Translation of "incontrata" in English


How to use "incontrata" in sentences:

Perché non ti ho incontrata prima?
Why didn't I find you before?
perché egli l'ha incontrata per i campi: la fanciulla fidanzata ha potuto gridare, ma non c'era nessuno per venirle in aiuto
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
Domandò ancora: «Che è tutta questa carovana che ho incontrata?.
And he said, What meanest thou by all this drove which I met?
Gus ed io l'abbiamo incontrata dalla Tramell.
I met her at Tramell's house.
L'avete incontrata e come per sorpresa si getta con l'auto in un burrone di fronte a te.
You met her, and then she rolls her car over in front of you and dies?
Mathilda, da quando ti ho incontrata è tutto diverso.
Mathilda, since I met you... everything's been different.
Non lo so, non l'ho mai incontrata.
I don't know. I've never met her.
Sì, l'ho incontrata solo il giorno delle nozze.
You had Ma. Yes, and I didn't meet her until the day of our wedding.
Ma non l'avevo capito finché non ti ho incontrata.
But I never understood until I met you.
Certo, ma non ne ho mai incontrata una che mi abbia fatto... quest'effetto.
I do, but I've never met one I've reacted to... quite like this.
Dal giorno in cui ti ho incontrata.
Since the day that I met you.
Qualsiasi cosa accada, Lucy Pevensie, sono felice di averti incontrata.
No matter what happens, Lucy Pevensie, I am glad to have met you.
Non so perchè e non so come, non ti ho mai incontrata prima di stanotte, ma sei stata un'amica, proprio quando ne avevo più bisogno.
I don't know why and I don't know how I never even met you before tonight, but you were a friend and more when I needed one.
Non credo di averla mai incontrata.
I don't think we've ever met.
Sono così felice di averti incontrata.
I'm so glad I met you.
Si', ho provato a localizzarla a Los Angeles ma non era a nessuno dei suoi indirizzi conosciuti e no, non l'ho mai incontrata prima.
Yes, I tried to locate her in Los Angeles, but she wasn't at any of her known addresses, and no, I've never met her before.
Il giorno in cui ti ho incontrata e' come se fossi rinato.
The day I met you...was the day I was born.
Ero così felice di averti incontrata
I was so happy we had met
Non l'ho mai incontrata prima che mi chiamasse la scorsa notte.
I had never met her before she called the other night.
Sono davvero felice di averti incontrata.
I'm really glad we ran into each other.
Volevo uscire a prendere una boccata d' aria fresca e l' ho incontrata... riesco a malapena a ricordare, ma ora le sigarette mi danno il voltastomaco...
I went out for, I went out for some air last night and I run into her... and I can barely remember any of it but now the thought of a cigarette makes me want to throw up.
Grazie per avermi incontrata con cosi' poco preavviso.
Thanks for meeting me on such short notice.
# Non avrei mai potuto # # immaginare # # che la mia vita avrebbe # # accelerato come un jet # # da quando # # ti ho incontrata #
I couldn't have imagined. Good my life would get From the moment that I met you.
L'ho incontrata qualche volta per la strada, ma era un po' di tempo fa.
I saw her in the street a few times after that, but that was a while ago.
Però l'hai incontrata una sola volta nella foresta.
But you've only met her once, in the forest.
L'ho incontrata ed hai fatto di tutto per convincerla che fossi impegnato.
And I did! And you went out of your way to convince her that I was unavailable.
Ricordo di averla incontrata, signor Allen, sul treno.
I remember meeting you, Mr. Allen, on the train.
E' stato un piacere averla incontrata.
I'm really glad I met you.
Ma il punto è che sento di averla già incontrata.
But the thing is, man, I felt like I knew her.
Non posso credere di averla incontrata.
I can't believe I ran into you like this.
Nessuno che l'abbia incontrata è sopravvissuto per raccontarlo.
No one's ever met one and lived to tell the tale. Get in there!
Non l'avevo mai percepita... finché non ti ho incontrata... e non ti ho sentita parlare di musica alla radio e...
I was never able to appreciate it until I met you and heard you talking about music on your radio show, and...
Comunque, l'ho incontrata dalla parrucchiera, e ha avuto il coraggio di chiedermi se poteva dare una mano per il ballo di beneficienza.
No, thank you. Anyway, I ran into her at the beauty parlor, and she had the nerve to ask if she could help with the Children's Benefit Ball.
Ho avuto sempre paura da quando ti ho incontrata.
And I have been afraid since the first time I met you.
Quando ho avuto la visione, o premonizione, ti ho incontrata prima che il ponte crollasse.
When I had the vision, or premonition, I got you across before the bridge collapsed.
L'ho incontrata... l'ho incontrata un paio di volte.
I've seen her... I've seen her a few times.
Mi dispiacque di non averti incontrata a Grande Inverno.
I was sorry to have missed you at Winterfell.
Onorato di averla incontrata, prego si sieda, il piacere e' tutto mio.
Honor to meet you. Please have a seat, the pleasure's all mine.
E vista la settimana che ho passato, se davvero esistesse una persona del genere... immagino che l'avrei gia' incontrata.
And with the week I just had, if there really was a man like that, I think I'd have met him by now.
Non serve, l'ho incontrata alla moschea.
I already met her at her mosque.
L'ho incontrata lo scorso Ottobre in India, ed è cresciuta in un ambiente tradizionale.
I met her last October in India, and she grew up in a conservative environment.
L'abbiamo incontrata durante la nostra prima vacanza in famiglia.
We met her on our first family vacation.
L'ho incontrata quando aveva nove anni, e da allora la mia squadra e io stiamo cercando di costruirle una voce personalizzata.
I met her when she was nine, and since then, my team and I have been trying to build her a personalized voice.
Quando l'ho incontrata, era a stento in grado di scrivere il suo nome.
When we first met, she was barely able to write her name.
Questo ovviamente mi ha incuriosito molto, e quando alla fine l'ho incontrata me l'ha giustificato così.
So of course this makes me even more intrigued, and when I finally do catch up with her, she explains it like this.
da gente da cui abbiamo imparato, da gente incontrata al bar, e le cuciamo insieme dando loro nuova forma, creando qualcosa di nuovo.
We take ideas from other people, people we've learned from, people we run into in the coffee shop, and we stitch them together into new forms and we create something new.
L'abbiamo incontrata all'ospedale di Eastern Cape e passato tutto il pomeriggio co nquesta bambina adorabile.
We met her in a hospital in the Eastern Cape and spent a whole afternoon with her -- an adorable child.
1.0648031234741s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?