Posso dirle che è in sala proiezioni, posso farla respingere.
I can tell her you're all tied up in the projection room. I can give her the brush.
Ci vediamo in sala da pranzo.
I'll meet you in the dining room.
Va bene, cerca degli attrezzi in sala macchine.
Shut up and think. - Tools. Check the engine room.
E richiesta la sua presenza in sala controllo.
Sir, your presence is requested in the SCIF.
Sono entrato in sala operatoria a intervento gia' iniziato.
I didn't come in until well into the procedure.
E' in sala operatoria da dieci ore.
She's been in surgery for ten hours.
Vai subito giù in sala macchine.
Get down to the engine room now.
Fa troppo caldo, la riunione è stata spostata in sala conferenze.
It's too hot. The briefing has been moved to the conference hut.
Patel ha provato a parlarle in sala fotocopie, ma lei non se l'é filato.
Really? Yeah. Patel tried to talk to her in the copy room.
Accetta prenotazioni, Cena in sala privata, Posti a sedere, Personale di sala, Accessibile in sedia a rotelle, Serve alcolici, Bar completo
Restaurant features Reservations, Seating, Waitstaff, Wheelchair Accessible, Serves Alcohol, Full Bar, Free Wifi
In sala si sentiva che un capolavoro si stava rivelando.
You could tell in the room a masterpiece was being unfurled.
Lo stiamo portando in sala operatoria.
His sats are dropping. We're taking him straight to the O.R.
Zona pranzo: in sala da pranzo separata.
Dining area: in a separate dining room.
Accetta prenotazioni, Posti a sedere, Personale di sala, Parcheggio disponibile, Serve alcolici, Bar completo, Cena in sala privata
Takeout, Seating, Waitstaff, Parking Available, Television, Highchairs Available, Wheelchair Accessible, Serves Alcohol, Full Bar
Zona pranzo: in sala da pranzo separata, (piano terra).
Dining area: in the living room, (ground floor).
Il senatore Lockhart e' rimasto bloccato in sala conferenze.
Senator Lockhart managed to get himself stuck in the conference room.
Sembra proprio quello che aveva in sala d'attesa.
Looks a hell of a lot like the one you were using at the gate.
Arthur è in sala da pranzo.
Arthur's in the dining room, sir.
Aspettatemi in sala riunioni, vi raggiungo fra due minuti.
Okay, if you wouldn't mind waiting in the conference room, I'll just be a couple of minutes.
Ok, ci vediamo in sala operatoria.
Okay, I'll meet you in surgery.
No, e' ancora in sala operatoria.
Still in the OR. - Okay.
Il comandante Bangs e' in sala mensa, signore.
Chief Bangs... is in the mess hall, sir.
Potremmo entrare attraverso queste passerelle o questo condotto e farli uscire da questa uscita in sala regia.
We can try to gain access through catwalks here or a crawlspace here, and get them out through the hatch in the control room here.
Accetta prenotazioni, Cena in sala privata, Posti a sedere, Personale di sala, Servizio parcheggio, Accessibile in sedia a rotelle, Serve alcolici, Bar completo
Restaurant features Takeout, Reservations, Seating, Waitstaff, Highchairs Available, Wheelchair Accessible, Serves Alcohol, Full Bar
L'altro giorno hanno installato un metal detector in sala professori.
Last week, they installed a metal detector in the teachers' lounge, 'cause...
Durera' dalle 4 alle 5 ore, e rimarra' sempre in sala operatoria.
It lasts four, five hours. And you'll be in the room the whole time.
Signore, buonasera e benvenute in sala parto.
Good evening, and welcome to the birthing suite.
Qualcuno in sala macchine ha resettato i sistemi.
Someone in engineering just manually reset our systems!
Bene... accompagna il tuo amico, inadeguatamente vestito, in sala da pranzo.
Well... Why don't you escort your under-dressed friend into the dining room?
Allora questa donna arriva e viene portata in sala operatoria.
So this woman comes in and she's taken into the operating room.
18 mesi fa avevo un altro lavoro a Google, ma ho lanciato quest'idea di fare qualcosa con i musei e l'arte al mio capo che è qui in sala, e lei mi ha dato il permesso di farlo.
And 18 months ago, I had another job at Google, and I pitched this idea of doing something with museums and art to my boss who's actually here, and she allowed me to do it.
Ritengo che in sala non ci siano molte persone che parlano islandese.
I'm assuming there are not many people here who speak Icelandic.
E voglio segnare un punto qui, perché mio marito è in sala laggiù.
And I want to score a point here, because my husband is in the room over there.
Possiamo vedere il risultato di queste mutazioni anche se confrontiamo le sequenze di DNA di quelli che si trovano in sala, ad esempio.
And we can then see the result of such mutations when we compare DNA sequences among us here in the room, for example.
Le donne presenti in sala sono dei fiori di loto in un mare di fuoco.
The women in this room are lotuses in a sea of fire.
(Risate) se ottenessi questi dati studiando i presenti in sala ne sarei elettrizzato perché è evidente la presenza di un trend, e ciò vuol dire che potrei essere pubblicato, che è l'unica cosa veramente importante per me.
What we found is -- (Laughter) If I got this data studying you, I would be thrilled, because there's a trend there, and that means that I can get published, which is all that really matters.
Ma i genitori in sala sanno che mandare sms è di fatto il miglior modo per comunicare con i figli.
But the parents in the room know that texting is actually the best way to communicate with your kids.
E ho la sensazione che in sala in questo momento ci sia una certa tensione perché non avrei dovuto indossare questo vestito.
And I feel like there's an uncomfortable tension in the room right now because I should not have worn this dress.
Mi rendo conto, vi sto chiedendo di fare una cosa del genere sapendo che c'è un borseggiatore in sala, ma chiudete gli occhi.
I realize I'm asking you to do that while you just heard there's a pickpocket in the room, but close your eyes.
Ma i multipotenziali in sala, inclusi coloro di voi che devono essersi accorti negli utimi dodici minuti di esserlo -- (Risate) a voi dico: abbracciate tutte le vostre passioni.
But to the multipotentialites in the room, including those of you who may have just realized in the last 12 minutes that you are one -- (Laughter) to you I say: embrace your many passions.
(Risate) [y=Quantità di oro; x=Benessere] (Applausi) Non so se abbiamo degli statistici in sala, ma di sicuro funziona.
(Laughter) (Applause) I don't know if we have any statisticians in the house, but there's definitely something going on.
Perciò è stato sorprendente trovare questo tipo di coltura di staminali nella parte superficiale del cervello tumefatto che avevamo in sala operatoria.
So it was surprising to get this kind of stem cell culture from the superficial part of swollen brain we had in the operating theater.
Alcuni, una certa parte del campione, - ho visto qualcuno mimare il gesto, qui in sala - alcuni hanno una grande idea: accendono un fiammifero, sciolgono un lato della candela, cercano di farla aderire al muro.
I saw somebody kind of make the motion over here -- some people have a great idea where they light the match, melt the side of the candle, try to adhere it to the wall.
Sì. (Risate) C'è qualche progettista di computer in sala?
(Laughter) Any computer designers in the room?
2.06272315979s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?