Translation of "inaudito" in English

Translations:

unheard of

How to use "inaudito" in sentences:

E' accaduto un fatto molto triste, inaudito, di gravità incommensurabile.
A sorry and unprecedented case of insubordination has occurred
In un momento così cruciale, è inaudito che tu non senta il bisogno di un goccio di porto.
At a moment like this, with so much at stake it's utterly indecent that you don't need a glass of port.
E poi davanti al palazzo, è inaudito.
And in front of the palace, no less!
Che assurdità, davvero inaudito non potrai mai pensare come i grandi
How absurd, it's uneard-of You can never think as grownups do
Sta succedendo qualche cosa di inaudito a Monaco
Something unheard of is happening down there in Munich.
È inaudito Robert, ti faccio tutte le mie scuse.
This is outrageous, Robert. You have my utmost apologies.
E' inaudito che un nanetto disgustoso osi parlare cosi a me.
Can you imagine that creature talking to me like that?
E'aaccatoal denaro in un modo inaudito.
I grow tired now of all this greed
Lo scenario di Achenson è inaudito e lui ha più esperienza di tutti.
You didn't decide Acheson's scenario is just... unacceptable
L'inaudito episodio è avvenuto.....davanti all'abitazione del parlamentare.
It happened right in front of the MP's house.
Mi incontrai con i nostri rappresentanti federali, tra cui il delegato Watkins, per far si' che ad Annapolis ci venissero concessi maggiori fondi, ed e' inaudito... che la giunta non abbia mai fatto ricorso a quei fondi.
I even teamed up with our legislative leaders-- Delegate Watkins and others-- to get matching funds for witness protection approved in Annapolis. And incredibly those matching funds were never claimed by this administration.
I meravigliosi doni della dea Iris: gioco di magia meravigliosa con inaudito miracolo.
The fabulous bounties of the goddess Iris: play of superb magic with particular miracle.
Questo tipo di hacking non è inaudito, ma non è così normale come lo skimming e, senza dubbio, potrebbe sembrare strabiliante.
This type of hacking is not unheard of, but it is not as usual as skimming and, without a doubt, might sound mind-blowing.
In questo caso, invece, si assiste a qualcosa di inaudito: è Dio stesso a prendere l’iniziativa.
In this case, however, something unheard of happens: it is God himself who takes the initiative.
No, è inaudito che uno studente aggredisca un altro e poi aggredisca anche il professore.
No, it's outrageous for a student to attack another student and a teacher.
Far addormentare mio figlio e' un compito assai inaudito.
To get my son sleeping is no easy task.
E la scimmia sulla spalla, inaudito!
It's 100 bucks. It's my bid.
Mi sembra che questo weekend... sia stato invece un successo inaudito.
Methinks this weekend has been an unbridled success.
Se fossimo riusciti a fare una cosa simile, sarebbe stato di sicuro in risposta a qualcosa di egualmente inaudito.
If we had managed to pull that together, it would have to be in response to something equally unprecedented.
1.000 mg è molto comune tra questi gruppi di persone e 1.500 mg / settimana è affatto inaudito in ambienti competitivi.
1000 milligrams is extremely common amongst these groups of individuals and 1500 mg weekly is not unusual in budget-friendly circles.
L'attacco era del tutto inaudito, ma il vettore WannaCry utilizzato per infiltrarsi in così tanti computer Windows era ben noto.
The attack was completely unheard of, but the vector WannaCry used to infiltrate so many Windows computers was well-known.
Si deve essere consapevoli che quando non gli effetti si vedono dopo l'uso a lungo termine degli steroidi, si deve sospettare un falso formulazione, che non è inaudito.
One should be aware that when no effects are seen after long term use of the steroid, one must suspect a fake formulation- which is not unheard of.
Questo è assolutamente inaudito quando si tratta di qualsiasi integratore di perdita di peso.
This is absolutely unheard of when it comes to a weight loss supplement.
Lo stress fisico e mentale di questo weekend è stato inaudito.
The physical and mental stress this weekend was unheard of.
Se ci pensi, oggi sarebbe inaudito...
If you think of it, nowadays it would be unheard of...
Ma 6 contro 1 e' inaudito.
But six on one is unheard of.
Il nostro sale sarà esportato... e grazie al suo prezzo inaudito dominerà il mercato... e otterremo notevoli guadagni.
Our salt will sell outside... It will command unheard of prices... - and we will earn unforeseen revenues.
E' inaudito, suo marito e' in uno stadio avanzato di sifilide, tuttavia, lei sta benissimo.
It's undoubted that your husband is in an advanced stage of syphilis, and yet... You're untouched.
Non e' un pensiero inaudito. - Bleah!
It's not an unheard of thought.
Quello che gli stai offrendo, questo patto, cioè, è qualcosa di inaudito nello stato del New Jersey, e forse per tutto questo Paese, è chiaro?
What you're offering, this deal, I mean, this is unheard of in the state of New Jersey, maybe even the whole fucking country, all right?
Tuttavia, non è inaudito che un piano di alimentazione personalizzato, alcune applicazioni di ottimizzazione di terze parti o persino l'interazione manuale da parte di un utente possano impedire al browser di ricevere aggiornamenti regolari.
However, it’s not unheard of that a custom power plan, some third party optimization application or even manual interaction by a user may stop your browser from receiving regular updates.
Era la reazione contro la degradazione dell'uomo come soggetto del lavoro, e contro l'inaudito, concomitante sfruttamento nel campo dei guadagni, delle condizioni di lavoro e di previdenza per la persona del lavoratore.
It was the reaction against the degradation of man as the subject of work, and against the unheard-of accompanying exploitation in the field of wages, working conditions and social security for the worker.
Questo è inaudito per le moderne pratiche di manutenzione e riparazione.
This is unheard of for modern maintenance and repair practices.
Del resto, pur senza aver seguito a passo a passo il corso degli avvenimenti in Francia, anche un osservatore mediocre doveva avere, il presentimento che la rivoluzione andava incontro a un fallimento inaudito.
For the rest, every fair observer, even if he had not followed the course of French developments step by step, must have had a presentiment of the imminence of an unheard-of disgrace for the revolution.
Ma questa risoluzione non fu messa ai voti perché quattordici membri del Sinedrio rassegnarono in blocco le dimissioni quando fu proposto un tale atto inaudito.
But this resolution did not come to a vote since fourteen members of the Sanhedrin resigned in a body when such an unheard-of action was proposed.
Eppure non è inaudito per le persone a perdere fino a 50 chili.
Yet it's not uncommon for individuals to lose as high as 50 pounds.
Il pedale presenta algoritmi Tape e Analog completamente riprogettati, che ricreano i toni degli echi della vecchia scuola con un realismo inaudito.
The pedal features completely redeveloped Tape and Analog algorithms, which recreate the tones of old school echoes with unheard realism.
Come possono gli onorevoli colleghi della sinistra di questo parlamento essere credibili dopo la deplorevole farsa di ieri sull’Italia, dove si è data prova di un inaudito settarismo e una faziosità senza precedenti?
And how can you, ladies and gentlemen on the left of this Parliament, be credible after yesterday’s dreadful farce concerning Italy, where you demonstrated a sectarian and partisan spirit the like of which has never been seen before?
Dopo il 1848 in tutti questi Paesi ci fu uno sviluppo inaudito dell'industria, un'insperata espansione delle importazioni ed esportazioni.
In all of them there has taken place, since 1848, an unheard-of development of industry, and an unheard-of expansion of imports and exports.
Guadagno di peso verso l'alto di 20 kg in 4 settimane non è inaudito con questo composto incredibilmente potente.
Weight gain upwards of 20lbs in 4 weeks is not unheard of with this incredibly potent compound.
Un successo così inaudito che gli altri comandanti mi chiamavano, "Ehi Mel, ma cosa combini?
Forty-year crime low, so much so, I had other commanders call me, "Hey Mel, whatcha doin', man?
3.1515600681305s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?