Oggigiorno, nel mondo in cui viviamo - opulenti, industrializzati cittadini con l'aspettativa della perfezione - il massimo che possiamo sperare è che le cose siano all'altezza delle aspettative.
Nowadays, the world we live in — we affluent, industrialized citizens, with perfection the expectation — the best you can ever hope for is that stuff is as good as you expect it to be.
Il pacchetto di decisioni sui finanziamenti serve a incoraggiare i paesi industrializzati a mantenere i finanziamenti per il clima per il periodo 2013-2015 ad almeno lo stesso livello medio dei finanziamenti rapidi.
A package of decisions on finance adopted by the conference encourages developed countries to keep climate finance in 2013-15 to at least the average level of their fast start finance.
L'acne vulgaris è la patologia cutanea più diffusa nei paesi industrializzati.
Acne vulgaris is the most common skin disease in industrial nations.
La Commissione ritiene che, con il raggiungimento di un accordo a livello internazionale sul regime applicabile dopo il 2012, entro il 2020 i paesi industrializzati dovrebbero riuscire ad abbattere le proprie emissioni del 30%.
The Commission believes that when an international agreement is reached on the post-2012 framework this should lead to a 30% cut in emissions from developed countries by 2020.
Con organizzazioni commerciali operanti nei paesi più industrializzati e partner selezionati in altre regioni, siamo pronti a servirvi al meglio in ogni parte del mondo.
With our market organizations operating in most industrialized countries, as well as selected partners in other regions, we are ready to serve you around the globe.
Per questo deve coinvolgere e collaborare con i paesi industrializzati e con i paesi in via di sviluppo, con i consumatori e i produttori di energia e con i paesi di transito.
It needs to work with both developed and developing countries, energy consumers and producers, to ensure competitive, sustainable and secure energy.
Cooperazione con i paesi industrializzati (2001-2006) Archivi
Cooperation with industrialised countries (2001-2006) Archives
La firma elettronica è valida a fini legali e applicabile in praticamente tutti i paesi industrializzati nel mondo, e molti altri paesi stanno iniziando a introdurre leggi a favore della firma elettronica.
Electronic signatures are legally valid and enforceable in nearly every industrialized country around the world, and even less-developed countries are beginning to enact e-signature laws.
Vertice di Downing Street: per la prima volta la Comunità partecipa in quanto tale ad alcuni dibattiti di un vertice economico dei paesi occidentali industrializzati.
Downing Street Summit: The Community participates in some of the discussions at the economic summit of western industrialised countries for the first time.
Questo periodo coincide con il periodo nel corso del quale i paesi industrializzati devono raggiungere i loro obiettivi fissati dal protocollo di Kyoto in materia di emissioni.
This period coincides with the period during which industrialised countries must meet their Kyoto Protocol emission targets.
L’UNEP e l’UNITAR sono particolarmente impegnati nel rafforzamento delle capacità tra paesi industrializzati e paesi in via di sviluppo.
UNEP and UNITAR have a strong focus on capacity-building between developed and developing countries.
Assicuriamo un servizio di assistenza ufficiale per le nostre macchine operanti in tutto il mondo – non solo nei nostri mercati tradizionali, ma sempre di più anche in economie emergenti e paesi non industrializzati.
We guarantee optimal support for our machines all over the world – not just in our classic markets, but more and more in emerging economies and non-industrialised countries.
In Cina, dove il Dr. Campbell ha fatto il suo importante studio, la popolazione, dopo una generazione, consuma molta più carne, prodotti caseari e alimenti industrializzati.
In China, where Dr. Campbell did his large study a generation ago, the population has experienced dramatic increases in the amount of meat, dairy, and processed foods the average person consumes.
Marshall era conosciuto per la sua proposta, molto discussa, di cancellare il debito che il terzo mondo ha con i paesi industrializzati
Marshall was known for his controversial proposal to cancel third-world debt to the industrialized countries.
75 anni fa, il consumo pro capite in America e nei Paesi industrializzati era pari a metà di quello odierno.
75 years ago consumption in America and much of the 1st world was half of what we see today, per person.
Oggi il settore dei servizi è l'unico appiglio rimasto e offre lavoro ad oltre l'80% dei lavoratori americani, con una proporzione simile in molti dei paesi industrializzati.
Today, the service sector is the only real hub left and currently employs over 80% of the American workforce with most industrialized countries maintaining a similar proportion.
Inoltre, in un mondo in rapida evoluzione, i confini tra i paesi in via di sviluppo e quelli industrializzati sono diventati sempre più sfumati.
Also, in a fast-changing world, the lines between the developing and developed worlds have become increasingly blurred.
Ogni giorno i colleghi di Pfizer operano nei paesi industrializzati e in quelli emergenti per promuovere il benessere, la prevenzione, le terapie e le cure rivolte a contrastare le patologie più temute della nostra epoca.
Every day, Pfizer colleagues work across developed and emerging markets to advance wellness, prevention, treatments and cures that challenge the most feared diseases of our time.
Quasi tutti i paesi industrializzati del mondo riconoscono la firma elettronica, nell'ambito della legge applicabile.
Almost every industrialised country around the world recognises e-signature within the framework of the law.
Questi paesi sono stati più industrializzati, hanno generato più emissioni e devono quindi avere obiettivi giuridici di riduzione delle emissioni con tempistiche più rapide rispetto alle nazioni in via di sviluppo.
These countries have been more industrialised, have created more emissions and should have legal targets to cut emissions before developing nations.
Strumento finanziario di cooperazione con i paesi industrializzati e gli altri paesi e territori ad alto reddito (2007-2013)
European Union - EEAS (European External Action Service) | Financing Instrument for Cooperation with Industrialised and other high-income countries and territories 2007-2013
Quantità crescenti, soprattutto di rifiuti di carta, plastica e metalli, vengono spedite dai paesi industrializzati in paesi dove le norme ambientali sono meno rigorose.
Increasing amounts, especially of waste paper, plastics and metals are being shipped from developed countries to countries where environmental standards are less stringent.
I rappresentanti dei sette paesi più industrializzati del mondo auspicano una nuova forma di partenariato con il resto dell'Europa e del mondo, basato sulla progressiva condivisione di valori fondamentali comuni.
The members of the seven most industrialised countries in the world look into the definition of a new partnership with the rest of Europe and the world, based on the progressive rooting of common values.
L’importanza di Kyoto risiede nel fatto che il protocollo ha fissato obiettivi di emissione vincolanti per i paesi industrializzati che l’hanno ratificato.
Kyoto is still significant because it set binding emission targets for the developed countries that ratified it.
La maggior parte della crescita della popolazione ha interessato i paesi in via di sviluppo, mentre i livelli più elevati di ricchezza e di consumo sono stati registrati nei paesi industrializzati.
Most of the population growth has taken place in developing countries while the highest levels of wealth and consumption are in developed countries.
La Tabella di marcia verso un’Europa efficiente nell’impiego delle risorse, adottata nel 2011, ha mostrato come l’alimentazione, la mobilità e l’edilizia siano responsabili del 70-80% di tutti gli impatti ambientali nei paesi industrializzati.
The Roadmap to a Resource-Efficient Europe adopted in 2011 showed how nutrition, mobility and housing are typically responsible for 70-80 % of all environmental impacts in industrialised countries.
È stato molto difficile trasformare l’idea in un’azione accettabile tanto per i paesi industrializzati quanto per quelli in via di sviluppo.
It has proved very difficult to turn the concept into action acceptable to both industrialised and developing countries.
Lo standard di stampo europeo si riferisce principalmente al sistema standard di stampi in plastica dei principali paesi industrializzati come Germania, Gran Bretagna, Francia, Italia, Paesi Bassi e Spagna.
The European mold standard mainly refers to the plastic mold standard system of major industrial developed countries such as Germany, Britain, France, Italy, the Netherlands and Spain.
Pertanto, nella maggior parte dei paesi industrializzati nuove centrali nucleari potrebbero costituire una modalità economica per produrre elettricità di base.
Therefore, in most industrialised countries new nuclear power plants offer an economic way to generate base-load electricity.
Durante il periodo di Kyoto (2008–2012) i paesi industrializzati possono inoltre scambiarsi le quote di emissioni al fine di soddisfare i loro obiettivi nazionali.
During the Kyoto period (20082012) developed countries can also trade emission allowances between themselves in order to meet their national targets.
O magari in paesi industrializzati come la Germania, la Francia, la Spagna, l'Italia e il BENELUX?
Or perhaps in the industrial countries of Germany, France, Spain, Italy and BENELUX?
Numerosi studi hanno dimostrato che i paesi industrializzati soffrono dal 3% al 4% del PIL all'anno a causa della corrosione.
A large number of studies have shown that industrialized countries suffer from 3% to 4% of GDP per year due to corrosion.
"Si legge nei giornali che in molti paesi industrializzati è calato l'interesse per il cambiamento climatico.
"I read in the press that the interest for climate change has dropped in many developed countries.
Completamento delle azioni nel campo delle relazioni e cooperazione con i paesi terzi industrializzati (dal 2007 al 2013)
Completion of actions in the field of relations and cooperation with industrialised third countries (2007 to 2013)
Il protocollo di Kyoto ha rappresentato una prima tappa fondamentale, ma ha visto impegnarsi solo 39 paesi industrializzati e non è mai stato ritenuto l'unico strumento per risolvere il problema.
The Kyoto Protocol was an essential first step but only engaged 39 industrialised countries and was never expected to solve the problem on its own.
Inoltre, varie disposizioni contenute nei testi attualmente oggetto di negoziato avrebbero, nella pratica, l'effetto di ridurre gli obiettivi dei paesi industrializzati.
Moreover a number of provisions in the current negotiating texts would have the effect of reducing developed countries' targets in practice.
Esso fissa gli obiettivi di riduzione delle emissioni per molti paesi industrializzati, compresa la maggior parte degli Stati membri dell'Unione europea, e limita l'aumento delle emissioni dei restanti paesi:
It sets binding emission targets for developed countries that have ratified it, such as the EU Member States, and limits the emission increases of the remaining countries for the first commitment period from 2008 to 2012.
L’Unione europea applica però le sue restrizioni e permette l’esportazione dei "rifiuti pericolosi" soltanto verso "paesi industrializzati" dove esistano le necessarie tecnologie e siano in vigore leggi adeguate in materia di sicurezza e ambiente.
However, the EU does have restrictions in place and only allows ' hazardous waste' be exported to 'developed countries' where the necessary technologies exist and sufficient safety and environmental laws are in place.
L'UE aumenterà il proprio contributo ai finanziamenti internazionali per il clima al fine di conseguire l'obiettivo, stabilito per i paesi industrializzati, di mobilitare 100 miliardi di USD all'anno entro il 2020 e di estendere tale periodo fino al 2025.
EU will scale up its international climate finance contribution towards the $100 billion per year goal set for industrialised countries by 2020 and through until 2025.
Si tiene a Kyoto, in Giappone, una conferenza internazionale sui mutamenti climatici, che si conclude con l'impegno da parte dei paesi industrializzati di ridurre le proprie emissioni di gas ad effetto serra.
An international conference on climatic change is held in Kyoto, Japan and concludes with commitments by industrialised countries to reduce greenhouse gas emissions.
Lo strumento finanziario di cooperazione per il periodo 2007-2013 darà maggiore impulso alla cooperazione dell'Unione europea (UE) con i paesi industrializzati e i paesi e territori ad alto reddito.
The objective of the financing instrument for cooperation for the period 2007-2013 is to promote enhanced cooperation between the European Union (EU) and industrialised and other high-income countries.
i paesi dell'OCSE, in generale, dovrebbero essere considerati i più ricchi e industrializzati del mondo.
OECD countries, by and large, you should think about these as the richest, most industrialized countries in the world.
La terza cosa, e questo è ciò che più mi preoccupa, è il modo in cui quelle stesse forze positive che guidano l'ascesa della plutocrazia globale sembrano allo stesso tempo impoverire la classe media nei paesi occidentali industrializzati.
The third thing, and this is what worries me the most, is the extent to which those same largely positive forces which are driving the rise of the global plutocracy also happen to be hollowing out the middle class in Western industrialized economies.
Ora sappiamo che la terra arabile pro capite sta già diminuendo sia nei Paesi industrializzati sia in quelli in via di sviluppo.
Now we know that our arable land per capita is already on the decline in both developed and developing countries.
È un enorme cambiamento, e ciò significa ovviamente che i paesi industrializzati devono tagliare le emissioni devono diventare più efficienti energeticamente e che devono spostarsi il più velocemente possibile verso le energie rinnovabili.
It's a very big change, and it means that obviously, industrialized countries must cut their emissions, must become much more energy-efficient, and must move as quickly as possible to renewable energy.
Il National Geographic ha appena condotto un Roper Study sui ragazzi dai 18 ai 26 anni nel nostro paese e in altri nove paesi industrializzati.
National Geographic just did a Roper Study of 18 to 26 year olds in our country and in nine other industrialized countries.
Nei Paesi industrializzati, gli anziani con comorbilità - il diabete, altre malattie - sono a rischio.
In industrialized countries, it's the very elderly who have comorbidities, who have diabetes, who have other diseases, who are at risk.
Nel 1962 c'era un bel gruppo di Paesi qui, Paesi industrializzati, con famiglie piccole e vita lunga.
And in 1962, there was really a group of countries here that were industrialized countries, and they had small families and long lives.
Gli Americani, gente incredibilmente generosa -- più di 300 miliardi all'anno, donati ogni anno in beneficienza, confrontati con l'ammontare degli aiuti stranieri dei 17 paesi più industrializzati che totalizzano 120 miliardi.
Americans, incredibly generous people -- over 300 billion a year, donated to charity every year, compared with the amount of foreign aid given by the top 17 industrialized nations at 120 billion.
1.489846944809s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?