Conoscete tutti Joe Gillis, il famoso sceneggiatore, trafficante di uranio, e l'indiziato principale nel caso della Dalia Nera.
Fans, you all know Joe Gillis, the well-known screenwriter, uranium smuggler and Black Dahlia suspect.
Non le pare evidente che... la useranno per incriminarla come principale indiziato?
Isn't it obvious that you will be regarded as the principal suspect?
Il capo della polizia dice che lei ha un buon indiziato.
Commissioner says you have a good suspect.
Ricordati che non è ancora un indiziato.
Remember, he's not a suspect yet.
Un certo Lee Harvey Oswald è stato arrestato come indiziato... ed è stato ucciso ieri da un tale di nome Jack Ruby.
A man named Lee Harvey Oswald was arrested as a suspect then murdered yesterday by a man named Jack Ruby.
L'indiziato si chiama Jamie Gumb, alias John Grant.
Subject's name is Jamie Gumb, a.k.a John Grant.
L'agente Krycek dice di essere entrato perché l'indiziato stava soffocando.
Agent Krycek says he entered the room because the suspect was gagging.
Resta il fatto che è morto un indiziato, agente Mulder, e non ci sono cause plausibili per il suo decesso.
But the fact is, we've got a dead suspect, Agent Mulder, and no other plausible cause of death.
"L'agente Krycek è incaricato da terzi di ostacolare un'indagine federale e può essere responsabile della morte dell'indiziato in un caso di omicidio."
"Agent Krycek was hired by an outside agency to impede a federal investigation and may be responsible for the death of a suspect in a capital murder case. "
"Signor Talbot, il suo socio è un possibile indiziato?"
Mr. Talbot, Mr. Talbot. Now hold on. It's rumored you're far from apprehending a suspect?
L'indiziato, Theodor Allen, è noto con il nome di Victor.
This guy goes by the name of Victor. His real name is Theodore Allen.
Hanno esaminato le unghie e gli abiti dell'indiziato.
Lab report came up from downtown. They did a quickie on Doe's clothing and nails.
Se uccidi un indiziato, sarà stato tutto inutile.
If you murder a suspect, David... No.
Non dovresti lamentarti della banalità quando il tuo principale indiziato è il Ceppo umano.
You shouldn't complain about banality when your main suspect is the Human Blockhead.
Tuo padre è l'indiziato principale, abbiamo clonato il suo cellulare.
You think about it now, huh? Your daddy's the chief suspect. We cloned his cellular.
La squadra è già lì, l'indiziato è Carl Rudolph Stargher.
S.W.A.T.'s had the house under surveillance for about 20 minutes. Carl Rudolph Stargher.
Quest'uomo è stato identificato come il principale indiziato.
A Senior night janitor identified this man as the prime suspect.
Un secondo indiziato è riuscito ad eclissarsi senza lasciar tracce.
A second suspect vanished without a trace.
Ho sparato alla mano di un indiziato.
I shot a suspect in the hand.
Non so se capisci che sei indiziato.
I don't know if you realize you are the main suspect.
"un crimine di cui tu sei il principale indiziato?"
"a crime that you are the number one suspect in?"
Certo, lui e' completamente innocente, oppure non fu mai indiziato.
But of course he's completely innocent or he was never prosecuted.
Dopodichè, un indiziato ha fatto fuoco nel salotto con un'automatica.
Upon entry, I was fired upon by a suspect in the living room with a silver automatic.
Poi il secondo indiziato mi ha colpito al petto con un fucile.
Then I'm hit in the torso by shotgun fire from the second suspect.
Pare che il detective Ludlow fosse fuori servizio al momento della sparatoria ed è l'unico indiziato in un'altra tragedia...
In addition, they have stated Detective Ludlow was off-duty at the time of the shootings, and is the only suspect in yet another tragedy...
Stiamo inseguendo un indiziato all'intemo del palazzo, tutti gli agenti disponibili subito qui dentro!
We're following a suspect inside the palace. I want all available men inside here, now.
L'operaio licenziato e principale indiziato nel Massacro dei Murati Vivi, Thomas Sullivan, rimane in liberta'.
The laid-off factory worker and prime suspect in the Walled In Massacre, Thomas Sullivan, remains at large.
Ho dovuto tagliare a mano il disco metallico per adattarlo al barattolo di vetro, il che significa che l'ha fatto anche l'indiziato.
I had to cut the metal disc by hand to get it to fit in the Mason jar, which means the suspect did, too.
La Polizia di Stato pensa che l'indiziato si sia rifugiato in una baracca poco a nord dal posto in cui è stato visto.
The state police believe the perp is barricaded inside of a shack just north of the crash site.
Rob Lees non e' piu' un indiziato.
Listen, everybody, Rob Lees is no longer a suspect.
Al momento, il nostro principale indiziato e' Carter, il figlio di Lydon.
Our most promising suspect at the moment is Lydon's son, Carter.
Grazie a te... sono il principale indiziato nell'omicidio della mia fidanzata... e ci sono alcuni dettagli della mia vita che preferirei non affiorassero, durante l'indagine.
Thanks to you, I'm currently the prime suspect in the murder of my girlfriend. And there are certain details of my life
Se non c'e' un indiziato... non faranno piu' domande, Marty, ma daranno degli ordini.
Without a suspect, they're just gonna stop asking questions, Marty, and they're gonna give orders.
Per quanto mi riguarda, questa e' un'indagine per omicidio. E Reddington e' il principale indiziato.
As far as I'm concerned, this is a murder investigation, and Reddington is our chief suspect.
Il tuo indiziato e' stato messo sotto la mia custodia.
Your suspect's been remanded into my custody.
Il sergente Jeffords sta interrogando l'indiziato ora, no?
Isn't sergeant jeffries interrogating the suspect now?
Theo Galavan e' l'indiziato piu' ovvio.
Well, Theo Galavan is the obvious suspect.
Prima ancora che il signor Reed riattaccasse con la polizia, il mio cliente era bello che indiziato.
Before Mr. Reed had even hung up the phone with the cops, my client was as good as indicted.
L'indiziato dice che lei l'ha incastrato.
The suspect says you framed him.
Beh, puo' funzionare, ma non lascia nessun indiziato da far inseguire dalla polizia.
Well, that can work, but it leaves no suspect for the police to chase.
Beh, l'indiziato principale era il padre...
Well, the focus came down on the father.
Non lo sappiamo, possiamo solo dire che e' un indiziato.
We don't know all that. We just know he's a person of interest.
Dunque non abbiamo un movente e il nostro indiziato... e' una barca.
So we have no motive and our suspect is a boat.
Credo che tu abbia preso l'indiziato sbagliato, Wilansky.
Well, looks like you took down the wrong perp, Wilansky.
Sembra che abbiamo trovato il nostro indiziato principale.
Sounds like we've got our primary suspect.
Hai aggredito il nostro indiziato con un'arancia, e questo ti ha convinto che e' innocente?
Wait, wait, wait. You assault our perp with an orange? And that somehow has you convinced he's innocent?
0.4906439781189s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?