Translation of "indistruttibili" in English

Translations:

unbreakable

How to use "indistruttibili" in sentences:

Siamo stati distrutti a causa della vanità di alcuni... che ci consideravano indistruttibili.
Our destruction could have been avoided but for the vanity of some who considered us indestructible.
L'alieno ha bruciato dei circuiti indistruttibili.
Tin Man fried circuits I thought were unfriable.
L'idea è quella di costruire un giorno cose che sono indistruttibili.
The idea is to one day build things that are indestructible.
ln fin dei conti, tu e la mamma avete cresciuto due figli indistruttibili.
You and Mom raised incredibly strong children.
lo e te siamo indistruttibili, non è vero?
We're indestructible, aren't we, you and me?
Non capisco.Quei cosi sono quasi indistruttibili.
I don't understand. Those things last forever in landfills.
Sono praticamente indistruttibili, quindi serve un permesso speciale per installarle.
Those things are damn near indestructible, so the city makes you get a special permit to put one in.
Senti, Julien... questi qua, potranno anche essere solidi come la roccia, ma non sono indistruttibili.
Listen, Julien, these guys, they might be tight, but they're not unbreakable.
La magia di Zedd le ha rese indistruttibili.
Zedd's magic has made them unbreakable.
Almeno lo SHIELD ha delle porte indistruttibili, vero, Vedova?
At least S.H.I.E.L.D. has indestructible doors. Right, Widow?
Puo' riempire i cuori con un amore cosi' forte che resistera' per sempre... e creare amicizie indistruttibili... che dureranno... anche di fronte alle sfide piu' difficili della vita.
It can fill hearts with a love so strong that it will endure forever and create unbreakable friendships that will last even in the face of life's most difficult challenges.
Non essendo sposato, non puoi sperare di capire i legami indistruttibili che ci sono tra un uomo e sua moglie.
As an unmarried man, you cannot hope to understand the unbreakable bonds that hold a man to his wife.
I nostri occhiali da sole di moda sono realizzati con materiali simili a quelli dei parabrezza per aerei e sono praticamente indistruttibili.
Our fashion sunglasses are made from a similar material to that of aircraft windshields and are virtually indestructible.
Gli occhiali da sole per bambini sono praticamente indistruttibili.
The sunglasses for young kids are practically unbreakable.
Ci sono troppi momenti in cui siamo indistruttibili, e in questo momento, siamo una famiglia.
There are too many moments when we are unbreakable, and in this moment, we are one family.
queste capsule sono di tipo industriale.* sono quasi indistruttibili.
These pods are industrial grade. They're nearly indestructible.
Ricordi indistruttibili anche da un comportamento egoista e sconsiderato come l'abbandonare il proprio miglior amico.
Filled with happy memories, good memories, memories that can't be tainted by a selfish, inconsiderate act of abandoning your oldest friend in the world.
Molti della nostra specie si considerano indistruttibili.
Many of our kind see themselves as indestructible.
Per dimostrare al mondo che siamo indistruttibili.
And prove to the world That we cannot be broken.
Una volta alla Cybertek, i militari e gli investitori... si aspettano una dimostrazione, e ho promesso loro supersoldati indistruttibili... non soldati usa e getta.
When we land at Cybertek, military brass and investors are expecting a demonstration, and I promised them indestructible super soldiers, not disposable ones.
Si', il tizio dei film "Gli Indistruttibili", dove tutti i duri dell'azione collaborano per un'ultima missione.
Yeah, the guy from The Indestructibles movies. Where all the bad-ass action heroes band together for one last mission.
Brock mi ha invitato ad andare a bere con gli Indistruttibili.
Brock invited me to go drinking with The Indestructibles. Me.
Beh, tu e bere con gli Indistruttibili.
Well, you and drinking with The Indestructibles.
Dei veri e propri giganti, possenti e indistruttibili.
Giants made of muscle and steel.
Cinquanta androidi assassini, invisibili e indistruttibili, tutti programmati esclusivamente per ucciderlo.
50 invisible, indestructible android assassins, all exclusively programmed to kill him.
I kryptoniani sono quasi del tutto indistruttibili sulla Terra.
Kryptonians are nearly indestructible on Earth. How could that blade hurt me?
Siate noi qui, e nella vita eterna, attraverso il muro degli indistruttibili, liberati da vari problemi e dolori e dal tormento eterno.
Be us here, and in eternal life, by the wall of the unbreakable, deliver from various troubles and sorrows and from eternal torment.
Ora, lo so che siete tutti giovani e indistruttibili, ma e' sparita un'altra ragazza nella Contea di Hargrove, quindi il coprifuoco e' per il vostro bene.
Now I know you're all young and indestructible, but another girl in Hargrove County has gone missing, so these curfews are for your own good.
Credo che i francesi fossero pazzi a pensare che le loro mura fossero indistruttibili.
I think that the French were foolish to think that their walls were invincible.
Fabbrichero' ossa dalla polvere, scopriro' come creare delle articolazioni indistruttibili dai diamanti di sangue.
I'll be figuring out how to create unbreakable joints out of blood diamonds.
E attraverso metodologie rigorose di programmi fisici e psicologici, il Creatore di Spie creo' dei guerrieri di ferro incontestabili e indistruttibili.
And by methods of rigorous physical and psychological programming. The spy master made warriors of iron. Unquestioned and unbreakable.
Perche' ho dovuto rendere queste maledette cose quasi indistruttibili?
Why did I have to make these things damn near indestructible, huh?
Beh, come hai detto, hanno costruito quei luoghi per essere indistruttibili.
Well, like you said, they build those places to last.
Inoltre... i bambini sono praticamente indistruttibili.
Besides... you know, babies are virtually indestructible.
Queste macchine non le fanno piu' e... erano tipo indistruttibili, quindi probabilmente funziona ancora.
They don't make these cameras anymore, and it's kind of indestructible, so it probably still works.
Immagino che alcuni legami sia indistruttibili.
I guess some bonds are unbreakable.
Quando si guarda la complessità della Puma Punku, le piattaforme enormi, la blocchi ad incastro che era trasformato in quello che pensavano le pareti erano indistruttibili,
When you look at the complexity of Puma Punku, the huge platforms, the interlocking blocks that was made into what they thought were indestructible walls,
Dopo la colossale sconfitta di Stalingrado, le forze un tempo indistruttibili dell'Asse mostravano segni di mortalità.
Following the colossal defeat in Stalingrad, the once indestructible Axis forces were showing signs of mortality.
Difficilmente li senti sul tuo viso, ma sono indistruttibili.
You can hardly feel them on your face, but they are unbreakable.
Le combinazioni e la produzione si traducono in controsoffitti estremamente resistenti altamente indistruttibili.
The combinations and production results in extremely durable countertops that is highly indestructible.
I controsoffitti in marmo al quarzo sono indistruttibili.
Quartz Marble Look Countertops are indestructible.
I controsoffitti al quarzo sono indistruttibili o posso danneggiarli con un uso regolare?
Are quartz countertops indestructible or can I damage them with regular use?
Come i controsoffitti in quarzo sono altamente resistenti e quasi indistruttibili.
Such as quartz countertops are highly durable and almost indestructible.
Ed è possibile comprare motori passo a passo quasi indistruttibili, dato che sono privi di spazzole, al prezzo di un dollaro.
And you can buy stepper motors that pretty much never wear out because they have no brushes, for a dollar.
3.4479918479919s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?