Quindi abbiamo deciso di adottare -- praticamente un modello "open-source" d'impresa, di cui chiunque, ovunque nel mondo, potesse avviare una filiale locale, ed essere così coinvolti nei problemi locali.
So we decided to embrace an open-source model of business -- so that anyone, anywhere in the world, could start a local chapter, and they can get involved in local problems.
La chiamerei un'impresa di poco conto.
I'd call that a very minor operation.
Sono anni che consideri l'idea dell'impresa di catering.
You've been playing around with this catering for years.
Non è da furbi restare in zona dopo I'impresa di Mickey.
Now, it's not too clever to hang about after Mickey's performance.
Il terreno di football di Beecher è diventato un'impresa di inumazione.
The football field, at Flint-Beecher, was sponsored by a funeral home.
Spostare un carico di 60 tonnellate è un'impresa di alta ingegneria.
Moving the 60-ton load is quite an engineering problem.
Ha appena chiesto ad un impresa di lavaggio moquette di salvarlo.
He just asked a carpet-cleaning service to save him.
andando andai al lavoro quella mattina all'impresa di pompe funebri, ero certo che non ci fosse nulla, assolutamente nulla che i miei figli potessero fare per sconvolgerla.
As I went to work that day at the funeral parlour, I was confident in the knowledge... that there was nothing, absolutely nothing that my children could do to upset her.
Ci aveva detto che aveva un'impresa di costruzioni, non un rottamaio.
You told us you owned a construction company, not a salvage yard.
Mio figlio avrebbe lasciato la scuola e ci avrebbe aiutati ad avviare l'impresa di famiglia.
My boy, he was gonna leave school and help us start the family business.
Nel frattempo, ti suggerisco di tenere sott'occhio l'ultima impresa di Lex.
Oh... in the meantime, I suggest you keep a sharp eye on lex's, Latest endeavor.
Quindi c'è un tizio che in un certo momento è presidente di una grande impresa di costruzioni come Haliburton, e poco dopo è il vice-presidente degli Stati Uniti.
So you've got a guy who is one moment is the president of a big construction company like Haliburton, and the next moment he's Vice President of the United States.
Michael, il fratello minore di Leonard, e' ordinario alla facolta' di legge di Harvard, e sua sorella e' da poco riuscita nell'impresa di far sviluppare un pancreas umano in un giovane gibbone.
Leonard's younger brother, Michael, is a tenured law professor at Harvard and his sister just successfully grew a human pancreas in an adolescent gibbon.
L'impresa di investimento che ha trasmesso le istruzioni rimane responsabile dell'adeguatezza, per il cliente, delle raccomandazioni o consulenza fornite.
The investment firm which mediates the instructions will remain responsible for the appropriateness for the client of the recommendations or advice provided.
Gli utili di un'impresa di uno Stato contraente sono imponibili soltanto in detto Stato, a meno che l'impresa non svolga la sua attività nell'altro Stato contraente per mezzo di una stabile organizzazione ivi situata.
Business profits 1. The profits of an enterprise of one of the States shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the other State through a permanent establishment situated therein.
a) "vettore aereo": un'impresa di trasporto aereo munita di valida licenza di esercizio;
(a) "air carrier" means an air transport undertaking with a valid operating licence;
L'impresa di investimento può allora cominciare a prestare il servizio o i servizi di investimento in questione nello Stato membro ospitante.
The investment firm may then start to provide the investment services and activities concerned in the host Member State.
Tali procedure o dispositivi permettono l'esecuzione di ordini equivalenti dei loro clienti in funzione della data della loro ricezione da parte dell'impresa di investimento.
These procedures or arrangements shall allow for the execution of otherwise comparable client orders in accordance with the time of their reception by the investment firm.
Le definizioni dovrebbero escludere i sistemi bilaterali dove un'impresa di investimento intraprende ogni operazione per proprio conto e non come controparte interposta tra l'acquirente e il venditore senza assunzione di rischi.
The definitions should exclude bilateral systems where the investment firm enters into every trade on own account and not as a riskless counterparty interposed between the buyer and seller.
b) un'impresa figlia dell'impresa madre di un'impresa di investimento o di un ente creditizio autorizzati in un altro Stato membro; o
(b) a subsidiary of the parent undertaking of an investment firm or credit institution authorised in another Member State;
a) un'impresa figlia di un'impresa di investimento o di un ente creditizio autorizzati in un altro Stato membro; o
(a) a subsidiary of an investment firm or credit institution authorised in another Member State; or
Se un'impresa di investimento è una persona giuridica dovrebbe essere autorizzata nello Stato membro in cui si trova la sua sede statutaria.
An investment firm which is a legal person should be authorised in the Member State in which it has its registered office.
a) un'impresa figlia di un ente creditizio o di un'impresa di assicurazioni autorizzata nella Comunità; o
(a) a subsidiary of a credit institution or insurance undertaking authorised in the Union;
Oggi mi hanno chiamato per fare un colloquio a un'impresa di giochi.
I got a call today. I have an interview for a game design firm.
E' un Pilgrim 7000, di proprieta' della CCA, l'impresa di costruzioni che si occupa del muro esterno.
It's a Pilgrim 7000, property of CCA... the construction company in charge of the outer wall.
Dopo la laurea, hanno fondato una piccola impresa di servizi finanziari e mi hanno portato con se', per aiutarli a gestirla.
After graduation, they started a small financial services firm and brought me on to help 'em run it.
L'Impresa di Merlyn ha violato tutti i principi della Lega.
Merlyn's undertaking Violated the league's principles.
Ava e' l'unica erede dell'impresa di import/export della sua famiglia, la "Esperazar Brazil".
Ava's the sole heir to her family's import/export business Esperazar Brazil.
Chiunque abbia ucciso Dolan vive probabilmente in quella che era un impresa di pompe funebri.
Whoever killed Dolan is likely living in what was once a funeral parlor.
Non con tutti i soldi che ho tirato fuori per i tuoi vestiti e per il trucco, per metterti in quella impresa di Champagne.
Not with all the money that I've had to put into.... Into your fancy clothes and your make-up, so you could fit into this "Champagne Society."
Primavera 2003, presso un'impresa di pompe funebri di Kankakee, Illinois.
Spring of 2003, at a funeral home in Kankakee, Illinois.
Ora cerca di imparare di piu' dal professor Marcuse e diventa sempre piu' dedito all'impresa di affrettare la fine della storia per mettere in scena l'Uomo Nuovo.
He now seeks to learn more from professor Marcuse and becomes ever more committed to the quest to hasten an end to history and bring on the New Man.
c) controllata dalle stesse persone fisiche o giuridiche che controllano un ente creditizio o un'impresa di assicurazioni autorizzati nella Comunità.
(c) controlled by the same person, whether natural or legal, who controls a credit institution or insurance undertaking authorised in the Union.
L'impresa di investimento che ha trasmesso le istruzioni rimane responsabile della completezza e dell'accuratezza delle informazioni trasmesse.
The investment firm which mediates the instructions will remain responsible for the completeness and accuracy of the information transmitted.
b) un'impresa figlia dell'impresa madre di un ente creditizio o di un'impresa di assicurazioni autorizzata nella Comunità; o
(b) a subsidiary of the parent undertaking of a credit institution or insurance undertaking authorised in the Community;
Questo registro è accessibile al pubblico e contiene informazioni sui servizi e/o sulle attività per i quali l'impresa di investimento è autorizzata.
This register shall be publicly accessible and shall contain information on the services for which the investment firm is authorised.
c) controllata dalle stesse persone fisiche o giuridiche che controllano un'impresa di investimento o un ente creditizio autorizzati in un altro Stato membro.
(c) controlled by the same natural or legal persons as control an investment firm or credit institution authorised in another Member State.
Penny, sarebbe un'impresa di proporzioni enormi, e il mio tempo e' sia limitato che prezioso.
This would be a massive undertaking and my time is both limited and valuable.
Finche' l'impresa di cupcake non decolla, devo trovarmi un lavoro temporaneo online.
Until the cupcake business takes off, i'm just gonna have to find a temp job online.
Ok, ho dato una mano a un amico brasiliano, con una piccola impresa di import-export, giu' a San Paolo.
Okay, I was helping out a Brazilian friend with a small import-export business down in Sao Paulo.
E' saltato fuori che il programma che usa la loro impresa di sorveglianza e' di proprieta' di una consociata della Nolcorp.
Turns out the software their security company is using is proprietary to a subsidiary of Nolcorp.
Se un'impresa di investimento non è una persona giuridica dovrebbe essere autorizzata nello Stato membro in cui si trova la sua amministrazione centrale.
An investment firm which is not a legal person should be authorized in the Member State in which it has its head office.
c) un'impresa di investimento, quale definita all'articolo 4, paragrafo 1, punto 1), della direttiva 2004/39/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (25);
(c) an investment firm as defined in point 1 of Article 4(1) of Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on markets in financial instruments[39];
b) i diversi metodi attraverso i quali si può considerare che un'impresa di investimento abbia adempiuto al proprio obbligo di divulgare al mercato gli ordini dei clienti con limite di prezzo non eseguibili immediatamente.
(b) the different methods through which an investment firm can be deemed to have met its obligation to disclose not immediately executable client limit orders to the market.
"Cosa fa questa ragazza che si presenta qui e si mette in mostra perché è l'impresa di famiglia", o una cosa del genere.
"What's this young girl coming in and showing off because it's her family business, " or something.
La paternità è quindi una specie di impresa di squadra della società.
So paternity is actually sort of a team endeavor in this society.
Nel 1992 iniziai a lavorare per una compagnia che si chiamava Interval Research, che era appena stata fondata da David Lidell e Paul Allen come impresa di ricerca a scopo di lucro nella Silicon Valley.
Back in 1992, I started working for a company called Interval Research, which was just then being founded by David Lidell and Paul Allen as a for-profit research enterprise in Silicon Valley.
3.9959750175476s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?