Translation of "importantissima" in English

Translations:

momentous

How to use "importantissima" in sentences:

Tuttavia, il vantaggio è che abbiamo trascorso molto tempo a sviluppare capacità sociali dietro le quinte, nei bar, in salotto, al telefono, una capacità sociale importantissima per il successo: le relazioni.
The upside of this, however, is that we have spent a lot of time developing a social skill behind the scenes, in coffee shops, in living rooms, on the phone, a social skill that is very important to success: networking.
Caporale, l'ho scelta per una missione importantissima.
Corporal, I have selected you for a most important assignment.
Restate con noi per questa partita importantissima.
Join us for this all-important ball game.
La Fluge'eugbauer è un'importantissima officina di montaggio per aerei da caccia.
The Flugzeugbauer is a major assembly plant for 190 fighter planes.
La lettera è una parte importantissima nel processo di guarigione.
This letter is a very important part of the healing process.
Il T-virus era una importantissima scoperta nel campo medico... per quanto possedesse delle alquanto vantaggiose applicazioni in campo militare.
"The T"-"virus was" a major medical breakthrough... although it clearly also possessed highly profitable military applications.
È una serata importantissima per vostro padre, ragazzi.
Okay. Remember, kids, this is a very important night for your father.
Qualsiasi cosa ricordiate, per quanto insignificante, potrebbe essere importantissima.
Anything you remember, no matter how insignificant... may be of the utmost importance.
Ero in questa zona della citta' perche' dovevo andare ad un'importantissima riunione internazionale d'affari.
I was up in this part of town because I had to attend a very important international business meeting.
Ora che ci hai dato questa importantissima lezione, vado a fare il test.
Now that you've delivered that important lesson, I'm gonna go test the patient.
Ron, ho un'importantissima e lunghissima storia da raccontarti.
Ron, I have a very important and very long story to tell you.
Insomma, e' una parte importantissima della loro vita, forse dovremmo leggerne qualcuno.
I mean, it's such an important part of their lives. Maybe we should try reading some.
Allora... c'e' l'inaugurazione di questa importantissima mostra stasera.
So, there's this big gallery opening tonight.
Ora, cosa importantissima... non premere questo pulsante... perché farebbe innescare la bomba all'istante e schiatteremmo tutti.
Now, whatever you do... don't push this button... because that will set off the bomb immediately and we'll all be dead.
Abbiamo in ballo una risorsa importantissima.
We got a major asset on the line here.
Anche per noi è importantissima, cosa crede?
It's important for us too, what do you think?
Esatto, e'... una decisione importante, e' importantissima.
Yeah. It's -- it's a big decision. It's huge.
Ho ventuno minuti per prendere una decisione importantissima e voi, bellissimi figli di buona donna, mi aiuterete!
I have 21 minutes to make a life-changing decision and you beautiful sons-a-bitches are gonna help me! - Whoa.
La riservatezza dei dati è importantissima per H&M e vogliamo essere aperti e trasparenti nell’elaborazione dei dati personali.
Data privacy is very important for H&M, and we want to be open and transparent about our processing of your personal data.
Se davvero ci fosse gia' stato un black out in passato... sarebbe una scoperta importantissima.
If a blackout had happened before, that'd be major.
E' importantissima, davvero una riunione molto importante, e mi serve... prometto che te la riporto.
It's really important. It's a really important meeting, and I really need... Promise I'll get it right back to you.
Tu non capisci sto tacendo una cosa importantissima.
Oh, goddamn it, Milo. You don't seem to understand. I am in the middle of something really important.
Oh, gia'... mi sono dimenticato che non possiamo far venire Charlie, perche' questa persona importantissima e' persa nel tempo.
That's right. I forgot. We can't bring Charlie in because this world-improving person is lost in time.
Una domanda importantissima che ti faro' ora, se si puo'.
Really important question that I'd like to ask you
Questa fusione e' importantissima per lo studio.
This merger is very important to the firm.
Domani ho un'importantissima verifica di storia, e...
I have this huge history test tomorrow, and I...
Abbiamo letto la notizia e l'asta del Malt Mill e' importantissima per noi.
Well, we've read the reports and, for us, the auction of a Malt Mill is more important than landing on the moon.
Sono lieto che siate riuscito a essere testimone di un'impresa importantissima.
I'm glad you are here to witness such a momentous feat.
Quindi e' successa una cosa importantissima alla nostra primogenita e me ne hai tenuto all'oscuro per tre mesi interi?
So this giant thing happened to our first born, and you kept me in the dark about it for three whole months?
Luke, stai affrontando una cosa importantissima, e temo che tu non la stia metabolizzando in modo normale e salutare.
Luke, you are going through something huge in your life, and I'm concerned that you're not processing it in a normal, healthy way.
Siete invitati a un'importantissima degustazione dei cupake fatti in casa di Max.
You are invited to a very important taste test of Max's Homemade Cupcakes.
Devo dirti una cosa importantissima cosi' quando torni a casa non dirai qualcosa di stupido come fai sempre.
I have something very important to tell you so when you get home you don't say something stupid like you usually do.
Era una figura importantissima nella vita di tutti noi, e lo amavamo così tanto.
He was a big figure in all of our lives, and we loved him very much.
E si stanno conseguendo dei successi in questa importantissima lotta.
And that successes are being chalked up on this very important fight.
Più grande è il contributo, più ci esprimiamo e formiamo la nostra individualità, che è importantissima per molti di noi che fin dall'inizio si sentono respinti.
The greater the contribution, the more we express and form our individuality, which is so important to a lot of us who feel like rejects to begin with.
Perché la vera essenza delle compagnie appaia evidente, la trasparenza è importantissima, ma la trasparenza radicale non è una soluzione, perché quando tutto è trasparente, allora nulla lo è.
For the true selves of companies to come through, openness is paramount, but radical openness is not a solution, because when everything is open, nothing is open.
Si potrebbe imparare una lezione importantissima di ecologia da questo.
A very important environmental lesson could be learned from this.
Quindi mi concentrerò su due delle storie più appassionanti emerse da questa importantissima spedizione esplorativa che stiamo portando avanti su Saturno da due anni e mezzo.
So I'm going to concentrate on two of the most exciting stories that have emerged out of this major exploratory expedition that we are conducting around Saturn, and have been for the past two and a half years.
In realtà, la femmina dominante è importantissima per la coesione del gruppo.
In fact, the dominant female is extremely important for the cohesion of the group.
Credono che sia un'importantissima invenzione dell'umanità, alla pari con la stampa di Gutenberg per esempio.
They think of it as a momentous invention of humanity, kind of on a par with the Gutenberg press, for example.
Le scelte sono una parte importantissima della nostra vita.
Choices are a very important part of our lives.
E naturalmente i microprocessori a basso costo ed inoltre una innovazione importantissima: gli algoritmi genetici.
Of course, inexpensive microprocessors and a very important breakthrough -- genetic algorithms.
Il figlio diventa un modello per entrambi i genitori, e questa è una cosa importantissima per un bambino povero.
The child becomes a role model for both his parents, and this is very important for a poor child.
La comunicazione è importantissima per l'Etiopia -- trasformerà il Paese.
Communication is very important for Ethiopia -- will transform the country.
Per noi, l'atmosfera è importantissima, ci permette di sopravvivere qui sulla Terra.
Atmosphere is great for us; it allows us to survive here on Earth.
1.1693248748779s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?