customise content on third-party sites that integrate our social plugins.
Dati e cifre sulla politica regionale e i suoi vari aspetti integrano gli elementi immaginari del giornalino.
Facts and figures about regional policy and its various aspects complement the fictional part of the book.
Tali disposizioni sulla partecipazione integrano e rafforzano il diritto dei partecipanti al mercato di avvalersi di un sistema di regolamento in un altro Stato membro, previsto dalla direttiva 2014/65/UE.
Those participation provisions complement and reinforce the right of market participants to use a settlement system in another Member State provided for in Directive 2014/65/EU.
Ideali per gli edifici dotati di controsoffitto, le unità canalizzabili si integrano perfettamente con gli arredi e sono pressoché invisibili.
Ideal for buildings with false ceilings, concealed ceiling units integrate seamlessly with your interior and are virtually invisible.
Un elenco di tali atti legislativi e, ove necessario, degli atti delegati che li integrano è contenuto nell’allegato XIII.
A list of such legislative acts, and where necessary the delegated acts supplementing them, is set out in Annex XV.
Questi sviluppi integrano le proposte di cui alla presente direttiva e rappresentano misure adeguate ai rispettivi obiettivi.
Such developments complement the proposals contained in this Directive, as appropriate measures for their respective purposes.
Secondo Reddington, integrano la fortuna di famiglia con i profitti delle loro aste illegali.
According to Reddington, they supplement their family fortune with profits from their illegal auctions.
Le possibili risposte politiche che mettiamo oggi sul tappeto integrano i provvedimenti già adottati.
The possible policy responses we put on the table today complement the measures we have already taken.
Inoltre, mira a facilitare i meccanismi di trasferimento della tecnologia che integrano il Game Based Learning e concetti di apprendimento intergenerazionali.
In addition, it aims to facilitate knowledge-transfer mechanisms that integrate Game Based Learning with intergenerational learning concepts.
Esse integrano inoltre il principio della Privacy by Design, un impegno volto a inserire adeguate tutele della privacy nella progettazione e nell’implementazione dei nostri prodotti e servizi.
They also incorporate the principle of Privacy by Design—a commitment to include appropriate privacy protections in the design and implementation of our products and services.
Quest'anno, inoltre, le raccomandazioni integrano per la prima volta i risultati dei dodici esami approfonditi svolti nell'ambito della procedura per gli squilibri macroeconomici (si veda più avanti).
For the first time this year, the recommendations also reflect the findings of the twelve in-depth reviews carried out in the context of the Macroeconomic Imbalances Procedure (see below).
Integrano cibi vegetali nel piano nutrizionale dei loro pazienti.
They incorporate a whole plant foods nutrition plan into the treatment of their patients.
Beh, a dire il vero, i brachiosauri non sono veri e propri erbivori, spesso integrano la loro dieta con piccoli rettili ed e' per questo che hanno rudimentali incisivi laterali, superiori e inferiori.
Well, actually, brachisauri aren't actually true herbivores. They, they sometimes supplement their diets with smaller reptiles, which is why they have proto-lateral incisors. Upper and lower.
I giovani integrano dati complessi piu' facilmente degli adulti.
Young people integrate complex data more easily than adults.
Queste macchine si integrano perfettamente nel Vostro ambiente di produzione nuovo o esistente, sia come macchine stand-alone che come macchine integrate nella Vostra linea di confezionamento automatica.
These machines dovetail seamlessly into your new or existing production environment, either as a stand-alone machine or as part of an automated packaging line.
La politica di cooperazione allo sviluppo dell'Unione e quella degli Stati membri si integrano e si rafforzano reciprocamente.
The Union's development cooperation policy and that of the Member States complement and reinforce each other.
I sedili anteriori integrano le tecnologie più recenti, come le opzioni di riscaldamento e raffreddamento, per garantire una guida confortevole e rilassante.
Front seats incorporate the latest technologies such as Climate Control options to ensure a truly relaxed and comfortable ride.
Le mappe integrano i dati esistenti relativi alle emissioni dei singoli impianti industriali disponibili presso il registro europeo delle emissioni e dei trasferimenti di sostanze inquinanti (PRTR europeo).
Updated pollution data from... Info Updated pollution data from industrial facilities now available in the European Pollutant Release and Transfer Register (E-PRTR)
I finanziamenti rapidi integrano il considerevole sostegno in materia di clima che l'UE, in quanto primo donatore mondiale, già fornisce ai paesi in via di sviluppo mediante i suoi aiuti pubblici allo sviluppo (APS).
Fast start funding complements the significant climate support that the EU, as the world's largest aid donor, already provides to developing countries through its Official Development Assistance (ODA).
Essi integrano i nostri precedenti orientamenti sulle garanzie statali, sulla ricapitalizzazione e sul trattamento delle attività che hanno subito una riduzione di valore.”
It complements our previous guidance on state guarantees, recapitalisation and the treatment of impaired assets".
È uno dei cinque fondi strutturali e di investimento europei (fondi SIE) che si integrano a vicenda e mirano a promuovere una ripresa basata sulla crescita e l’occupazione in Europa.
It is one of the five European Structural and Investment (ESI) Funds which complement each other and seek to promote a growth and job based recovery in Europe.
Questi diritti, compresi quelli di informazione e di compensazione in caso di ritardo o annullamento, integrano diritti simili a quelli di cui godono i passeggeri che viaggiano in aereo, treno e autobus.
These rights, including the right to information or compensation in the case of delay or cancellation, complement similar rights for sea and inland waterway, air and rail passengers.
A causa delle diverse modalità con cui i browser Web integrano e attivano tale funzionalità, non è sempre chiaro se gli utenti desiderano che tali segnali vengono trasmessi o se invece non sono neppure al corrente del loro invio.
Because of differences in how web browsers incorporate and activate this feature, it is not always clear whether users intend for these signals to be transmitted, or whether they even are aware of them.
Le nostre termosaldatrici si integrano perfettamente nel Vostro ambiente di produzione nuovo o esistente, sia come macchine stand-alone o come parti di linee di confezionamento completamente automatizzate.
Our traysealers dovetail seamlessly into your new or existing production environment, either as a stand-alone machine or as part of a fully automated packaging line.
Le informazioni qui riportate integrano il comunicato stampa che illustra i punti salienti del futuro bilancio.
It complements the press release with the highlights of the future budget.
Questi nuovi standard integrano lo standard di resa ISO/IEC 19752 per le cartucce di stampa di toner monocromatiche pubblicato nel giugno 2004.
These new standards compliment the ISO/IEC 19752 yield standard for monochrome toner cartridges published in June 2004.
Queste azioni integrano e supportano le misure esistenti nei paesi dell’UE.
These actions complement and support existing measures in EU countries.
Il governo austriaco ritiene altresì che l’utilizzo di opere di autore sia «legittimo, in quanto gli estratti da articoli di giornale non integrano i presupposti necessari perché scatti la tutela accordata alle parti di opere di autore.
The Austrian Government also considers that the use of the works is ‘lawful’ because the extracts from newspaper articles do not fulfil the conditions for copyright protection.
I diritti dei cittadini dell'UE, che integrano i diritti nazionali, sono sanciti dal trattato sull'Unione europea.
The rights of EU citizens are enshrined in the Treaty on European Union and complement national rights.
Le misure contenute nella presente direttiva integrano pertanto quelle stabilite nelle direttive 2005/29/CE, 2003/33/CE e 2014/40/UE.
The measures set out in this Directive therefore complement those set out in Directives 2005/29/EC, 2003/33/EC and 2014/40/EU.
Le assicurazioni complementari sono garanzie supplementari che integrano l'assicurazione complementare o l'assicurazione reciproca.
Supplementary insurances are supplementary guarantees that supplement the complementary insurance or the mutual insurance.
La saggezza della gente comune, come cacciatori, agricoltori, escursionisti e appassionati di sport, offre una risorsa spesso non utilizzata di informazioni che integrano le nostre immagini satellitari e le nostre ricerche.
The wisdom of ordinary people, such as hunters, farmers, hill walkers and sports enthusiasts, offer an often untapped resource of information to complement our satellite images and research.
Europol dovrebbe trattare dati sensibili solo se tali dati integrano altri dati personali già trattati da Europol.
Europol should only process sensitive data if those data supplement other personal data already processed by Europol.
Le nuove norme si integrano inoltre nella più ampia strategia dell'agenda digitale europea, in particolare nell'obiettivo di creare un mercato digitale unico.
The new rules also fit well in the broader strategy of the Digital Agenda Europe, especially its objective to create a digital single market.
Le singole promozioni possono includere termini e condizioni aggiuntivi che annullano o integrano i termini e le condizioni indicati nel presente documento.
Individual promotions may have additional terms and conditions which will override or contribute to the terms and conditions here stated.
Questi congegni possono essere resi più efficienti, e i motori che li azionano possono incrementare del doppio la loro efficienza di sistema se integrano 35 migliorie, che si ripagano da sé nel giro di un anno.
And those can all be made more efficient, and the motors that turn them can have their system efficiency roughly doubled by integrating 35 improvements, paying back in about a year.
Si fanno simulazioni ogni ora che dimostrano che reti costituite da rinnovabili sono in grado di fornire energia in modo sicuro se ci si basa sulle previsioni del tempo, quando si diversificano e si integrano, per tipologia e località.
Hourly simulations show that largely or wholly renewable grids can deliver highly reliable power when they're forecasted, integrated and diversified by both type and location.
Non c'è il tasto "Trova Terrorista", e più si integrano dati da fonti diverse da formati di dati diversi, da sistemi diversi, meno efficace è l'estrazione dei dati.
There is no "Find Terrorist" button, and the more data we integrate from a vast variety of sources across a wide variety of data formats from very disparate systems, the less effective data mining can be.
Così possiamo riconsiderare alcune di queste sfide pressanti, come acqua potabile, aria pulita, nutrire 10 miliardi di bocche, se gli investitori istituzionali integrano l'ESG nell'investimento.
So we can reconsider some of these pressing challenges, like fresh water, clean air, feeding 10 billion mouths, if institutional investors integrated ESG into investment.
Molti erbivori integrano la dieta di foglie con del cibo più energetico come frutta o semi.
Most herbivores supplement a leafy diet with higher energy foods like fruit and seeds.
A volte, i ricercatori integrano l'osservazione con l'analisi ormonale.
Now sometimes, scientists supplement observation with hormonal analysis.
Le informazioni poi si intrecciano e si integrano tra loro, così che il mio cervello possa riconoscere che sì, ho bevuto un caffè, e che sì, mi è piaciuto.
Information which is then woven together and integrated, so that my brain recognizes that yes, I just had a cup of coffee, and yes, I liked it.
Si dice anche che i bambini delle borgate non si integrano col mondo avanzato.
There is also this myth that children from the slums cannot integrate with mainstream.
1.7451758384705s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?