You don't remember? It's got your fingerprints on it.
I lividi sul collo della Rainier non coincidono con le impronte delle mani di suo marito.
It seems the bruises on Elise Rainier's neck do not match your husband's hands.
Ci sono le tue impronte ovunque.
You have your prints all over this place.
Lasci impronte di calcestruzzo dappertutto dove passi.
You leave concrete behind you everywhere.
Ci sono le sue impronte sopra.
It's got his fingerprints on it.
Ci sono le tue impronte dappertutto.
Your fingerprints are all over this. And your point is?
Trattalo con rispetto... è un vecchio pezzo di argilla, con sopra milioni di impronte digitali...
Take it up reverently for it is an old piece of clay, with millions of thumbprints on it."
Invece le tue impronte hanno dato un riscontro.
You, on the other hand, we got a hit when we ran your prints.
"Chiunque abbia le impronte di Thor" credo sia, la traduzione letterale.
"Whosoever is carrying Thor's fingerprints" is, I think, the literal translation.
Le sue impronte sono sull'arma del delitto.
Your fingerprints are on the murder weapon.
Hanno trovato le sue impronte sull'arma dell'omicidio.
Your prints were found on the murder weapon.
Sensore di impronte digitali, Sensore di luce ambientale, G-Sensor,
Fingerprint Sensor, Proximity Sensor, G-Sensor, Features
Il suo collega di lavoro la vede lasciare la scena, il sangue della vittima e' sui suoi vestiti, le sue impronte digitali sull'arma del delitto.
Her co-worker sees her leaving the scene, the victim's blood is on her clothes, her fingerprints are on the murder weapon.
E di chi sono quelle impronte di stivali?
Well, now, whose boot prints are those?
Non riusciremo a prendergli le impronte da qui.
We're not going to be able to get his fingerprints out here.
Ne ho riportato le impronte, a meno che non abbia perso peso ha usato le impronte di qualcun altro.
Unless she loss a lot of weight, she was wearing someone else's fingerprints. She's good.
Non so cosa pensa di fare con le impronte del Sig. Wayne, ma supponiamo che lei voglia il suo pollice.
I don't know what you're planning to do with Mr. Wayne's prints, but I'm guessing, you need his thumb.
In cambio, dimmi cos'hai fatto con le impronte digitali di Bruce Wayne.
In return, I need to know what you did with Bruce Wayne's fingerprints.
E le mie impronte con lo zampino di Selina Kyle.
Coded. And my fingerprints courtesy of Selina Kyle.
Abbiamo un riscontro per le impronte.
We got a hit on the prints...
Non trovo niente nelle impronte digitali di Zambrano che suggerisca che sia il capo dell'HR, ma... dei criminali brillanti ci hanno gia' fregato in passato.
I can't find anything in Zambrano's digital footprint to suggest that he's the head of HR, but brilliant criminals have fooled us before.
Ho una tua foto e le impronte e sto andando dai federali.
I got the picture, prints, and I'm going to the Feds.
Un drone ha captato impronte vocali nella Valle dell'Indo.
A drone picked up voiceprints in the Indus Valley.
E poi un giorno eravamo fuori insieme, incrociò le impronte di una femmina di leopardo.
And then one day we were out together, and he came across the tracks of where a female leopard had walked.
Eravamo così emozionati di esser fuori nelle praterie e capitare su queste impronte insolite.
And we would be so excited to be out in the bush and to come across this unusual track.
4.1944661140442s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?