Translation of "impiega" in English

Translations:

employs

How to use "impiega" in sentences:

Google Analytics impiega i cosiddetti "cookies", piccoli file di testo che vengono registrati sul tuo computer per rendere possibile l'analisi dell'utilizzo del sito da parte tua.
Google Analytics employs so-called “cookies“, text files that are stored to your computer in order to facilitate an analysis of your use of the site.
Sebbene pesi solo il 2% del corpo, da solo utilizza il 25% di tutta l'energia che il nostro corpo impiega giornalmente per funzionare.
Although it weighs only two percent of the body, it alone uses 25 percent of all the energy that your body requires to run per day.
Il cervello umano inoltre sembra speciale per la quantità di energia che impiega.
The human brain also seems special in the amount of energy that it uses.
Un treno di sei carrozze impiega dieci secondi per superare un dato punto.
This. It takes a six-car el train ten seconds to pass a given point.
Questa volta il nemico impiega mezzi mai visti prima: oltre 200 navi.
We face the biggest force the enemy has ever sortied, over 200 ships.
Un bambino impiega 70 secondi a uscire, tu sicuramente no.
It takes a minute 15 if you're a kid. And you're not too light on your feet.
La corte impiega più tempo del senato per decidere.
The courts take even longer to decide things than the senate.
Nuove cellule vengono prodotte... E il cervello stesso mantiene una flebile carica elettrica... che impiega mesi a dissiparsi.
New cells are produced... and the brain itself holds a small electrical charge... that takes months to dissipate.
La Globo Gym impiega uno staff di grandi specialisti in modifiche personali.
Globo Gym employs a highly trained, quasi-cultural staff of personal alteration specialists.
La Legge Galileiana sulla Caduta dei Corpi calcola il tempo che impiega un oggetto a cadere da una certa distanza, in caduta libera.
Galileio's Law of Falling Bodies calculates the time in which an object will travel a certain distance in complete freefall.
La tua luce riflessa nello specchio impiega del tempo per tornare a te.
Even light reflected from yourself in the mirror takes some time to reflect back.
L'unico sistema di sicurezza americano che impiega lo stesso modello è quello della Previdenza Sociale.
The only security system in the country that I can find currently employing that template is the Social Security Administration.
II sentimento, a volte, è un fiore che impiega del tempo a sbocciare.
Sometimes affection is a shy flower that takes time to blossom.
Ricordate però che la luce impiega solo otto minuti per arrivare dal Sole alla Terra.
Just remember it takes eight minutes for light to travel from sun to Earth.
L'esame misura quanto tempo impiega l'impulso elettrico a viaggiare lungo i nervi.
The test will measure the time it'll take this electrical impulse to travel along your nerves.
Impiega 400 milioni di dollari l'anno per la retribuzione del personale, e circa mezzo miliardo di dollari per gli appalti.
It provides $400 million in payroll annually, and nearly $500 million in contracts.
Il fornitore del plugin salva i dati raccolti da voi come profili di utilizzo e impiega questi ultimi ai fini di pubblicità, ricerche di mercato e/o per configurare il proprio sito web in base delle esigenze degli utenti.
YouTube stores your data as a usage profile and will use these for purposes of advertising, market research and/or the design of its website suitable for the needs.
Google Analytics impiega i cosiddetti “cookie”, file di testo memorizzati sul vostro computer, che consentono di analizzare il modo in cui utilizzate il sito.
Google Analytics also uses cookies, i.e. text files that are stored locally on your computer, and which enable your use of the website to be analysed.
Il nostro sistema di pulizia dei fari impiega getti ad alta pressione per pulire con efficacia i fari e viene attivato assieme ai lavacristalli.
Our headlight cleaning uses high-pressure jets to efficiently clean the headlamps from dirt and is activated together with the windscreen washers.
Impiega una piattaforma user-friendly che è semplice da usare, anche per le persone che non hanno esperienza nel software per computer.
It employs a user-friendly platform that is simple to use, even for people with no experience in computer software.
Se avesse capito meglio Samaritan, saprebbe che impiega un esercito privato cui impartire ordini, che comunica con loro su una rete telefonica privata e criptata.
If you better understood Samaritan, you would know it employs a private army to do its bidding... that it communicates with them on a private, encrypted phone network.
Se avesse capito meglio Samaritan, saprebbe che impiega un esercito privato cui impartire ordini, sospetterebbe che almeno uno di loro sia una spia nella sua stessa organizzazione.
If you better understood Samaritan, you would know it employs a private army to do its bidding. You would suspect they would employ at least one of them as a spy in your own organization.
Questo casco impiega la stessa tecnologia dello scanner dell'ambulatorio.
These employ the same technology as the detector viewer from medical.
Ci impiega settimane a guarire riusciamo a pensare a qualcosa di più positivo?
Take weeks to heal. OK, Debbie Downer, can we think of something more positive?
Google Analytics impiega i cosiddetti "cookie", dei file di testo che vengono salvati sul vostro computer e che permettono un'analisi dell'uso del sito web da parte vostra.
Google Analytics uses so-called cookies, text files which are stored on your computer and which allow an analysis of your use of the website.
L'indagine che sta svolgendo l'agente Wedeck... impiega metodologie decisamente differenti da quelle utilizzate dal resto dell'agenzia.
Agent Wedeck is currently running an interesting investigation that has diverged significantly from the methodology employed by the rest of the bureau.
Il segnale impiega 9 minuti a raggiungere il sole per cui devo coordinare la mia trasmissione alla perfezione.
The signal takes nine minutes to reach the sun. I have to coordinate my transmissions perfectly.
Chi ci impiega mezz'ora per andare di corpo?
Who takes a half-hour to go to the bathroom?
Una maledizione così oscura impiega tempo a mostrarsi.
A curse this dark takes its time showing itself.
L'ultimo rapporto della Coalizione nazionale kenyota per i Diritti umani rivela che la polizia impiega gli squadroni della morte.
Have you seen the latest expose... by the Kenyan National Coalition on Human Rights? They've revealed that police are running death squads.
Google Analytics impiega i cosiddetti “cookies", file di testo che vengono memorizzati sul vostro computer e che consentono un’analisi dell’utilizzo del sito web da parte vostra.
Google Analytics uses “cookies”, text files stored on your computer that enable analysis of how you use the website.
Questo sito web impiega i cosiddetti Social Plugin del social network facebook.com, gestito da Facebook Inc., 1601 S. California Ave, Palo Alto, CA 94304, USA.
Social plug-ins from Facebook We use social plug-ins from facebook.com, operated by Facebook Inc., 1601 S. California Ave, Palo Alto, CA 94304, USA.
Situato a Gotham City, XYZ impiega oltre 2.000 persone e realizza ogni tipo di cose fantastiche per la comunità di Gotham.
Located in Gotham City, XYZ employs over 2, 000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community. Nam liber
Impiega il sistema di protezione dai malware in Cloud di ESET per proteggere automaticamente le macchine dalle nuove minacce senza dover attendere il prossimo aggiornamento delle firme antivirali.
ESET’s cloud malware protection system automatically protects against new threats without the need to wait for the next detection update.
Google Analytics impiega i cosiddetti "cookie", file di testo salvati sul computer dell'utente che consentono di analizzare come egli usa il sito Web.
Google Analytics uses so-called "cookies", text files which are stored on your computer and which allow an analysis of your use of the website.
Google Analytics impiega cookies che consentono di analizzare l’uso del sito web.
Google Analytics uses cookies that allow you to analyze the use of the website.
E, la cosa più importante, una persona saggia impiega queste abilità per delle giuste cause.
And most important, a wise person does this improvising and rule-bending in the service of the right aims.
Il sistema misura il tempo di percorrenza del raggio, registrando il tempo che la luce impiega per raggiungere una superficie e tornare.
The system measures the beam's time of flight, recording the time it takes for the light to hit a surface and make its return.
Un piccolo sensore di carta che costa tre centesimi e impiega cinque minuti per funzionare.
One small paper sensor that costs three cents and takes five minutes to run.
E poi c'è questa cosa tutta strana su quanto tempo impiega Golia a reagire alla vista di Davide.
And then there's this whole weird thing about how long it takes Goliath to react to the sight of David.
Quello che stiamo facendo qui è sostituire qualcosa per il quale serviva una squadra di cinque o sei persone per circa sette anni e sostituirlo con qualcosa che impiega 15 minuti e una persona che lavora da sola.
What we're doing here is we're replacing something that used to take a team of five or six people about seven years and replacing it with something that takes 15 minutes for one person acting alone.
E la gente impiega le proprie energie in quello che può essere misurato, a scapito della collaborazione.
So people put their energy in what can get measured, at the expense of cooperation.
Ossia, quanto tempo impiega l'onda per completare tutto il movimento in una volta.
That is, how long it takes a wave to go through its full range of motion once.
Tu puoi attraversarlo di volata in un minuto, mentre l'assistente di laboratorio impiega due minuti.
You can dash across in a minute, while the lab assistant takes two minutes.
L'industria delle arti no profit americane genera più di 166 miliardi di dollari in attività economiche, impiega 5, 7 milioni di persone ed ha un ritorno di 12, 6 miliardi di dollari in tasse.
The US nonprofit arts industry generates more than 166 billion dollars in economic activity, it employs 5.7 million people and it returns 12.6 billion dollars in tax revenue.
(Risate) Continuai col considerare -- visto che volevo partecipare a una gara per avere una scadenza -- alla Legge di Parkinsos, più il compito sembra complesso, più si espande il tempo che si impiega in esso.
(Laughter) And proceeded to look at -- I wanted to set competition so I'd have a deadline -- Parkinson's Law, the perceived complexity of a task will expand to fill the time you allot it.
Adam impiega quattro ore a fare una lancia e 3 a fare un'ascia.
Adam takes four hours to make a spear and three hours to make an axe.
Oz impiega un'ora a fare una lancia e due ore per un'ascia.
Oz takes one hour to make a spear and two hours to make an axe.
La tecnologia si impiega anche ad applicazioni del mondo reale: in questo caso, una casa intelligente.
The technology can also be applied to real world applications -- in this example, a smart home.
In realtà ci vuole un po’ di più. Impiega cinque giorni.
It actually takes a little longer. It takes five days.
1.2509589195251s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?