Le leggende nascono da un bisogno di decifrare l'indecifrabile.
Legends are born of the need to decipher the indecipherable.
Una parte era indecifrabile, come se qualcuno avesse cercato di cancellarla.
Part of it was indecipherable, as if someone were deliberately trying to erase it.
mille volte ho smontato e rismontato quell'oceano indecifrabile silIaba dopo sillaba e infine scoprii il mistero.
A thousand times I took apart this ocean of words, syllable by syllable. And at last I found the solution to the mystery.
"Sui loro volti fu incisa una scritta indecifrabile."
"On each man's sun-bleached face was inscribed indecipherable writing,
Se è un codice è indecifrabile.
If that is a code, it's unbreakable.
Non c'e' da stupirsi, parte dei dati che il nostro ibrido c'ha mandato e' indecifrabile.
Not surprisingly, their Hybrid sent us a confusing set of data.
Questo passaggio genera la tensione hitchcockiana tra lo sguardo del soggetto... e le scale stesse o, meglio, il vuoto oltre le scale, che rimanda lo sguardo, emanando una strana e indecifrabile minaccia.
This exchange creates the Hitchcockian tension between the subject's look and the stairs themselves, or rather the void on the top of the stairs returning the gaze, emanating some kind of a weird unfathomable threat.
La mostruosa, inconfessabile contraddizione perpetuare il male per fare il bene, che mi rende cinico e indecifrabile.
The monstrous, unavowable contradiction: Perpetrating evil to guarantee good. The monstrous contradiction that made me a cynical man that even you couldn't decipher.
L'intero corpo della lettera e' indecifrabile.
Uh, the entire body of the letter is indecipherable.
Scusa il ritardo, ma il tuo compagno mi ha lasciato un invito parecchio indecifrabile.
I'm sorry I'm late, but your companion left the most indecipherable invitation.
Se tentate di tracciare il suo volo, otterrete un disegno indecifrabile.
If you try to map his flight, you'll get an inscrutable drawing.
se ti rendessi vulnerabile, per una volta, con la tua facciatosta-a-senso-unico emotivamente indecifrabile...
If you make yourself vulnerable for once in your nerve-deadening, emotionally obliterating...
Ho letto che uno dei suoi superiori ha usato la parola indecifrabile.
I read somewhere... one of your superiors labelled you as... ruthless.
Scrutando l'imperscrutabile, indecifrabile... inintelligibile enigma che e' la televisione...
...peering into the inscrutable, indecipherable, comprehensible enigma that is television...
I tedeschi hanno una codificatrice indecifrabile.
The Germans have an unbreakable code machine.
Durante la guerra usavamo i matematici per decifrare l'indecifrabile.
In the war, we used mathematicians to decode the indecipherable.
La parte su cui ho messo le mani è criptato, è indecifrabile, non aveva senso dirtelo.
The piece I grabbed was encrypted, uncrackable, no point in telling you.
Meno male, iniziavo a pensare che fosse indecifrabile.
I was beginning to think you were unreadable.
Il professore fissa lo studente, con il volto indecifrabile.
The professor just stares at the student, his face unreadable.
Sei capricciosa, sei imprevedibile... complessa e indecifrabile.
You're temperamental. You're unpredictable, complex, and hard to read.
Hanno usato quel sistema per due anni, non credo che sia indecifrabile.
They've been using the system for two years and think it's unbreakable.
Il problema č che... la lingua usata da Nadya nel suo codice č quasi indecifrabile, dannazione.
The problem is, the language Nadya used in the Codex is damn near indecipherable.
Magari era brutto, magari era... indecifrabile.
Maybe it was bad. Maybe it was inexplicable.
Quindi ora sono costretta a accompagnare per l'edificio questa ruga ambulante, cercando di leggere questa mappa indecifrabile e zuppa di alcol, e...
So now i'm stuck leading this living liverspot around the building trying to read this indecipherable booze soaked map, and...
La maggior parte era indecifrabile, ma ho... riconosciuto questo.
Most of it was indecipherable, but I did recognize this.
E' solo... e' un... un puzzle indecifrabile.
It's just... it's an... indecipherable puzzle.
Lucius Barnes ha ricevuto delle chiamate nelle ultime settimane dallo stesso numero indecifrabile americano.
Lucius Barnes received a series of calls from the same scrambled number from the US over the past few weeks.
Non e' indecifrabile, ma puo' richiedere molto tempo, - specialmente senza aiuti software.
It's not unbreakable, but it can take a long time, especially without software.
Questo codice indecifrabile comporta cambiare le prime lettere dei nomi e lasciare il resto inalterato?
Did this undecipherable code involve altering the first letters of names and leaving everything else unchanged? Wow.
Non è legalese, è un gergo indecifrabile.
It's not legal jargon. It's indecipherable gobbledygook.
Le tue abbreviazioni stanno arrivando al limite dell'indecifrabile.
Your abbreviations are becoming borderline indecipherable.
Separazione dei ruoli per rendere indecifrabile la posizione di specifici dati dei clienti al personale che ha accesso fisico.
Role separation renders location of specific customer data unintelligible to the personnel that have physical access.
Se tale limite non esiste, la norma diventa indecifrabile e nessuno potrà dire con certezza chi può godere dei benefici che da essa derivano e chi no.
If there is no such limit, the rule becomes undecipherable and no one can tell with certainty who will, and who will not, enjoy the benefit it confers.
Il registro è indecifrabile per chiunque tranne Madame Defarge, e sembra essere una fonte di conforto personale per lei e il suo dovere verso la causa.
The register is indecipherable to anyone except Madame Defarge, and seems to be a source of personal comfort to her as well as her duty to the cause.
Una tipica politica sulla privacy è un documento incredibilmente lungo pieno di gergo che è completamente indecifrabile per le persone senza gradi di legge.
A typical privacy policy is an incredibly long document full of lingo that is completely undecipherable to people without law degrees.
0.84807896614075s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?