Translation of "impegno e" in English


How to use "impegno e" in sentences:

Posso mettermi d'impegno e diventare come vuoi tu.
I can step up and be that guy.
Oltre alle preghiere, però, c'è l'impegno e il mio è quello di ottenere un divorzio.
But in addition to prayer there is effort. And my effort is to secure a divorce.
Tuttavia, ha lottato con impegno e disinteresse, senza rivelare la mia identità.
And yet, he has combated them stoically and selflessly, without revealing my identity.
Per vincere il crimine sono necessari dedizione, impegno e collaborazione.
The victory in the war against crime will not come overnight. It will take dedication and commitment and, most of all, cooperation.
Ma sì, lo infilerò tra un impegno e l'altro, Jimmy.
The badge ceremony's Wednesday at the Academy. A dozen lieutenants being promoted.
I militari non sanno più che vuol dire avere un impegno e uno scopo.
The military no longer recognizes commitment and purpose.
Il mio incessante impegno e' meritare questo amore.
My constant endeavour is to earn that love.
Il contributo dell'UE (in stanziamenti d'impegno e di pagamento) e il numero dei posti destinati a tutte le agenzie decentrate sono fissati al livello proposto dalla Commissione nel nuovo progetto di bilancio (PB).
The EU contribution (in commitment appropriations and in payment appropriations) and the number of posts for all decentralised agencies are set at the level proposed by the Commission in the new Draft Budget (DB):
Tutte le offerte sono da considerarsi senza impegno e non vincolanti.
All offers are subject to alteration and not binding.
Tutte le offerte sono da intendersi senza impegno e non vincolanti.
All offers are subject to prior sale and non-binding.
Tutte le offerte sono senza impegno e non vincolanti.
All offers remain free and unbinding.
Noi di Nilfisk condividiamo con queste persone l'impegno e la dedizione per rendere il mondo un luogo più pulito.
At Nilfisk, we share these peoples' commitment and dedication to make the world a approved, autoclavable
L'Unione europea prende atto di questo impegno e se ne compiace.
The European Union takes note of this commitment and welcomes it.
Scotty e' con noi da sei mesi, mettendoci impegno e devozione... per provare a dominare le sue tendenze lesbo.
Scotty's been with us for six months of hard, devoted work trying to overcome her lesbian tendencies.
Voglio sapere che siamo impegnati, e che il nostro impegno e' una cosa seria.
I want to know that we are committed and that our commitment is taken seriously.
Sintesi - Relazione annuale 2018: un anno di collaborazione, impegno e campagne
Summary - Annual Report 2018: a year of collaboration, commitment and campaigning
Quanti di loro sono riusciti a sfondare senza disciplina, impegno e professionalità?
How many of them made it professionally without discipline, commitment and a really good work ethic?
"I santi sono persone che celebriamo per l'impegno e la dedizione verso le altre persone".
Saints are human beings we celebrate for their commitment and dedication to other human beings.
Nonostante il nostro impegno e la nostra competenza, non siamo riuscite a salvare tua madre.
Despite all our efforts and capabilities, we weren't able to save your mother.
Se riuscirete a lavorare con impegno e collaborazione, mettendo da parte le divergenze, riuscirete a sistemare cio' che la mia generazione ha distrutto.
Each of you working together with a level of commitment and collaboration, putting aside petty squabbles, if you want to fix what my generation broke.
Che l'amore... e' solo molto impegno e molti obblighi.
That really it's all just urges and obligations.
Non è un buon momento, ho un impegno e sono in ritardo.
This is not a good time. I'm late for an appointment.
Il contributo dell'UE (in stanziamenti d'impegno e di pagamento) e il numero dei posti destinati alle agenzie esecutive sono fissati al livello proposto dalla Commissione nel nuovo progetto di bilancio (PB).
The EU contribution (in commitment appropriations and in payment appropriations) and the number of posts for executive agencies are set at the level proposed by the Commission in the Draft Budget, as amended by Amending Letters 1 and 2/2016.
È stato negligente con i documenti di Stato, ha mancato d'impegno e risolutezza, mentre altri si preoccupano di dove si schiererà, quando inizierà la guerra con la Germania.
He was careless with state papers. He lacked commitment and resolve, and there are those who are worried about where he will stand when war comes with Germany.
Chuck, ho preso un impegno, e non solo con Shaw...
Chuck, I've made a commitment, and not just to Shaw.
Mamma, che ti piaccia o no, ti sei presa un impegno, e forse non significa piu' niente per te, ma lo devi a questa famiglia, devi salvare il vostro matrimonio
Mom, like it or not, you made a commitment. And maybe that doesn't mean anything to you anymore... but you owe it to this family to save your marriage...
Potevi non essere d'accordo, ma potevi contare sul fatto che avrebbe mantenuto il suo impegno, e al diavolo l'opposizione.
You might not have liked his word, but at least you could count on the fact. That he would carry it out, opposition be damned.
Mi assicurero' personalmente che il suo portafoglio rifletta l'impegno e l'accortezza su cui e' fondata la mia impresa.
I will personally see to it that your portfolio reflects all the effort and wisdom that went into building my company.
No se ci si mette d'impegno... e non si accetta un "No" come risposta.
Not if you set your mind to it and don't take no for an answer.
Lo devi solo al tuo impegno e al tuo talento.
You owe it to your hard work and your talent.
Ma con un po' di impegno, e' possibile ottenere qualcosa di piu' sofisticato.
But with a little effort, it's possible to get more sophisticated.
Sfortunatamente e' una questione di risorse, impegno e coinvolgimento personale...
Unfortunately, these things come down to resources, commitment... -...personal involvem...
Condividono il suo impegno e i suoi sogni, per forzare il cambiamento in tutto il continente.
They share your commitment and desire to force change throughout the continent.
Beh, mi mettero' d'impegno e iniziero' a fare sul serio.
Well, I'm gonna buckle down and get a lot more serious.
Mi impegno e mi sforzo a pensare a come aiutarti.
I strive and strain to think howl may help.
Capire la pelle: Vogliamo mantenere la pelle sana e brillante - Scopri di più sul nostro impegno e passione.
Understanding skin: We want to keep your skin healthy and radiant – Learn about this dedication and passion.
In questo sito condividiamo informazioni sul nostro impegno e sulle iniziative intraprese riguardo a sicurezza, privacy e conformità.
from Office 365 Welcome to the place where we share our commitments and information about security, privacy, and compliance.
Senza il loro impegno e la loro motivazione non potremmo vivere nella zona di pace e stabilità che oggi diamo per scontata.
Without their energy and motivation we would not be living in the climate of peace and stability that we take for granted nowadays.
Tutte le offerte si intendono senza impegno e non vincolanti.
All offerings are without engagement and non-binding.
L'alternativa è una strategia di impegno e un dialogo di principio.
The alternative is a strategy of engagement and principled dialogue.
Grazie all'impegno, e con l'aiuto di altri, ci sono riuscito.
As a result of these efforts, and the help of many others, it happened.
Io ho voluto condividere questo video non per mostrarvi delle grandi scoperte, perché non si sono ancora verificate, ma il grado di impegno e di concentrazione di questi delfini, e il loro interesse per il sistema.
And I wanted to share this video with you not to show you any big breakthroughs, because they haven't happened yet, but to show you the level of intention and focus that these dolphins have, and interest in the system.
Possiamo fare dei complimenti alle persone in base al loro impegno e alle loro azioni e non al loro aspetto fisico.
We can compliment people based on their effort and their actions and not on their appearance.
Ci chiesero di assistere alle cure discutemmo le sue condizioni ed il suo piano, credevo fosse una richiesta ragionevole, e poteva darci modo di mostrare quanto impegno e cura ci stessimo mettendo.
They asked to attend our bedside rounds where we discussed his condition and his plan, which I thought was a reasonable request, and also would give us a chance to show them how much we were trying and how much we cared.
E la soddisfazione è massima se mettete insieme l'impegno e il significato, è come avere la ciliegina sulla torta.
Where pleasure matters is if you have both engagement and you have meaning, then pleasure's the whipped cream and the cherry.
2.1414988040924s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?