Translation of "in questo quadro" in English


How to use "in questo quadro" in sentences:

In questo quadro sono le foglie che rivelano il pittore.
In this painting, the foliage, far more than any signature- proclaims the painter.
Non c'è spazio per qualcuno come voi in questo quadro.
Well, there is no room for someone like you in this framework.
lo non riesco a vedermi in questo quadro.
I don't see myself in that picture. What's the matter with you?
Allora dimmi, in questo quadro irreale, tu chi sei?
Then tell me, in this fairy tale, who are you?
Non ci sono donne, ci devono essere delle donne in questo quadro
And there's no women. There has to be some women in this painting.
Mi serve una buona posizione in questo quadro
I need a good position in that painting.
Scusatemi, cosa vedete in questo quadro?
Excuse me? What do you see in this picture?
In questo quadro, c'e' un fiume e, uh, c'e' un cavallo, e c'e' un uomo seduto su quel cavallo, e insieme attraversano il fiume.
In this picture, there is a river and, uh, there's a horse, and there's a man sitting that horse, and together they ford that river.
"In questo quadro c'e' un fiume...
"In this picture, there is a river
In questo quadro la prima relazione su "Lo stato dei territori dell'Unione europea: regioni, città e paesi" sarà presentata come follow-up alla "Riflessione sull'Europa - presente e futuro"
In this framework, the first "State of the European Union's Territories: Regions, Cities and Villages" report will be presented as follow up to the "Reflecting on the Europe- Present and Future" exercise.
Il bilancio annuale adottato in questo quadro rimane in genere al di sotto dei massimali di spesa del QFP in modo da garantire un certo margine di manovra per far fronte a bisogni imprevisti.
The annual budget is adopted within this framework and usually remains below the MFF expenditure ceilings in order to retain some margin to cope with unforeseen needs.
In questo quadro un salotto moderno concamino elettrico e TV a schermo piatto sul muro.
In this picture a modern living room withelectric fireplace and flat screen TV on the wall.
[32] Il modo in cui successivamente viene prescelto il partner privato è lasciato alla libera scelta degli organismi aggiudicatori, che devono tuttavia in questo quadro accertarsi del pieno rispetto dei principi e delle norme che derivano dal Trattato.
[32] The contracting bodies are then free to decide how to select the private partner, although in so doing they must nonetheless guarantee full compliance with the principles and rules resulting from the Treaty.
Quando l'autorità pubblica è un'amministrazione aggiudicatrice che agisce nel campo delle direttive classiche, [28] di norma, per la scelta del proprio partner privato, in questo quadro essa deve ricorrere alla procedura aperta o ristretta.
When the public authority is a contracting authority acting under the "classical" Directives, [28] it must normally have recourse to the open or restricted procedure to choose its private partner.
In questo quadro divulghiamo o trasmettiamo dati all'amministrazione finanziaria, a consulenti, come consulenti fiscali o revisori contabili, nonché a uffici fiscali e prestatori di servizi di pagamento.
We disclose or transmit data to the tax authorities, consultants, such as tax consultants or auditors, as well as to other fee agencies and payment service providers within this context.
Il creditore, in questo quadro, può chiedere al giudice di dichiarare l’ingiunzione provvisoriamente esecutiva.
In this case, the creditor can file a request for provisional enforcement of the order.
È in questo quadro che dovrebbero essere portati avanti gli orientamenti definiti nelle presenti conclusioni.
This constitutes the framework in which the guidelines set out in these conclusions should be taken forward.
Ho scovato un indizio in questo quadro che era dietro la credenza.
I found a clue in this painting that was behind the cupboard.
Sarebbe stato un onore combattere al fianco di questo Spinola... essere ritratto in questo quadro.
It would have been an honor to fight alongside Espínola, and be pictured in this painting.
In questo quadro, il signor Brown indossa un paio di occhiali con montatura di corno.
In this painting, Mr. Brown is wearing a pair of horn-rimmed glasses.
Credici o no, ma la cosa piu' importante di tutta la storia e' in questo quadro.
Believe it or not, the most twisted thing about this story is this painting.
Non la vedo in questo quadro, signor Cahill.
I don't see you in that picture, Mr. Cahill.
Le parti convengono che tali valori costituiscono un prerequisito essenziale per la cooperazione prevista in questo quadro.
The Parties agree that these values are an essential prerequisite for the cooperation envisaged in this framework.
In questo quadro, è significativo l'invito alla Commissione a promuovere la formazione degli amministratori urbani e di istituire un Erasmus per gli eletti locali e regionali.
Within this framework the call for the Commission to promote the creation of urban administrators and to establish an Erasmus for local and regional elected representatives is of significance.
Il patto Euro Plus potrebbe essere integrato in questo quadro, nel pieno rispetto delle competenze di esecuzione nazionali.
This could be done by integrating the Euro Plus Pact into this framework, in full respect of the national implementation competences.
Sono incluse in questo quadro tutte le manifestazioni del potenziale di sopravvivenza di un individuo, dalla più alta alla più bassa, il che rende questo libro il volume completo sulla Scala del Tono.
Included on the chart are all the manifestations of an individual’s survival potential graduated from highest to lowest, making this the complete book on the Tone Scale.
La lotta contro la tratta di esseri umani deve costituire uno dei principali obiettivi dell’Unione e il Parlamento – grazie al suo ruolo di colegislatore – svolgerà in questo quadro un ruolo di primo piano.
The fight against trafficking in human beings must be one of the main aims of the European Union and Parliament’s role as colegislator means that it will have to play a central role in this.
Di certo in questo quadro ci sara' spazio per il perdono.
Surely that includes room for forgiveness.
Ogni elemento in questo quadro e' un indizio.
Everything in this painting is a clue.
In questo quadro questi numeri misteriosi, come la costante cosmologica, sono, in effetti, sostanzialmente casuali.
In this picture, these mysterious numbers, like the cosmological constant, are actually basically random.
In questo quadro si dovrebbe istituire un meccanismo volto ad assicurare il riconoscimento reciproco tra gli Stati membri delle decisioni relative a misure di protezione per le vittime di reato.
In this framework, a mechanism should be created to ensure mutual recognition among Member States of decisions concerning protection measures for victims of crime.
In questo quadro, il Consiglio direttivo dovrebbe adottare decisioni di delega in conformità alla presente decisione quadro generale e alla procedura di non obiezione di cui all'articolo 26, paragrafo 8, del regolamento (UE) n. 1024/2013.
Within this framework, the Governing Council should adopt delegation decisions in accordance with this general framework decision and the non-objection procedure in Article 26(8) of Regulation (EU) No 1024/2013.
In base ai dati di peso e altezza, è necessario calcolare il fabbisogno calorico giornaliero e cercare di mantenere la dieta in questo quadro.
Based on your weight and height data, you need to calculate the daily calorie requirement and try to keep your diet in this framework.
viste le consultazioni UE-Russia sui diritti umani, in particolare l'ultima riunione tenutasi in questo quadro il 29 novembre 2011,
having regard to the EU-Russia Consultations on Human Rights, in particular the latest meeting held in this context on 29 November 2011,
In questo quadro, la pubblicazione delle informazioni può contribuire a realizzare un mercato aperto e concorrenziale e ad aumentare la credibilità del sistema di contabilità regolamentare.
In this context, publication of information may contribute to an open and competitive market and also add credibility to the regulatory accounting system.
In questo quadro si può mettere tutti i farmaci necessari, così come usarlo come uno specchio.
In this cabinet you can put all the necessary medicines, as well as use it as a mirror.
In questo quadro i partner esterni possono essere specialisti di Big Data, fornitori, produttori o fabbricanti di componenti.
The external partners could be Big Data specialists, vendors, producers or component manufacturers.
In tutti questi esempi, credo, dovremmo iniziare a produrre la luce dal buio, e usare il buio come una tela -- come fanno gli artisti visuali, come Edward Hopper in questo quadro.
In all of these examples, I think, we should start making the light out of darkness, and use the darkness as a canvas -- like the visual artists do, like Edward Hopper in this painting.
Credo che ci sia molta incertezza in questo quadro.
I think that there is a lot of suspense in this painting.
C'è qualcosa che non va in questo quadro.
And there's something wrong with that picture.
Ma la coscienza non sembra proprio rientrare in questo quadro.
But consciousness doesn't seem to fit into this picture.
In questo quadro, abbiamo descritto Apple come un'azienda da vecchio potere.
In this framework, we actually described Apple as an old power company.
Quindi vorrei... vorrei reintrodurre un po' di struttura in questo quadro.
So I'd like to -- I wanted to reintroduce some structure into that picture.
E in questo quadro di rapida evoluzione, è possibile immaginare un mondo in cui il cellulare diventi molto più di un mezzo di interazione sociale.
And in this rapidly evolving context, it's possible to imagine a world in which the mobile phone becomes something far more than a medium for social interaction.
E se iniziamo ad usare qua e là l'idrogeno in questo quadro, ci ritroviamo rapidamente indipendenti dalle importazioni e completamente liberi dal petrolio dagli anni 2040.
And if we start adding tranches of hydrogen in there, we are rapidly off imports and completely off oil in the 2040s.
Lo si vede in questo quadro di J.M.W. Turner "Pioggia, Vapore e Velocità".
You can see it represented here in J.M.W. Turner's painting, "Rain, Steam and Speed".
E improvvisamente, in questo quadro dell'infinità, Bharat si sentì insignificante.
And suddenly, in this canvas of infinity, Bharat felt insignificant.
2.1304380893707s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?